Related Passages

1 Kings 22

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืฉื‘ื• properly ืฉืœืฉ three ืฉื ื™ื year ืื™ืŸ non-entity ืžืœื—ืžื” battle ื‘ื™ืŸ between ืืจื Aram or Syria ื•/ื‘ื™ืŸ between ื™ืฉืจืืœ Jisrael
2
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ืฉื ื” year ื”/ืฉืœื™ืฉื™ืช third ื•/ื™ืจื“ descend (litโ€ฆ ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืืœ near ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael
3
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ืขื‘ื“ื™/ื• servant ื”/ื™ื“ืขืชื know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœ/ื ื• ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ืื ื—ื ื• we ืžื—ืฉื™ื hush or keepโ€ฆ ืž/ืงื—ืช take ืืช/ื” (obj) ืž/ื™ื“ hand ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria
4
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”/ืชืœืš walk ืืช/ื™ properly ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืืœ near ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื›ืžื•/ื ื™ form of the โ€ฆ ื›ืžื•/ืš form of the โ€ฆ ื›/ืขืž/ื™ people ื›/ืขืž/ืš people ื›/ืกื•ืก/ื™ horse ื›/ืกื•ืกื™/ืš horse
5
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืืœ near ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื“ืจืฉ properly ื ื 'I pray' ื›/ื™ื•ื day ืืช (obj) ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD
6
ื•/ื™ืงื‘ืฅ grasp ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืช (obj) ื”/ื ื‘ื™ืื™ื prophet or โ€ฆ ื›/ืืจื‘ืข four ืžืื•ืช hundred ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ/ื”ื near ื”/ืืœืš walk ืขืœ above ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืื used very wiโ€ฆ ืื—ื“ืœ properly ื•/ื™ืืžืจื• said ืขืœื” ascend ื•/ื™ืชืŸ put ืื“ื /ื™ Lord ื‘/ื™ื“ hand ื”/ืžืœืš king
7
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”/ืื™ืŸ non-entity ืคื” this place ื ื‘ื™ื prophet or โ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืขื•ื“ properly ื•/ื ื“ืจืฉื” properly ืž/ืื•ืช/ื• (obj)
8
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืขื•ื“ properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืื—ื“ one ืœ/ื“ืจืฉ properly ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืืช/ื• (obj) ื•/ืื ื™ I ืฉื ืืชื™/ื• hate ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื™ืชื ื‘ื prophesy ืขืœ/ื™ above ื˜ื•ื‘ good ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืจืข bad or evil ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื‘ืŸ son ื™ืžืœื” Jimla or Jimlah ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืืœ not ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ื›ืŸ properly
9
ื•/ื™ืงืจื called ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ืกืจื™ืก eunuch ืื—ื“ one ื•/ื™ืืžืจ said ืžื”ืจ/ื” properly ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื‘ืŸ son ื™ืžืœื” Jimla or Jimlah
10
ื•/ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื™ืฉื‘ื™ื properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืขืœ above ื›ืกื/ื• properly ืžืœื‘ืฉื™ื properly ื‘ื’ื“ื™ื covering ื‘/ื’ืจืŸ threshing-floor ืคืชื— opening ืฉืขืจ opening ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ื›ืœ properly ื”/ื ื‘ื™ืื™ื prophet or โ€ฆ ืžืชื ื‘ืื™ื prophesy ืœ/ืคื ื™/ื”ื face
