Related Passages

1 Kings 2

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืงืจื‘ื• approach foโ€ฆ ื™ืžื™ day ื“ื•ื“ David ืœ/ืžื•ืช die ื•/ื™ืฆื• constitute ืืช (obj) ืฉืœืžื” Shelomah ื‘ื /ื• son ืœ/ืืžืจ said
2
ืื ื›ื™ I ื”ืœืš walk ื‘/ื“ืจืš road ื›ืœ properly ื”/ืืจืฅ earth ื•/ื—ื–ืงืช fasten upon ื•/ื”ื™ื™ืช was ืœ/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ
3
ื•/ืฉืžืจืช properly ืืช (obj) ืžืฉืžืจืช watch ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™/ืš God ืœ/ืœื›ืช walk ื‘/ื“ืจื›ื™/ื• road ืœ/ืฉืžืจ properly ื—ืงืชื™/ื• {an enactment ืžืฆื•ืชื™/ื• command ื•/ืžืฉืคื˜ื™/ื• properly ื•/ืขื“ื•ืชื™/ื• testimony ื›/ื›ืชื•ื‘ grave ื‘/ืชื•ืจืช precept or sโ€ฆ ืžืฉื” Mosheh ืœืžืขืŸ properly ืชืฉื›ื™ืœ be circumspโ€ฆ ืืช (obj) ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืชืขืฉื” made ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืชืคื ื” turn ืฉื there then
4
ืœืžืขืŸ properly ื™ืงื™ื rise ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ื“ื‘ืจ/ื• word ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืขืœ/ื™ above ืœ/ืืžืจ said ืื used very wiโ€ฆ ื™ืฉืžืจื• properly ื‘ื ื™/ืš son ืืช (obj) ื“ืจื›/ื road ืœ/ืœื›ืช walk ืœ/ืคื /ื™ face ื‘/ืืžืช stability ื‘/ื›ืœ properly ืœื‘ื‘/ื heart ื•/ื‘/ื›ืœ properly ื ืคืฉ/ื properly ืœ/ืืžืจ said ืœื not ื™ื›ืจืช cut ืœ/ืš ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืž/ืขืœ above ื›ืกื properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael
5
ื•/ื’ื properly ืืชื” thou and thee ื™ื“ืขืช know ืืช (obj) ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืœ/ื™ ื™ื•ืื‘ Joab ื‘ืŸ son ืฆืจื•ื™ื” Tserujah ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืœ/ืฉื ื™ two ืฉืจื™ head person ืฆื‘ืื•ืช mass of persons ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืœ/ืื‘ื ืจ Abner ื‘ืŸ son ื ืจ Ner ื•/ืœ/ืขืžืฉื Amasa ื‘ืŸ son ื™ืชืจ Jether ื•/ื™ื”ืจื’/ื smite with dโ€ฆ ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ื“ืžื™ blood of maโ€ฆ ืžืœื—ืžื” battle ื‘/ืฉืœื safe ื•/ื™ืชืŸ put ื“ืžื™ blood of maโ€ฆ ืžืœื—ืžื” battle ื‘/ื—ื’ืจืช/ื• belt ืืฉืจ who ื‘/ืžืชื ื™/ื• properly ื•/ื‘/ื ืขืœ/ื• properly ืืฉืจ who ื‘/ืจื’ืœื™/ื• foot
6
ื•/ืขืฉื™ืช made ื›/ื—ื›ืžืช/ืš wisdom ื•/ืœื not ืชื•ืจื“ descend (litโ€ฆ ืฉื™ื‘ืช/ื• old age ื‘/ืฉืœื safe ืฉืืœ Hades or theโ€ฆ
7
ื•/ืœ/ื‘ื ื™ son ื‘ืจื–ืœื™ Barzillai ื”/ื’ืœืขื“ื™ Giladite or โ€ฆ ืชืขืฉื” made ื—ืกื“ kindness ื•/ื”ื™ื• was ื‘/ืื›ืœื™ eat ืฉืœื—ื /ืš table ื›ื™ very widely โ€ฆ ื›ืŸ properly ืงืจื‘ื• approach foโ€ฆ ืืœ/ื™ near ื‘/ื‘ืจื—/ื™ bolt ืž/ืคื ื™ face ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ืื—ื™/ืš brother (useโ€ฆ
