Related Passages

1 John 5

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Πᾶς all the/this/who πιστεύων trust ὅτι that/since Ἰησοῦς Jesus/Joshua ἐστιν be the/this/who Χριστὸς Christ ἐκ out from τοῦ the/this/who θεοῦ God γεγέννηται, beget καὶ and πᾶς all the/this/who ἀγαπῶν love τὸν the/this/who γεννήσαντα beget ἀγαπᾷ love καὶ and τὸν the/this/who γεγεννημένον beget ἐξ out from αὐτοῦ. he/she/it/self
2
ἐν in/on/among τούτῳ this/he/she/it γινώσκομεν know ὅτι that/since ἀγαπῶμεν love τὰ the/this/who τέκνα child τοῦ the/this/who θεοῦ, God ὅταν when τὸν the/this/who θεὸν God ἀγαπῶμεν love καὶ and τὰς the/this/who ἐντολὰς commandment αὐτοῦ he/she/it/self ποιῶμεν. do/make
3
αὕτη this/he/she/it γάρ for ἐστιν be the/this/who ἀγάπη love τοῦ the/this/who θεοῦ, God ἵνα in order tha… τὰς the/this/who ἐντολὰς commandment αὐτοῦ he/she/it/self τηρῶμεν· keep καὶ and αἱ the/this/who ἐντολαὶ commandment αὐτοῦ he/she/it/self βαρεῖαι weighty οὐκ no εἰσίν. be
4
ὅτι that/since πᾶν all τὸ the/this/who γεγεννημένον beget ἐκ out from τοῦ the/this/who θεοῦ God νικᾷ conquer τὸν the/this/who κόσμον· world καὶ and αὕτη this/he/she/it ἐστὶν be the/this/who νίκη victory the/this/who νικήσασα conquer τὸν the/this/who κόσμον, world the/this/who πίστις faith ἡμῶν. I/we
5
τίς which? ἐστιν be the/this/who νικῶν conquer τὸν the/this/who κόσμον world εἰ if μὴ not the/this/who πιστεύων trust ὅτι that/since Ἰησοῦς Jesus/Joshua ἐστιν be the/this/who υἱὸς son τοῦ the/this/who θεοῦ; God
6
οὗτός this/he/she/it ἐστιν be the/this/who ἐλθὼν come/go δι᾽ through/beca… ὕδατος water καὶ and αἵματος, blood Ἰησοῦς Jesus/Joshua the/this/who Χριστός· Christ οὐκ no ἐν in/on/among τῷ the/this/who ὕδατι water μόνον, alone ἀλλ᾽ but ἐν in/on/among τῷ the/this/who ὕδατι water καὶ and τῷ the/this/who αἵματι· blood καὶ and τὸ the/this/who πνεῦμά spirit/breath ἐστιν be τὸ the/this/who μαρτυροῦν, testify ὅτι that/since τὸ the/this/who πνεῦμά spirit/breath ἐστιν be the/this/who ἀλήθεια· truth
7
ὅτι that/since τρεῖς three εἰσιν be οἱ the/this/who μαρτυροῦντες, testify ἕν in/on/among τῷ the/this/who οὐρανῷ heaven the/this/who πατήρ father the/this/who λόγος word καὶ and τὸ the/this/who ἅγιον holy πνεῦμα spirit/breath καὶ and οὗτοι this/he/she/it οἱ the/this/who τρεῖς three ἕν one εἰσιν be
8
καὶ and τρεῖς three εἰσιν be οἱ the/this/who μαρτυροῦντες testify ἕν in/on/among τῇ the/this/who γῇ, earth τὸ the/this/who πνεῦμα spirit/breath καὶ and τὸ the/this/who ὕδωρ water καὶ and τὸ the/this/who αἷμα, blood καὶ and οἱ the/this/who τρεῖς three εἰς toward τὸ the/this/who ἕν one εἰσιν. be
9
εἰ if τὴν the/this/who μαρτυρίαν testimony τῶν the/this/who ἀνθρώπων human λαμβάνομεν, take the/this/who μαρτυρία testimony τοῦ the/this/who θεοῦ God μείζων great ἐστίν, be ὅτι that/since αὕτη this/he/she/it ἐστὶν be the/this/who μαρτυρία testimony τοῦ the/this/who θεοῦ God ὅτι that/since μεμαρτύρηκεν testify περὶ about τοῦ the/this/who υἱοῦ son αὐτοῦ. he/she/it/self
10
the/this/who πιστεύων trust εἰς toward τὸν the/this/who υἱὸν