Related Passages

1 Kings 21

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื”ื™ was ืื—ืจ properly ื”/ื“ื‘ืจื™ื word ื”/ืืœื” these or those ื›ืจื garden or viโ€ฆ ื”ื™ื” was ืœ/ื ื‘ื•ืช Naboth ื”/ื™ื–ืจืขืืœื™ Jizreelite oโ€ฆ ืืฉืจ who ื‘/ื™ื–ืจืขืืœ Jizreel ืืฆืœ side ื”ื™ื›ืœ large publicโ€ฆ ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš king ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron
2
ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืื—ืื‘ Achab ืืœ near ื ื‘ื•ืช Naboth ืœ/ืืžืจ said ืชื /ื” put ืœ/ื™ ืืช (obj) ื›ืจืž/ืš garden or viโ€ฆ ื•/ื™ื”ื™ was ืœ/ื™ ืœ/ื’ืŸ garden ื™ืจืง properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ื•ื he ืงืจื•ื‘ near ืืฆืœ side ื‘ื™ืช/ื™ house ื•/ืืชื ื” put ืœ/ืš ืชื—ืชื™/ื• bottom ื›ืจื garden or viโ€ฆ ื˜ื•ื‘ good ืžืž/ื ื• properly ืื used very wiโ€ฆ ื˜ื•ื‘ good ื‘/ืขื™ื ื™/ืš eye ืืชื ื” put ืœ/ืš ื›ืกืฃ silver ืžื—ื™ืจ price ื–ื” masculine deโ€ฆ
3
ื•/ื™ืืžืจ said ื ื‘ื•ืช Naboth ืืœ near ืื—ืื‘ Achab ื—ืœื™ืœ/ื” literal foraโ€ฆ ืœ/ื™ ืž/ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืชืช/ื™ put ืืช (obj) ื ื—ืœืช properly ืื‘ืช/ื™ father ืœ/ืš
4
ื•/ื™ื‘ื go or come ืื—ืื‘ Achab ืืœ near ื‘ื™ืช/ื• house ืกืจ peevish ื•/ื–ืขืฃ angry ืขืœ above ื”/ื“ื‘ืจ word ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื• near ื ื‘ื•ืช Naboth ื”/ื™ื–ืจืขืืœื™ Jizreelite oโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืœื not ืืชืŸ put ืœ/ืš ืืช (obj) ื ื—ืœืช properly ืื‘ื•ืช/ื™ father ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ืขืœ above ืžื˜ืช/ื• bed forsleeโ€ฆ ื•/ื™ืกื‘ revolve ืืช (obj) ืคื ื™/ื• face ื•/ืœื not ืื›ืœ eat ืœื—ื food
5
ื•/ืชื‘ื go or come ืืœื™/ื• near ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ืืฉืช/ื• woman ื•/ืชื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื• near ืžื” properly ื–ื” masculine deโ€ฆ ืจื•ื—/ืš spirit ืกืจื” peevish ื•/ืื™ื /ืš non-entity ืื›ืœ eat ืœื—ื food
6
ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื” near ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœ near ื ื‘ื•ืช Naboth ื”/ื™ื–ืจืขืืœื™ Jizreelite oโ€ฆ ื•/ืืžืจ said ืœ/ื• ืชื /ื” put ืœ/ื™ ืืช (obj) ื›ืจืž/ืš garden or viโ€ฆ ื‘/ื›ืกืฃ silver ืื• desire ืื used very wiโ€ฆ ื—ืคืฅ pleased with ืืชื” thou and thee ืืชื ื” put ืœ/ืš ื›ืจื garden or viโ€ฆ ืชื—ืชื™/ื• bottom ื•/ื™ืืžืจ said ืœื not ืืชืŸ put ืœ/ืš ืืช (obj) ื›ืจืž/ื™ garden or viโ€ฆ
7
ื•/ืชืืžืจ said ืืœื™/ื• near ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ืืฉืช/ื• woman ืืชื” thou and thee ืขืชื” at this time ืชืขืฉื” made ืžืœื•ื›ื” something ruled ืขืœ above ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืงื•ื rise ืื›ืœ eat ืœื—ื food ื•/ื™ื˜ื‘ be make well ืœื‘/ืš heart ืื ื™ I ืืชืŸ put ืœ/ืš ืืช (obj) ื›ืจื garden or viโ€ฆ ื ื‘ื•ืช Naboth ื”/ื™ื–ืจืขืืœื™ Jizreelite oโ€ฆ
8
ื•/ืชื›ืชื‘ grave ืกืคืจื™ื properly ื‘/ืฉื appellation ืื—ืื‘ Achab ื•/ืชื—ืชื close up ื‘/ื—ืชืž/ื• signature-ring ื•/ืชืฉืœื— send away ื”/ืกืคืจื™ื properly ืกืคืจื™ื properly ืืœ near ื”/ื–ืงื ื™ื old ื•/ืืœ near ื”/ื—ืจื™ื properly ืืฉืจ who ื‘/ืขื™ืจ/ื• city in theโ€ฆ ื”/ื™ืฉื‘ื™ื properly ืืช properly ื ื‘ื•ืช Naboth
