Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Περὶ about δὲ but/and τῆς the/this/who λογείας collection τῆς the/this/who εἰς toward τοὺς the/this/who ἁγίους holy ὥσπερ just as διέταξα direct ταῖς the/this/who ἐκκλησίαις assembly τῆς the/this/who Γαλατίας, Galatia οὕτως thus καὶ and ὑμεῖς you ποιήσατε. do/make
2
κατὰ according to μίαν one σαββάτου Sabbath ἕκαστος each ὑμῶν you παρ᾽ from with ἑαυτῷ my/your/him-… τιθέτω place θησαυρίζων store up ὅ which τι one ἐὰν if εὐοδῶται, get along well ἵνα in order tha… μὴ not ὅταν when ἔλθω come/go τότε then λογεῖαι collection γίνωνται. be
3
ὅταν when δὲ but/and παραγένωμαι, come οὓς which ἐὰν if δοκιμάσητε, test δι᾽ through/beca… ἐπιστολῶν epistle τούτους this/he/she/it πέμψω send ἀπενεγκεῖν carry off τὴν the/this/who χάριν grace ὑμῶν you εἰς toward Ἰερουσαλήμ· Jerusalem
4
ἐὰν if δὲ but/and ἄξιον worthy ᾖ be τοῦ the/this/who κἀμὲ and I πορεύεσθαι, travel σὺν with ἐμοὶ I/we πορεύσονται. travel
5
ἐλεύσομαι come/go δὲ but/and πρὸς to/with ὑμᾶς you ὅταν when Μακεδονίαν Macedonia διέλθω· pass through Μακεδονίαν Macedonia γὰρ for διέρχομαι, pass through
6
πρὸς to/with ὑμᾶς you δὲ but/and τυχὸν obtain/happen παραμενῶ continue ἢ or/than καὶ and παραχειμάσω, winter ἵνα in order tha… ὑμεῖς you με I/we προπέμψητε help on the way οὗ whither ἐὰν if πορεύωμαι. travel
7
οὐ no θέλω will/desire γὰρ for ὑμᾶς you ἄρτι now ἐν in/on/among παρόδῳ passing by ἰδεῖν· perceive ἐλπίζω hope/expect γὰρ for χρόνον time τινὰ one ἐπιμεῖναι remain/keep on πρὸς to/with ὑμᾶς, you ἐὰν if ὁ the/this/who κύριος lord ἐπιτρέψῃ. permit
8
ἐπιμενῶ remain/keep on δὲ but/and ἐν in/on/among Ἐφέσῳ Ephesus ἕως until τῆς the/this/who πεντηκοστῆς· Pentecost
9
θύρα door γάρ for μοι I/we ἀνέῳγεν open μεγάλη great καὶ and ἐνεργὴς effective καὶ and ἀντικείμενοι be an opponent πολλοί. much
10
Ἐὰν if δὲ but/and ἔλθῃ come/go Τιμόθεος, Timothy βλέπετε see ἵνα in order tha… ἀφόβως fearlessly γένηται be πρὸς to/with ὑμᾶς· you τὸ the/this/who γὰρ for ἔργον work κυρίου lord ἐργάζεται work ὡς which/how κἀγώ. and I
11
μή not τις one οὖν therefore/then αὐτὸν he/she/it/self ἐξουθενήσῃ· reject προπέμψατε help on the way δὲ but/and αὐτὸν he/she/it/self ἐν in/on/among εἰρήνῃ, peace ἵνα in order tha… ἔλθῃ come/go πρός to/with με· I/we ἐκδέχομαι wait for γὰρ for αὐτὸν he/she/it/self μετὰ with/after τῶν the/this/who ἀδελφῶν. brother
12
Περὶ about δὲ but/and Ἀπολλῶ Apollos τοῦ the/this/who ἀδελφοῦ, brother πολλὰ much παρεκάλεσα plead/comfort αὐτὸν he/she/it/self ἵνα in order tha… ἔλθῃ come/go πρὸς to/with ὑμᾶς you μετὰ with/after τῶν the/this/who ἀδελφῶν· brother καὶ and πάντως surely οὐκ no ἦν be θέλημα will/desire ἵνα in order tha… νῦν now ἔλθῃ, come/go ἐλεύσεται come/go δὲ but/and ὅταν when εὐκαιρήσῃ. have opportu…
13
Γρηγορεῖτε, keep watch στήκετε stand ἐν in/on/among τῇ the/this/who πίστει, faith ἀνδρίζεσθε, act like a man κραταιοῦσθε. strengthen
14
πάντα all ὑμῶν you ἐν in/on/among ἀγάπῃ love γινέσθω. be
15
Παρακαλῶ plead/comfort δὲ but/and ὑμᾶς, you ἀδελφοί· brother οἴδατε perceive τὴν the/this/who οἰκίαν home Στεφανᾶ Stephanas ὅτι that/since ἐστὶν be ἀπαρχὴ firstfruits τῆς the/this/who Ἀχαΐας Achaia καὶ and εἰς toward