Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืืฉืื properly ืฉืืฉ three ืฉื ืื year ืืื non-entity ืืืืื battle ืืื between ืืจื Aram or Syria ื/ืืื between ืืฉืจืื Jisrael
2
ื/ืืื was ื/ืฉื ื year ื/ืฉืืืฉืืช third ื/ืืจื descend (litโฆ ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืื king ืืืืื Jehudah ืื near ืืื king ืืฉืจืื Jisrael
3
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืขืืื/ื servant ื/ืืืขืชื know ืื very widely โฆ ื/ื ื ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืื ืื ื we ืืืฉืื hush or keepโฆ ื/ืงืืช take ืืช/ื (obj) ื/ืื hand ืืื king ืืจื Aram or Syria
4
ื/ืืืืจ said ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืชืื walk ืืช/ื properly ื/ืืืืื battle ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืจ said ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืื near ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืื/ื ื form of the โฆ ืืื/ื form of the โฆ ื/ืขื/ื people ื/ืขื/ื people ื/ืกืืก/ื horse ื/ืกืืกื/ื horse
5
ื/ืืืืจ said ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืื near ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืจืฉ properly ื ื 'I pray' ื/ืืื day ืืช (obj) ืืืจ word ืืืื LORD
6
ื/ืืงืืฅ grasp ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืช (obj) ื/ื ืืืืื prophet or โฆ ื/ืืจืืข four ืืืืช hundred ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืืืืจ said ืื/ืื near ื/ืืื walk ืขื above ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืื battle ืื used very wiโฆ ืืืื properly ื/ืืืืจื said ืขืื ascend ื/ืืชื put ืืื /ื Lord ื/ืื hand ื/ืืื king
7
ื/ืืืืจ said ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืืื non-entity ืคื this place ื ืืื prophet or โฆ ื/ืืืื LORD ืขืื properly ื/ื ืืจืฉื properly ื/ืืืช/ื (obj)
8
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืขืื properly ืืืฉ man as an inโฆ ืืื one ื/ืืจืฉ properly ืืช (obj) ืืืื LORD ื/ืืช/ื (obj) ื/ืื ื I ืฉื ืืชื/ื hate ืื very widely โฆ ืื not ืืชื ืื prophesy ืขื/ื above ืืื good ืื very widely โฆ ืื used very wiโฆ ืจืข bad or evil ืืืืืื Mikajah ืื son ืืืื Jimla or Jimlah ื/ืืืืจ said ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืื not ืืืืจ said ื/ืืื king ืื properly
9
ื/ืืงืจื called ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืกืจืืก eunuch ืืื one ื/ืืืืจ said ืืืจ/ื properly ืืืืืื Mikajah ืื son ืืืื Jimla or Jimlah
10
ื/ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืื king ืืืืื Jehudah ืืฉืืื properly ืืืฉ man as an inโฆ ืขื above ืืกื/ื properly ืืืืฉืื properly ืืืืื covering ื/ืืจื threshing-floor ืคืชื opening ืฉืขืจ opening ืฉืืจืื Shomeron ื/ืื properly ื/ื ืืืืื prophet or โฆ ืืชื ืืืื prophesy ื/ืคื ื/ืื face
11
ื/ืืขืฉ made ื/ื ืฆืืงืื Tsidkijah ืื son ืื ืขื ื Kenaanah ืงืจื ื horn ืืจืื iron ื/ืืืืจ said ืื properly ืืืจ said ืืืื LORD ื/ืืื these or those ืชื ืื butt with thโฆ ืืช (obj) ืืจื Aram or Syria ืขื as far as ืืืช/ื end
12
ื/ืื properly ื/ื ืืืื prophet or โฆ ื ืืืื prophesy ืื properly ื/ืืืจ said ืขืื ascend ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืฆืื push forward ื/ื ืชื put ืืืื LORD ื/ืื hand ื/ืืื king