9
ื•/ืชื›ืชื‘ grave ื‘/ืกืคืจื™ื properly ืœ/ืืžืจ said ืงืจืื• called ืฆื•ื fast ื•/ื”ื•ืฉื™ื‘ื• properly ืืช (obj) ื ื‘ื•ืช Naboth ื‘/ืจืืฉ head ื”/ืขื people
10
ื•/ื”ื•ืฉื™ื‘ื• properly ืฉื ื™ื two ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื‘ืœื™ืขืœ without profit ื ื’ื“/ื• front ื•/ื™ืขื“/ื”ื• duplicate orโ€ฆ ืœ/ืืžืจ said ื‘ืจื›ืช kneel ืืœื”ื™ื God ื•/ืžืœืš king ื•/ื”ื•ืฆื™ื/ื”ื• go out ื•/ืกืงืœ/ื”ื• properly ื•/ื™ืžืช die
11
ื•/ื™ืขืฉื• made ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืขื™ืจ/ื• city in theโ€ฆ ื”/ื–ืงื ื™ื old ื•/ื”/ื—ืจื™ื properly ืืฉืจ who ื”/ื™ืฉื‘ื™ื properly ื‘/ืขื™ืจ/ื• city in theโ€ฆ ื›/ืืฉืจ who ืฉืœื—ื” send away ืืœื™/ื”ื near ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ื›/ืืฉืจ who ื›ืชื•ื‘ grave ื‘/ืกืคืจื™ื properly ืืฉืจ who ืฉืœื—ื” send away ืืœื™/ื”ื near
12
ืงืจืื• called ืฆื•ื fast ื•/ื”ืฉื™ื‘ื• properly ืืช (obj) ื ื‘ื•ืช Naboth ื‘/ืจืืฉ head ื”/ืขื people
13
ื•/ื™ื‘ืื• go or come ืฉื ื™ two ื”/ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื‘ืœื™ืขืœ without profit ื•/ื™ืฉื‘ื• properly ื ื’ื“/ื• front ื•/ื™ืขื“/ื”ื• duplicate orโ€ฆ ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ื”/ื‘ืœื™ืขืœ without profit ืืช (obj) ื ื‘ื•ืช Naboth ื ื’ื“ front ื”/ืขื people ืœ/ืืžืจ said ื‘ืจืš kneel ื ื‘ื•ืช Naboth ืืœื”ื™ื God ื•/ืžืœืš king ื•/ื™ืฆื/ื”ื• go out ืž/ื—ื•ืฅ properly ืœ/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ื™ืกืงืœ/ื”ื• properly ื‘/ืื‘ื ื™ื stone ื•/ื™ืžืช die
14
ื•/ื™ืฉืœื—ื• send away ืืœ near ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ืœ/ืืžืจ said ืกืงืœ properly ื ื‘ื•ืช Naboth ื•/ื™ืžืช die
15
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ื›ื™ very widely โ€ฆ ืกืงืœ properly ื ื‘ื•ืช Naboth ื•/ื™ืžืช die ื•/ืชืืžืจ said ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ืืœ near ืื—ืื‘ Achab ืงื•ื rise ืจืฉ occupy ืืช (obj) ื›ืจื garden or viโ€ฆ ื ื‘ื•ืช Naboth ื”/ื™ื–ืจืขืืœื™ Jizreelite oโ€ฆ ืืฉืจ who ืžืืŸ refuse ืœ/ืชืช put ืœ/ืš ื‘/ื›ืกืฃ silver ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ืŸ non-entity ื ื‘ื•ืช Naboth ื—ื™ alive ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžืช die
16
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืื—ืื‘ Achab ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžืช die ื ื‘ื•ืช Naboth ื•/ื™ืงื rise ืื—ืื‘ Achab ืœ/ืจื“ืช descend (litโ€ฆ ืืœ near ื›ืจื garden or viโ€ฆ ื ื‘ื•ืช Naboth ื”/ื™ื–ืจืขืืœื™ Jizreelite oโ€ฆ ืœ/ืจืฉืช/ื• occupy
17
ื•/ื™ื”ื™ was ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืืœื™ื”ื• Elijah ื”/ืชืฉื‘ื™ Tishbite or โ€ฆ ืœ/ืืžืจ said
18
ืงื•ื rise ืจื“ descend (litโ€ฆ ืœ/ืงืจืืช encountering ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืฉืจ who ื‘/ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื”ื ื” lo! ื‘/ื›ืจื garden or viโ€ฆ ื ื‘ื•ืช Naboth ืืฉืจ who ื™ืจื“ descend (litโ€ฆ ืฉื there then ืœ/ืจืฉืช/ื• occupy
19