11
ื•/ื™ืขืฉ made ืœ/ื• ืฆื“ืงื™ื” Tsidkijah ื‘ืŸ son ื›ื ืขื ื” Kenaanah ืงืจื ื™ horn ื‘ืจื–ืœ iron ื•/ื™ืืžืจ said ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ืืœื” these or those ืชื ื’ื— butt with thโ€ฆ ืืช (obj) ืืจื Aram or Syria ืขื“ as far as ื›ืœืช/ื end
12
ื•/ื›ืœ properly ื”/ื ื‘ืื™ื prophet or โ€ฆ ื ื‘ืื™ื prophesy ื›ืŸ properly ืœ/ืืžืจ said ืขืœื” ascend ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ื”ืฆืœื— push forward ื•/ื ืชืŸ put ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ื™ื“ hand ื”/ืžืœืš king
13
ื•/ื”/ืžืœืืš messenger ืืฉืจ who ื”ืœืš walk ืœ/ืงืจื called ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื• near ืœ/ืืžืจ said ื”ื ื” lo! ื ื 'I pray' ื“ื‘ืจื™ word ื”/ื ื‘ื™ืื™ื prophet or โ€ฆ ืคื” mouth ืื—ื“ one ื˜ื•ื‘ good ืืœ near ื”/ืžืœืš king ื™ื”ื™ was ื ื 'I pray' ื“ื‘ืจื™/ืš word ื“ื‘ืจ/ืš word ื›/ื“ื‘ืจ word ืื—ื“ one ืž/ื”ื ื•/ื“ื‘ืจืช perhaps propโ€ฆ ื˜ื•ื‘ good
14
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื—ื™ alive ื™ื”ื•ื” LORD ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืช (obj) ืืฉืจ who ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ/ื™ near ืืช/ื• (obj) ืื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ
15
ื•/ื™ื‘ื•ื go or come ืืœ near ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืืœื™/ื• near ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื”/ื ืœืš walk ืืœ near ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืื used very wiโ€ฆ ื ื—ื“ืœ properly ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ืขืœื” ascend ื•/ื”ืฆืœื— push forward ื•/ื ืชืŸ put ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ื™ื“ hand ื”/ืžืœืš king
16
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ื”/ืžืœืš king ืขื“ as far as ื›/ืžื” properly ืคืขืžื™ื stroke ืื ื™ I ืžืฉื‘ืข/ืš seven oneself ืืฉืจ who ืœื not ืชื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœ/ื™ near ืจืง properly ืืžืช stability ื‘/ืฉื appellation ื™ื”ื•ื” LORD
17
ื•/ื™ืืžืจ said ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ื›ืœ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื ืคืฆื™ื dash in pieces ืืœ near ื”/ื”ืจื™ื mountain or โ€ฆ ื›/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืืฉืจ who ืื™ืŸ non-entity ืœ/ื”ื ืจืขื” tend a flock ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืœื not ืื“ื ื™ื sovereign ืœ/ืืœื” these or those ื™ืฉื•ื‘ื• turn back tโ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ื‘ื™ืช/ื• house ื‘/ืฉืœื•ื safe
18
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”/ืœื•ื not ืืžืจืชื™ said ืืœื™/ืš near ืœื•ื not ื™ืชื ื‘ื prophesy ืขืœ/ื™ above ื˜ื•ื‘ good ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืจืข bad or evil
19
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื›ืŸ properly ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ื™ืฉื‘ properly ืขืœ above ื›ืกื/ื• properly ื•/ื›ืœ properly ืฆื‘ื mass of persons ื”/ืฉืžื™ื heavens ืขืžื“ stand ืขืœื™/ื• above ืž/ื™ืžื™ื /ื• right hand oโ€ฆ ื•/ืž/ืฉืžืืœ/ื• properly
20
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืžื™ who? ื™ืคืชื” open ืืช (obj) ืื—ืื‘ Achab ื•/ื™ืขืœ ascend ื•/ื™ืคืœ fall ื‘/ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ื™ืืžืจ said ื–ื” masculine deโ€ฆ ื‘/ื›ื” properly ื•/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืืžืจ said ื‘/ื›ื” properly