13
ื/ื/ืืืื messenger ืืฉืจ who ืืื walk ื/ืงืจื called ืืืืืื Mikajah ืืืจ perhaps propโฆ ืืื/ื near ื/ืืืจ said ืื ื lo! ื ื 'I pray' ืืืจื word ื/ื ืืืืื prophet or โฆ ืคื mouth ืืื one ืืื good ืื near ื/ืืื king ืืื was ื ื 'I pray' ืืืจื/ื word ืืืจ/ื word ื/ืืืจ word ืืื one ื/ืื ื/ืืืจืช perhaps propโฆ ืืื good
14
ื/ืืืืจ said ืืืืืื Mikajah ืื alive ืืืื LORD ืื very widely โฆ ืืช (obj) ืืฉืจ who ืืืืจ said ืืืื LORD ืื/ื near ืืช/ื (obj) ืืืืจ perhaps propโฆ
15
ื/ืืืื go or come ืื near ื/ืืื king ื/ืืืืจ said ื/ืืื king ืืื/ื near ืืืืืื Mikajah ื/ื ืื walk ืื near ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืื battle ืื used very wiโฆ ื ืืื properly ื/ืืืืจ said ืืื/ื near ืขืื ascend ื/ืืฆืื push forward ื/ื ืชื put ืืืื LORD ื/ืื hand ื/ืืื king
16
ื/ืืืืจ said ืืื/ื near ื/ืืื king ืขื as far as ื/ืื properly ืคืขืืื stroke ืื ื I ืืฉืืข/ื seven oneself ืืฉืจ who ืื not ืชืืืจ perhaps propโฆ ืื/ื near ืจืง properly ืืืช stability ื/ืฉื appellation ืืืื LORD
17
ื/ืืืืจ said ืจืืืชื saw ืืช (obj) ืื properly ืืฉืจืื Jisrael ื ืคืฆืื dash in pieces ืื near ื/ืืจืื mountain or โฆ ื/ืฆืื collective nโฆ ืืฉืจ who ืืื non-entity ื/ืื ืจืขื tend a flock ื/ืืืืจ said ืืืื LORD ืื not ืืื ืื sovereign ื/ืืื these or those ืืฉืืื turn back tโฆ ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืืืช/ื house ื/ืฉืืื safe
18
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืืื not ืืืจืชื said ืืื/ื near ืืื not ืืชื ืื prophesy ืขื/ื above ืืื good ืื very widely โฆ ืื used very wiโฆ ืจืข bad or evil
19
ื/ืืืืจ said ื/ืื properly ืฉืืข hear intelliโฆ ืืืจ word ืืืื LORD ืจืืืชื saw ืืช (obj) ืืืื LORD ืืฉื properly ืขื above ืืกื/ื properly ื/ืื properly ืฆืื mass of persons ื/ืฉืืื heavens ืขืื stand ืขืื/ื above ื/ืืืื /ื right hand oโฆ ื/ื/ืฉืืื/ื properly
20
ื/ืืืืจ said ืืืื LORD ืื who? ืืคืชื open ืืช (obj) ืืืื Achab ื/ืืขื ascend ื/ืืคื fall ื/ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืจ said ืื masculine deโฆ ื/ืื properly ื/ืื masculine deโฆ ืืืจ said ื/ืื properly
21
ื/ืืฆื go out ื/ืจืื spirit ื/ืืขืื stand ื/ืคื ื face ืืืื LORD ื/ืืืืจ said ืื ื I ืืคืช/ื ื open
22
ื/ืืืืจ said ืืืื LORD ืืื/ื near ื/ืื that ื/ืืืืจ said ืืฆื go out ื/ืืืืชื was ืจืื spirit ืฉืงืจ untruth ื/ืคื mouth ืื properly ื ืืืื/ื prophet or โฆ ื/ืืืืจ said ืชืคืชื open ื/ืื properly ืชืืื be able ืฆื go out ื/ืขืฉื made ืื properly
23
ื/ืขืชื at this time ืื ื lo! ื ืชื put ืืืื LORD ืจืื spirit ืฉืงืจ untruth ื/ืคื mouth ืื properly ื ืืืื/ื prophet or โฆ ืืื these or those ื/ืืืื LORD ืืืจ perhaps propโฆ ืขืื/ื above ืจืขื bad or evil
24
ื/ืืืฉ be or come โฆ ืฆืืงืืื Tsidkijah ืื son ืื ืขื ื Kenaanah ื/ืืื strike ืืช (obj) ืืืืืื Mikajah ืขื above ื/ืืื cheek ื/ืืืืจ said ืื where? henceโฆ ืื masculine deโฆ ืขืืจ cross over ืจืื spirit ืืืื LORD ื/ืืช/ื properly ื/ืืืจ perhaps propโฆ ืืืช/ื (obj)
25
ื/ืืืืจ said ืืืืืื Mikajah ืื /ื lo! ืจืื saw ื/ืืื day ื/ืืื he ืืฉืจ who ืชืื go or come ืืืจ apartment ื/ืืืจ apartment ื/ืืืื secrete
