Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ו/ל/בני son אהרן Aharon מחלקות/ם section בני son אהרן Aharon נדב Nadab ו/אביהוא Abihu אלעזר Elazar ו/איתמר Ithamar
2
ו/ימת die נדב Nadab ו/אביהוא Abihu ל/פני face אבי/הם father ו/בנים son לא not היו was ל/הם ו/יכהנו officiate as… אלעזר Elazar ו/איתמר Ithamar
3
ו/יחלק/ם be smooth דויד David ו/צדוק Tsadok מן properly בני son אלעזר Elazar ו/אחימלך Achimelek מן properly בני son איתמר Ithamar ל/פקדת/ם visitation ב/עבדת/ם work of any …
4
ו/ימצאו properly בני son אלעזר Elazar רבים abundant ל/ראשי head ה/גברים properly מן properly בני son איתמר Ithamar ו/יחלקו/ם be smooth ל/בני son אלעזר Elazar ראשים head ל/בית house אבות father ששה six עשר ten ו/ל/בני son איתמר Ithamar ל/בית house אבות/ם father שמונה cardinal number
5
ו/יחלקו/ם be smooth ב/גורלות properly אלה these or those עם adverb or pr… אלה these or those כי very widely … היו was שרי head person קדש sacred place… ו/שרי head person ה/אלהים God מ/בני son אלעזר Elazar ו/ב/בני son איתמר Ithamar
6
ו/יכתב/ם grave שמעיה Shemajah בן son נתנאל Nethanel ה/סופר properly מן properly ה/לוי Levite or de… ל/פני face ה/מלך king ו/ה/שרים head person ו/צדוק Tsadok ה/כהן literally on… ו/אחימלך Achimelek בן son אביתר Ebjathar ו/ראשי head ה/אבות father ל/כהנים literally on… ו/ל/לוים Levite or de… בית house אב father אחד one אחז seize ל/אלעזר Elazar ו/אחז seize אחז seize ל/איתמר Ithamar
7
ו/יצא go out ה/גורל properly ה/ראשון first ל/יהויריב Jehojarib ל/ידעיה Jedajah ה/שני properly
8
ל/חרם Charim ה/שלישי third ל/שערים Seorim ה/רבעי fourth
9
ל/מלכיה Malkijah ה/חמישי fifth ל/מימן Mijamin ה/ששי sixth
10
ל/הקוץ Kots ה/שבעי seventh ל/אביה Abijah ה/שמיני eight
11
ל/ישוע Jeshua ה/תשעי ninth ל/שכניהו Shekanjah ה/עשרי tenth
12
ל/אלישיב Eljashib עשתי eleven or e… עשר ten ל/יקים Jakim שנים two עשר ten
13
ל/חפה Chuppah שלשה three עשר ten ל/ישבאב Jeshebab ארבעה four עשר ten
14
ל/בלגה Bilgah חמשה five עשר ten ל/אמר Immer ששה six עשר ten
15
ל/חזיר Chezir שבעה seven עשר ten ל/ה/פצץ Pitstsets שמונה cardinal number עשר ten
16
ל/פתחיה Pethachjah תשעה nine or ninth עשר ten ל/יחזקאל Jechezkel ה/עשרים twenty
17
ל/יכין Jakin אחד one ו/עשרים twenty ל/גמול Gamul שנים two ו/עשרים twenty
18
ל/דליהו Delajah שלשה three ו/עשרים twenty ל/מעזיהו Maazjah ארבעה four ו/עשרים twenty
19
אלה these or those פקדת/ם visitation ל/עבדת/ם work of any … ל/בוא go or come ל/בית house יהוה LORD כ/משפט/ם properly ב/יד hand אהרן Aharon אבי/הם father כ/אשר who צו/הו constitute יהוה LORD אלהי God ישראל Jisrael
20
ו/ל/בני son לוי Levi ה/נותרים jut over or … ל/בני son עמרם Amram שובאל Shebuel or S… ל/בני son שובאל Shebuel or S… יחדיהו Jechdijah
21
ל/רחביהו Rechabjah ל/בני son רחביהו Rechabjah ה/ראש head ישיה Jishshijah
22
ל/יצהרי Jitsharite o… שלמות Shelomoth ל/בני son שלמות Shelomoth יחת Jachath
23
ו/בני son יריהו Jerijah אמריהו Amarjah ה/שני properly יחזיאל Jachaziel ה/שלישי third יקמעם Jekamam ה/רביעי fourth
24
בני son עזיאל Uzziel מיכה Micah ל/בני son מיכה Micah שמור Shamur שמיר Shamir
25
אחי brother (use… מיכה Micah ישיה Jishshijah ל/בני son ישיה Jishshijah זכריהו Zecarjah
26
בני son מררי Merari מחלי Machli ו/מושי Mushi בני son יעזיהו Jaazijah בנ/ו son
27
בני son מררי Merari ל/יעזיהו Jaazijah בנ/ו son ו/שהם Shoham ו/זכור Zakkur ו/עברי Ibri
28
ל/מחלי Machli אלעזר Elazar ו/לא not היה was ל/ו בנים son
29
ל/קיש Kish בני son קיש Kish ירחמאל Jerachmeel
30
ו/בני son מושי Mushi מחלי Machli ו/עדר Eder ו/ירימות Jerimoth or … אלה these or those בני son ה/לוים Levite or de… ל/בית house אבתי/הם father
31
ו/יפילו fall גם properly הם they גורלות properly ל/עמת conjunction אחי/הם brother (use… בני son אהרן Aharon ל/פני face דויד David ה/מלך king ו/צדוק Tsadok ו/אחימלך Achimelek ו/ראשי head ה/אבות father ל/כהנים literally on… ו/ל/לוים Levite or de… אבות father ה/ראש head ל/עמת conjunction אחי/ו brother (use… ה/קטן abbreviated