21
ื•/ื™ืฆื go out ื”/ืจื•ื— spirit ื•/ื™ืขืžื“ stand ืœ/ืคื ื™ face ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื™ืืžืจ said ืื ื™ I ืืคืช/ื ื• open
22
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื™/ื• near ื‘/ืžื” that ื•/ื™ืืžืจ said ืืฆื go out ื•/ื”ื™ื™ืชื™ was ืจื•ื— spirit ืฉืงืจ untruth ื‘/ืคื™ mouth ื›ืœ properly ื ื‘ื™ืื™/ื• prophet or โ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืชืคืชื” open ื•/ื’ื properly ืชื•ื›ืœ be able ืฆื go out ื•/ืขืฉื” made ื›ืŸ properly
23
ื•/ืขืชื” at this time ื”ื ื” lo! ื ืชืŸ put ื™ื”ื•ื” LORD ืจื•ื— spirit ืฉืงืจ untruth ื‘/ืคื™ mouth ื›ืœ properly ื ื‘ื™ืื™/ืš prophet or โ€ฆ ืืœื” these or those ื•/ื™ื”ื•ื” LORD ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืขืœื™/ืš above ืจืขื” bad or evil
24
ื•/ื™ื’ืฉ be or come โ€ฆ ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ื‘ืŸ son ื›ื ืขื ื” Kenaanah ื•/ื™ื›ื” strike ืืช (obj) ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ืขืœ above ื”/ืœื—ื™ cheek ื•/ื™ืืžืจ said ืื™ where? henceโ€ฆ ื–ื” masculine deโ€ฆ ืขื‘ืจ cross over ืจื•ื— spirit ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืืช/ื™ properly ืœ/ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืื•ืช/ืš (obj)
25
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื”ื /ืš lo! ืจืื” saw ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ืืฉืจ who ืชื‘ื go or come ื—ื“ืจ apartment ื‘/ื—ื“ืจ apartment ืœ/ื”ื—ื‘ื” secrete
26
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืงื— take ืืช (obj) ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื•/ื”ืฉื™ื‘/ื”ื• turn back tโ€ฆ ืืœ near ืืžืŸ Amon ืฉืจ head person ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืืœ near ื™ื•ืืฉ Joash ื‘ืŸ son ื”/ืžืœืš king
27
ื•/ืืžืจืช said ื›ื” properly ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืฉื™ืžื• put (used inโ€ฆ ืืช (obj) ื–ื” masculine deโ€ฆ ื‘ื™ืช house ื”/ื›ืœื prison ื•/ื”ืื›ื™ืœ/ื”ื• eat ืœื—ื food ืœื—ืฅ distress ื•/ืžื™ื waters ืœื—ืฅ distress ืขื“ as far as ื‘ื/ื™ go or come ื‘/ืฉืœื•ื safe
28
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ืื used very wiโ€ฆ ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ืชืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ื‘/ืฉืœื•ื safe ืœื not ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ื™ ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ืขืžื™ื people ื›ืœ/ื properly
29
ื•/ื™ืขืœ ascend ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad
30
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”ืชื—ืคืฉ seek ื•/ื‘ื go or come ื‘/ืžืœื—ืžื” battle ื•/ืืชื” thou and thee ืœื‘ืฉ properly ื‘ื’ื“ื™/ืš covering ื•/ื™ืชื—ืคืฉ seek ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื‘ื•ื go or come ื‘/ืžืœื—ืžื” battle
31
ื•/ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ืฆื•ื” constitute ืืช (obj) ืฉืจื™ head person ื”/ืจื›ื‘ vehicle ืืฉืจ who ืœ/ื• ืฉืœืฉื™ื thirty ื•/ืฉื ื™ื two ืœ/ืืžืจ said ืœื not ืชืœื—ืžื• feed on ืืช properly ืงื˜ืŸ abbreviated ื•/ืืช properly ื’ื“ื•ืœ great ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืืช properly ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืœ/ื‘ื“/ื• properly