26
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืงื take ืืช (obj) ืืืืืื Mikajah ื/ืืฉืื/ืื turn back tโฆ ืื near ืืื Amon ืฉืจ head person ื/ืขืืจ city in theโฆ ื/ืื near ืืืืฉ Joash ืื son ื/ืืื king
27
ื/ืืืจืช said ืื properly ืืืจ said ื/ืืื king ืฉืืื put (used inโฆ ืืช (obj) ืื masculine deโฆ ืืืช house ื/ืืื prison ื/ืืืืื/ืื eat ืืื food ืืืฅ distress ื/ืืื waters ืืืฅ distress ืขื as far as ืื/ื go or come ื/ืฉืืื safe
28
ื/ืืืืจ said ืืืืืื Mikajah ืื used very wiโฆ ืฉืื turn back tโฆ ืชืฉืื turn back tโฆ ื/ืฉืืื safe ืื not ืืืจ perhaps propโฆ ืืืื LORD ื/ื ื/ืืืืจ said ืฉืืขื hear intelliโฆ ืขืืื people ืื/ื properly
29
ื/ืืขื ascend ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืื king ืืืืื Jehudah ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad
30
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืชืืคืฉ seek ื/ืื go or come ื/ืืืืื battle ื/ืืชื thou and thee ืืืฉ properly ืืืื/ื covering ื/ืืชืืคืฉ seek ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืื go or come ื/ืืืืื battle
31
ื/ืืื king ืืจื Aram or Syria ืฆืื constitute ืืช (obj) ืฉืจื head person ื/ืจืื vehicle ืืฉืจ who ื/ื ืฉืืฉืื thirty ื/ืฉื ืื two ื/ืืืจ said ืื not ืชืืืื feed on ืืช properly ืงืื abbreviated ื/ืืช properly ืืืื great ืื very widely โฆ ืื used very wiโฆ ืืช properly ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืื/ื properly
32
ื/ืืื was ื/ืจืืืช saw ืฉืจื head person ื/ืจืื vehicle ืืช (obj) ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืืื they ืืืจื said ืื particle of โฆ ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืื he ื/ืืกืจื turn off ืขืื/ื above ื/ืืืื feed on ื/ืืืขืง shriek ืืืืฉืคื Jehoshaphat
33
ื/ืืื was ื/ืจืืืช saw ืฉืจื head person ื/ืจืื vehicle ืื very widely โฆ ืื not ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืื he ื/ืืฉืืื turn back tโฆ ื/ืืืจื/ื properly
34
ื/ืืืฉ man as an inโฆ ืืฉื draw ื/ืงืฉืช bow ื/ืชื/ื completeness ื/ืืื strike ืืช (obj) ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืื between ื/ืืืงืื joint ื/ืืื between ื/ืฉืจืื corslet ื/ืืืืจ said ื/ืจืื/ื charioteer ืืคื turn about oโฆ ืื/ื hand ื/ืืืฆืื/ื ื go out ืื properly ื/ืืื ื encampment ืื very widely โฆ ืืืืืชื properly
35
ื/ืชืขืื ascend ื/ืืืืื battle ื/ืืื day ื/ืืื he ื/ื/ืืื king ืืื was ืืขืื stand ื/ืืจืืื chariot ื ืื properly ืืจื Aram or Syria ื/ืืืช die ื/ืขืจื evening ื/ืืฆืง properly ืื blood of maโฆ ื/ืืื wound ืื near ืืืง bosom ื/ืจืื vehicle
36
ื/ืืขืืจ cross over ื/ืจื ื properly ื/ืืื ื encampment ื/ืื go or come ื/ืฉืืฉ sun ื/ืืืจ said ืืืฉ man as an inโฆ ืื near ืขืืจ/ื city in theโฆ ื/ืืืฉ man as an inโฆ ืื near ืืจืฆ/ื earth
37
ื/ืืืช die ื/ืืื king ื/ืืืื go or come ืฉืืจืื Shomeron ื/ืืงืืจื inter ืืช (obj) ื/ืืื king ื/ืฉืืจืื Shomeron
38
ื/ืืฉืืฃ gush ืืช (obj) ื/ืจืื vehicle ืขื above ืืจืืช reservoir ืฉืืจืื Shomeron ื/ืืืงื lick or lap ื/ืืืืื dog ืืช (obj) ืื/ื blood of maโฆ ื/ื/ืื ืืช harlots ืจืืฆื lave ื/ืืืจ word ืืืื LORD ืืฉืจ who ืืืจ perhaps propโฆ
39