8
ื•/ื”ื ื” lo! ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ืฉืžืขื™ Shimi ื‘ืŸ son ื’ืจื Gera ื‘ืŸ Benjaminite ื”/ื™ืžื™ื ื™ Benjaminite ืž/ื‘ื—ืจื™ื Bachurim ื•/ื”ื•ื he ืงืœืœ/ื ื™ be light ืงืœืœื” vilification ื ืžืจืฆืช properly ื‘/ื™ื•ื day ืœื›ืช/ื™ walk ืžื—ื ื™ื Machanajim ื•/ื”ื•ื he ื™ืจื“ descend (litโ€ฆ ืœ/ืงืจืืช/ื™ encountering ื”/ื™ืจื“ืŸ Jarden ื•/ืืฉื‘ืข seven oneself ืœ/ื• ื‘/ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืืžืจ said ืื used very wiโ€ฆ ืืžื™ืช/ืš die ื‘/ื—ืจื‘ drought
9
ื•/ืขืชื” at this time ืืœ not ืชื ืง/ื”ื• be clean ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื—ื›ื wise ืืชื” thou and thee ื•/ื™ื“ืขืช know ืืช (obj) ืืฉืจ who ืชืขืฉื” made ืœ/ื• ื•/ื”ื•ืจื“ืช descend (litโ€ฆ ืืช (obj) ืฉื™ื‘ืช/ื• old age ื‘/ื“ื blood of maโ€ฆ ืฉืื•ืœ Hades or theโ€ฆ
10
ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ื“ื•ื“ David ืขื adverb or prโ€ฆ ืื‘ืชื™/ื• father ื•/ื™ืงื‘ืจ inter ื‘/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื“ื•ื“ David
11
ื•/ื”/ื™ืžื™ื day ืืฉืจ who ืžืœืš reign ื“ื•ื“ David ืขืœ above ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืจื‘ืขื™ื forty ืฉื ื” year ื‘/ื—ื‘ืจื•ืŸ Chebron ืžืœืš reign ืฉื‘ืข seven ืฉื ื™ื year ื•/ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืžืœืš reign ืฉืœืฉื™ื thirty ื•/ืฉืœืฉ three ืฉื ื™ื year
12
ื•/ืฉืœืžื” Shelomah ื™ืฉื‘ properly ืขืœ above ื›ืกื properly ื“ื•ื“ David ืื‘ื™/ื• father ื•/ืชื›ืŸ properly ืžืœื›ืช/ื• rule ืžืื“ properly
13
ื•/ื™ื‘ื go or come ืื“ื ื™ื”ื• Adonijah ื‘ืŸ son ื—ื’ื™ืช Chaggith ืืœ near ื‘ืช Bath-Sheba ืฉื‘ืข Bath-Sheba ืื mother ืฉืœืžื” Shelomah ื•/ืชืืžืจ said ื”/ืฉืœื•ื safe ื‘ื/ืš go or come ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืœื•ื safe
14
ื•/ื™ืืžืจ said ื“ื‘ืจ word ืœ/ื™ ืืœื™/ืš near ื•/ืชืืžืจ said ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ
15
ื•/ื™ืืžืจ said ืืช thou and thee ื™ื“ืขืช know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœ/ื™ ื”ื™ืชื” was ื”/ืžืœื•ื›ื” something ruled ื•/ืขืœ/ื™ above ืฉืžื• put (used inโ€ฆ ื›ืœ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืคื ื™/ื”ื face ืœ/ืžืœืš reign ื•/ืชืกื‘ revolve ื”/ืžืœื•ื›ื” something ruled ื•/ืชื”ื™ was ืœ/ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืž/ื™ื”ื•ื” LORD ื”ื™ืชื” was ืœ/ื•
16