ื•/ื“ื‘ืจืช perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื• near ืœ/ืืžืจ said ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ื”/ืจืฆื—ืช properly ื•/ื’ื properly ื™ืจืฉืช occupy ื•/ื“ื‘ืจืช perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื• near ืœ/ืืžืจ said ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ืžืงื•ื properly ืืฉืจ who ืœืงืงื• lick or lap ื”/ื›ืœื‘ื™ื dog ืืช (obj) ื“ื blood of maโ€ฆ ื ื‘ื•ืช Naboth ื™ืœืงื• lick or lap ื”/ื›ืœื‘ื™ื dog ืืช (obj) ื“ืž/ืš blood of maโ€ฆ ื’ื properly ืืชื” thou and thee
20
ื•/ื™ืืžืจ said ืื—ืื‘ Achab ืืœ near ืืœื™ื”ื• Elijah ื”/ืžืฆืืช/ื ื™ properly ืื™ื‘/ื™ hating ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฆืืชื™ properly ื™ืขืŸ properly ื”ืชืžื›ืจ/ืš sell ืœ/ืขืฉื•ืช made ื”/ืจืข bad or evil ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD
21
ื”ื /ื ื™ lo! ืžื‘ื™ go or come ืžื‘ื™ื go or come ืืœื™/ืš near ืจืขื” bad or evil ื•/ื‘ืขืจืชื™ kindle ืื—ืจื™/ืš properly ื•/ื”ื›ืจืชื™ cut ืœ/ืื—ืื‘ Achab ืžืฉืชื™ืŸ make water ื‘/ืงื™ืจ wall ื•/ืขืฆื•ืจ inclose ื•/ืขื–ื•ื‘ loosen ื‘/ื™ืฉืจืืœ Jisrael
22
ื•/ื ืชืชื™ put ืืช (obj) ื‘ื™ืช/ืš house ื›/ื‘ื™ืช house ื™ืจื‘ืขื Jarobam ื‘ืŸ son ื ื‘ื˜ Nebat ื•/ื›/ื‘ื™ืช house ื‘ืขืฉื Basha ื‘ืŸ son ืื—ื™ื” Achijah ืืœ near ื”/ื›ืขืก vexation ืืฉืจ who ื”ื›ืขืกืช trouble ื•/ืชื—ื˜ื properly ืืช (obj) ื™ืฉืจืืœ Jisrael
23
ื•/ื’ื properly ืœ/ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืืžืจ said ื”/ื›ืœื‘ื™ื dog ื™ืื›ืœื• eat ืืช (obj) ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ื‘/ื—ืœ army ื™ื–ืจืขืืœ Jizreel
24
ื”/ืžืช die ืœ/ืื—ืื‘ Achab ื‘/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื™ืื›ืœื• eat ื”/ื›ืœื‘ื™ื dog ื•/ื”/ืžืช die ื‘/ืฉื“ื” field ื™ืื›ืœื• eat ืขื•ืฃ bird ื”/ืฉืžื™ื heavens
25
ืจืง properly ืœื not ื”ื™ื” was ื›/ืื—ืื‘ Achab ืืฉืจ who ื”ืชืžื›ืจ sell ืœ/ืขืฉื•ืช made ื”/ืจืข bad or evil ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD ืืฉืจ who ื”ืกืชื” properly ืืช/ื• (obj) ืื™ื–ื‘ืœ Izebel ืืฉืช/ื• woman
26
ื•/ื™ืชืขื‘ loathe ืžืื“ properly ืœ/ืœื›ืช walk ืื—ืจื™ properly ื”/ื’ืœืœื™ื properly ื›/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืขืฉื• made ื”/ืืžืจื™ Emorite ืืฉืจ who ื”ื•ืจื™ืฉ occupy ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืคื ื™ face ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael
27
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืื—ืื‘ Achab ืืช (obj) ื”/ื“ื‘ืจื™ื word ื”/ืืœื” these or those ื•/ื™ืงืจืข rend ื‘ื’ื“ื™/ื• covering ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืฉืง properly ืขืœ above ื‘ืฉืจ/ื• flesh ื•/ื™ืฆื•ื cover over ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ื‘/ืฉืง properly ื•/ื™ื”ืœืš walk ืื˜ necromancer
28
ื•/ื™ื”ื™ was ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืืœื™ื”ื• Elijah ื”/ืชืฉื‘ื™ Tishbite or โ€ฆ ืœ/ืืžืจ said
29
ื”/ืจืื™ืช saw ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ื›ื ืข properly ืื—ืื‘ Achab ืž/ืœ/ืคื /ื™ face ื™ืขืŸ properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ื›ื ืข properly ืž/ืคื /ื™ face ืœื not ืื‘ื™ go or come ืื‘ื™ื go or come ื”/ืจืขื” bad or evil ื‘/ื™ืžื™/ื• day ื‘/ื™ืžื™ day ื‘ื /ื• son ืื‘ื™ื go or come ื”/ืจืขื” bad or evil ืขืœ above ื‘ื™ืช/ื• house