ื/ืืชืจ properly ืืืจื word ืืืื Achab ื/ืื properly ืืฉืจ who ืขืฉื made ื/ืืืช house ื/ืฉื tooth ืืฉืจ who ืื ื build ื/ืื properly ื/ืขืจืื city in theโฆ ืืฉืจ who ืื ื build ื/ืืื not ืื they ืืชืืืื grave ืขื above ืกืคืจ properly ืืืจื word ื/ืืืื day ื/ืืืื king ืืฉืจืื Jisrael
40
ื/ืืฉืื lie down ืืืื Achab ืขื adverb or prโฆ ืืืชื/ื father ื/ืืืื reign ืืืืืื Achazjah ืื /ื son ืชืืชื/ื bottom
41
ื/ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืื son ืืกื Asa ืืื reign ืขื above ืืืืื Jehudah ื/ืฉื ืช year ืืจืืข four ื/ืืืื Achab ืืื king ืืฉืจืื Jisrael
42
ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืื son ืฉืืฉืื thirty ื/ืืืฉ five ืฉื ื year ื/ืืื/ื reign ื/ืขืฉืจืื twenty ื/ืืืฉ five ืฉื ื year ืืื reign ื/ืืจืืฉืื Jerushalaim โฆ ื/ืฉื appellation ืื/ื mother ืขืืืื Azubah ืืช daughter ืฉืืื Shilchi
43
ื/ืืื walk ื/ืื properly ืืจื road ืืกื Asa ืืื/ื father ืื not ืกืจ turn off ืื/ื ื properly ื/ืขืฉืืช made ื/ืืฉืจ straight ื/ืขืื ื eye ืืืื LORD ืื particle of โฆ ื/ืืืืช elevation ืื not ืกืจื turn off ืขืื properly ื/ืขื people ืืืืืื slaughter anโฆ ื/ืืงืืจืื smoke ื/ืืืืช elevation
44
ื/ืืฉืื be safe ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืขื adverb or prโฆ ืืื king ืืฉืจืื Jisrael
45
ื/ืืชืจ properly ืืืจื word ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืืืืจืช/ื force ืืฉืจ who ืขืฉื made ื/ืืฉืจ who ื ืืื feed on ื/ืื not ืื they ืืชืืืื grave ืขื above ืกืคืจ properly ืืืจื word ื/ืืืื day ื/ืืืื king ืืืืื Jehudah
46
ื/ืืชืจ properly ื/ืงืืฉ sacred person ืืฉืจ who ื ืฉืืจ properly ื/ืืื day ืืกื Asa ืืื/ื father ืืขืจ kindle ืื properly ื/ืืจืฅ earth
47
ื/ืืื king ืืื non-entity ื/ืืืื Edom ื ืฆื station ืืื king
48
ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืขืฉืจ ten ืขืฉื made ืื ืืืช ship ืชืจืฉืืฉ Tarshish ื/ืืืช walk ืืืคืืจ/ื Ophir ื/ืืื gold ื/ืื not ืืื walk ืื very widely โฆ ื ืฉืืจื burst ื ืฉืืจื burst ืื ืืืช ship ื/ืขืฆืืื Etsjon-Geber ืืืจ Etsjon-Geber
49
ืื at that timeโฆ ืืืจ said ืืืืืื Achazjah ืื son ืืืื Achab ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืืื walk ืขืื/ื servant ืขื adverb or prโฆ ืขืืื/ื servant ื/ืื ืืืช ship ื/ืื not ืืื breathe after ืืืืฉืคื Jehoshaphat
50
ื/ืืฉืื lie down ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืขื adverb or prโฆ ืืืชื/ื father ื/ืืงืืจ inter ืขื adverb or prโฆ ืืืชื/ื father ื/ืขืืจ city in theโฆ ืืื David ืืื/ื father ื/ืืืื reign ืืืืจื Jehoram ืื /ื son ืชืืชื/ื bottom
51
ืืืืืื Achazjah ืื son ืืืื Achab ืืื reign ืขื above ืืฉืจืื Jisrael ื/ืฉืืจืื Shomeron ื/ืฉื ืช year ืฉืืข seven ืขืฉืจื ten ื/ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืื king ืืืืื Jehudah ื/ืืืื reign ืขื above ืืฉืจืื Jisrael ืฉื ืชืื year
52
ื/ืืขืฉ made ื/ืจืข bad or evil ื/ืขืื ื eye ืืืื LORD ื/ืืื walk ื/ืืจื road ืืื/ื father ื/ื/ืืจื road ืื/ื mother ื/ื/ืืจื road ืืจืืขื Jarobam ืื son ื ืื Nebat ืืฉืจ who ืืืืื properly ืืช (obj) ืืฉืจืื Jisrael
53
ื/ืืขืื work ืืช (obj) ื/ืืขื Baal ื/ืืฉืชืืื depress ื/ื ื/ืืืขืก trouble ืืช (obj) ืืืื LORD ืืืื God ืืฉืจืื Jisrael ื/ืื properly ืืฉืจ who ืขืฉื made ืืื/ื father