32
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืจืื•ืช saw ืฉืจื™ head person ื”/ืจื›ื‘ vehicle ืืช (obj) ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื•/ื”ืžื” they ืืžืจื• said ืืš particle of โ€ฆ ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื”ื•ื he ื•/ื™ืกืจื• turn off ืขืœื™/ื• above ืœ/ื”ืœื—ื feed on ื•/ื™ื–ืขืง shriek ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat
33
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืจืื•ืช saw ืฉืจื™ head person ื”/ืจื›ื‘ vehicle ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื”ื•ื he ื•/ื™ืฉื•ื‘ื• turn back tโ€ฆ ืž/ืื—ืจื™/ื• properly
34
ื•/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืžืฉืš draw ื‘/ืงืฉืช bow ืœ/ืชืž/ื• completeness ื•/ื™ื›ื” strike ืืช (obj) ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื‘ื™ืŸ between ื”/ื“ื‘ืงื™ื joint ื•/ื‘ื™ืŸ between ื”/ืฉืจื™ืŸ corslet ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืจื›ื‘/ื• charioteer ื”ืคืš turn about oโ€ฆ ื™ื“/ืš hand ื•/ื”ื•ืฆื™ื/ื ื™ go out ืžืŸ properly ื”/ืžื—ื ื” encampment ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ื—ืœื™ืชื™ properly
35
ื•/ืชืขืœื” ascend ื”/ืžืœื—ืžื” battle ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื•/ื”/ืžืœืš king ื”ื™ื” was ืžืขืžื“ stand ื‘/ืžืจื›ื‘ื” chariot ื ื›ื— properly ืืจื Aram or Syria ื•/ื™ืžืช die ื‘/ืขืจื‘ evening ื•/ื™ืฆืง properly ื“ื blood of maโ€ฆ ื”/ืžื›ื” wound ืืœ near ื—ื™ืง bosom ื”/ืจื›ื‘ vehicle
36
ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ื”/ืจื ื” properly ื‘/ืžื—ื ื” encampment ื›/ื‘ื go or come ื”/ืฉืžืฉ sun ืœ/ืืžืจ said ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืœ near ืขื™ืจ/ื• city in theโ€ฆ ื•/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืœ near ืืจืฆ/ื• earth
37
ื•/ื™ืžืช die ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ื‘ื•ื go or come ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ื™ืงื‘ืจื• inter ืืช (obj) ื”/ืžืœืš king ื‘/ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron
38
ื•/ื™ืฉื˜ืฃ gush ืืช (obj) ื”/ืจื›ื‘ vehicle ืขืœ above ื‘ืจื›ืช reservoir ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ื™ืœืงื• lick or lap ื”/ื›ืœื‘ื™ื dog ืืช (obj) ื“ืž/ื• blood of maโ€ฆ ื•/ื”/ื–ื ื•ืช harlots ืจื—ืฆื• lave ื›/ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ
39
ื•/ื™ืชืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ืื—ืื‘ Achab ื•/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืขืฉื” made ื•/ื‘ื™ืช house ื”/ืฉืŸ tooth ืืฉืจ who ื‘ื ื” build ื•/ื›ืœ properly ื”/ืขืจื™ื city in theโ€ฆ ืืฉืจ who ื‘ื ื” build ื”/ืœื•ื not ื”ื they ื›ืชื•ื‘ื™ื grave ืขืœ above ืกืคืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ื”/ื™ืžื™ื day ืœ/ืžืœื›ื™ king ื™ืฉืจืืœ Jisrael
40
ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ืื—ืื‘ Achab ืขื adverb or prโ€ฆ ืื‘ืชื™/ื• father ื•/ื™ืžืœืš reign ืื—ื–ื™ื”ื• Achazjah ื‘ื /ื• son ืชื—ืชื™/ื• bottom
41
ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื‘ืŸ son ืืกื Asa ืžืœืš reign ืขืœ above ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื‘/ืฉื ืช year ืืจื‘ืข four ืœ/ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael
42
ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื‘ืŸ son ืฉืœืฉื™ื thirty ื•/ื—ืžืฉ five ืฉื ื” year ื‘/ืžืœื›/ื• reign ื•/ืขืฉืจื™ื twenty ื•/ื—ืžืฉ five ืฉื ื” year ืžืœืš reign ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ืฉื appellation ืืž/ื• mother ืขื–ื•ื‘ื” Azubah ื‘ืช daughter ืฉืœื—ื™ Shilchi
43
ื•/ื™ืœืš walk ื‘/ื›ืœ properly ื“ืจืš road ืืกื Asa ืื‘ื™/ื• father ืœื not ืกืจ turn off ืžืž/ื ื• properly ืœ/ืขืฉื•ืช made ื”/ื™ืฉืจ straight ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD ืืš particle of โ€ฆ ื”/ื‘ืžื•ืช elevation ืœื not ืกืจื• turn off ืขื•ื“ properly ื”/ืขื people ืžื–ื‘ื—ื™ื slaughter anโ€ฆ ื•/ืžืงื˜ืจื™ื smoke ื‘/ื‘ืžื•ืช elevation
44
ื•/ื™ืฉืœื be safe ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืขื adverb or prโ€ฆ ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael
45
ื•/ื™ืชืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื•/ื’ื‘ื•ืจืช/ื• force ืืฉืจ who ืขืฉื” made ื•/ืืฉืจ who ื ืœื—ื feed on ื”/ืœื not ื”ื they ื›ืชื•ื‘ื™ื grave ืขืœ above ืกืคืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ื”/ื™ืžื™ื day ืœ/ืžืœื›ื™ king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah
46
ื•/ื™ืชืจ properly ื”/ืงื“ืฉ sacred person ืืฉืจ who ื ืฉืืจ properly ื‘/ื™ืžื™ day ืืกื Asa ืื‘ื™/ื• father ื‘ืขืจ kindle ืžืŸ properly ื”/ืืจืฅ earth
47
ื•/ืžืœืš king ืื™ืŸ non-entity ื‘/ืื“ื•ื Edom ื ืฆื‘ station ืžืœืš king
48
ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืขืฉืจ ten ืขืฉื” made ืื ื™ื•ืช ship ืชืจืฉื™ืฉ Tarshish ืœ/ืœื›ืช walk ืื•ืคื™ืจ/ื” Ophir ืœ/ื–ื”ื‘ gold ื•/ืœื not ื”ืœืš walk ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืฉื‘ืจื” burst ื ืฉื‘ืจื• burst ืื ื™ื•ืช ship ื‘/ืขืฆื™ื•ืŸ Etsjon-Geber ื’ื‘ืจ Etsjon-Geber
49
ืื– at that timeโ€ฆ ืืžืจ said ืื—ื–ื™ื”ื• Achazjah ื‘ืŸ son ืื—ืื‘ Achab ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื™ืœื›ื• walk ืขื‘ื“/ื™ servant ืขื adverb or prโ€ฆ ืขื‘ื“ื™/ืš servant ื‘/ืื ื™ื•ืช ship ื•/ืœื not ืื‘ื” breathe after ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat
50
ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืขื adverb or prโ€ฆ ืื‘ืชื™/ื• father ื•/ื™ืงื‘ืจ inter ืขื adverb or prโ€ฆ ืื‘ืชื™/ื• father ื‘/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื“ื•ื“ David ืื‘ื™/ื• father ื•/ื™ืžืœืš reign ื™ื”ื•ืจื Jehoram ื‘ื /ื• son ืชื—ืชื™/ื• bottom
51
ืื—ื–ื™ื”ื• Achazjah ื‘ืŸ son ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš reign ืขืœ above ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื‘/ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื‘/ืฉื ืช year ืฉื‘ืข seven ืขืฉืจื” ten ืœ/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื™ืžืœืš reign ืขืœ above ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืฉื ืชื™ื year
52
ื•/ื™ืขืฉ made ื”/ืจืข bad or evil ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื™ืœืš walk ื‘/ื“ืจืš road ืื‘ื™/ื• father ื•/ื‘/ื“ืจืš road ืืž/ื• mother ื•/ื‘/ื“ืจืš road ื™ืจื‘ืขื Jarobam ื‘ืŸ son ื ื‘ื˜ Nebat ืืฉืจ who ื”ื—ื˜ื™ื properly ืืช (obj) ื™ืฉืจืืœ Jisrael
53
ื•/ื™ืขื‘ื“ work ืืช (obj) ื”/ื‘ืขืœ Baal ื•/ื™ืฉืชื—ื•ื” depress ืœ/ื• ื•/ื™ื›ืขืก trouble ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื›/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืื‘ื™/ื• father