ื•/ืขืชื” at this time ืฉืืœื” petition ืื—ืช one ืื ื›ื™ I ืฉืืœ inquire ืž/ืืช/ืš properly ืืœ not ืชืฉื‘ื™ turn back tโ€ฆ ืืช (obj) ืคื /ื™ face ื•/ืชืืžืจ said ืืœื™/ื• near ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ
17
ื•/ื™ืืžืจ said ืืžืจื™ said ื ื 'I pray' ืœ/ืฉืœืžื” Shelomah ื”/ืžืœืš king ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื™ืฉื™ื‘ turn back tโ€ฆ ืืช (obj) ืคื ื™/ืš face ื•/ื™ืชืŸ put ืœ/ื™ ืืช (obj) ืื‘ื™ืฉื’ Abishag ื”/ืฉื•ื ืžื™ืช Shunammitess ืœ/ืืฉื” woman
18
ื•/ืชืืžืจ said ื‘ืช Bath-Sheba ืฉื‘ืข Bath-Sheba ื˜ื•ื‘ good ืื ื›ื™ I ืื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืขืœื™/ืš above ืืœ near ื”/ืžืœืš king
19
ื•/ืชื‘ื go or come ื‘ืช Bath-Sheba ืฉื‘ืข Bath-Sheba ืืœ near ื”/ืžืœืš king ืฉืœืžื” Shelomah ืœ/ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืœ/ื• ืขืœ above ืื“ื ื™ื”ื• Adonijah ื•/ื™ืงื rise ื”/ืžืœืš king ืœ/ืงืจืืช/ื” encountering ื•/ื™ืฉืชื—ื• depress ืœ/ื” ื•/ื™ืฉื‘ properly ืขืœ above ื›ืกื/ื• properly ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ื›ืกื properly ืœ/ืื mother ื”/ืžืœืš king ื•/ืชืฉื‘ properly ืœ/ื™ืžื™ื /ื• right hand oโ€ฆ
20
ื•/ืชืืžืจ said ืฉืืœื” petition ืื—ืช one ืงื˜ื ื” abbreviated ืื ื›ื™ I ืฉืืœืช inquire ืž/ืืช/ืš properly ืืœ not ืชืฉื‘ turn back tโ€ฆ ืืช (obj) ืคื /ื™ face ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื” ื”/ืžืœืš king ืฉืืœื™ inquire ืืž/ื™ mother ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ืืฉื™ื‘ turn back tโ€ฆ ืืช (obj) ืคื ื™/ืš face
21
ื•/ืชืืžืจ said ื™ืชืŸ put ืืช (obj) ืื‘ื™ืฉื’ Abishag ื”/ืฉื ืžื™ืช Shunammitess ืœ/ืื“ื ื™ื”ื• Adonijah ืื—ื™/ืš brother (useโ€ฆ ืœ/ืืฉื” woman
22
ื•/ื™ืขืŸ properly ื”/ืžืœืš king ืฉืœืžื” Shelomah ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืืž/ื• mother ื•/ืœ/ืžื” properly ืืช thou and thee ืฉืืœืช inquire ืืช (obj) ืื‘ื™ืฉื’ Abishag ื”/ืฉื ืžื™ืช Shunammitess ืœ/ืื“ื ื™ื”ื• Adonijah ื•/ืฉืืœื™ inquire ืœ/ื• ืืช (obj) ื”/ืžืœื•ื›ื” something ruled ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ื•ื he ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ื”/ื’ื“ื•ืœ great ืžืž/ื ื™ properly ื•/ืœ/ื• ื•/ืœ/ืื‘ื™ืชืจ Ebjathar ื”/ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ื•/ืœ/ื™ื•ืื‘ Joab ื‘ืŸ son ืฆืจื•ื™ื” Tserujah
23
ื•/ื™ืฉื‘ืข seven oneself ื”/ืžืœืš king ืฉืœืžื” Shelomah ื‘/ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืืžืจ said ื›ื” properly ื™ืขืฉื” made ืœ/ื™ ืืœื”ื™ื God ื•/ื›ื” properly ื™ื•ืกื™ืฃ add or augment ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘/ื ืคืฉ/ื• properly ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืื“ื ื™ื”ื• Adonijah ืืช (obj) ื”/ื“ื‘ืจ word ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ
24
ื•/ืขืชื” at this time ื—ื™ alive ื™ื”ื•ื” LORD ืืฉืจ who ื”ื›ื™ื /ื ื™ properly ื•/ื™ื•ืฉื™ื‘ื™/ื ื™ properly ื•/ื™ื•ืฉื™ื‘/ื ื™ properly ืขืœ above ื›ืกื properly ื“ื•ื“ David ืื‘/ื™ father ื•/ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืœ/ื™ ื‘ื™ืช house ื›/ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”/ื™ื•ื day ื™ื•ืžืช die ืื“ื ื™ื”ื• Adonijah
25
ื•/ื™ืฉืœื— send away ื”/ืžืœืš king ืฉืœืžื” Shelomah ื‘/ื™ื“ hand ื‘ื ื™ื”ื• Benajah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ื™ื“ืข Jehojada ื•/ื™ืคื’ืข impinge ื‘/ื• ื•/ื™ืžืช die
26
ื•/ืœ/ืื‘ื™ืชืจ Ebjathar ื”/ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืขื ืชืช Anathoth ืœืš walk ืขืœ above ืฉื“ื™/ืš field ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืžื•ืช death ืืชื” thou and thee ื•/ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืœื not ืืžื™ืช/ืš die ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืฉืืช lift ืืช (obj) ืืจื•ืŸ box ืื“ื /ื™ Lord ื™ื”ื•ื” {YHWH} ืœ/ืคื ื™ face ื“ื•ื“ David ืื‘/ื™ father ื•/ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ืชืขื ื™ืช depress liteโ€ฆ ื‘/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ื”ืชืขื ื” depress liteโ€ฆ ืื‘/ื™ father
27
ื•/ื™ื’ืจืฉ drive out frโ€ฆ ืฉืœืžื” Shelomah ืืช (obj) ืื‘ื™ืชืจ Ebjathar ืž/ื”ื™ื•ืช was ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืžืœื fill or be โ€ฆ ืืช (obj) ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืขืœ above ื‘ื™ืช house ืขืœื™ Eli ื‘/ืฉืœื” Shiloh
28
ื•/ื”/ืฉืžืขื” something heard ื‘ืื” go or come ืขื“ as far as ื™ื•ืื‘ Joab ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ื•ืื‘ Joab ื ื˜ื” stretch or sโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ืื“ื ื™ื” Adonijah ื•/ืื—ืจื™ properly ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ืœื not ื ื˜ื” stretch or sโ€ฆ ื•/ื™ื ืก flit ื™ื•ืื‘ Joab ืืœ near ืื”ืœ tent ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื™ื—ื–ืง fasten upon ื‘/ืงืจื ื•ืช horn ื”/ืžื–ื‘ื— altar
29
ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ืžืœืš king ืฉืœืžื” Shelomah ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืก flit ื™ื•ืื‘ Joab ืืœ near ืื”ืœ tent ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื”ื ื” lo! ืืฆืœ side ื”/ืžื–ื‘ื— altar ื•/ื™ืฉืœื— send away ืฉืœืžื” Shelomah ืืช (obj) ื‘ื ื™ื”ื• Benajah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ื™ื“ืข Jehojada ืœ/ืืžืจ said ืœืš walk ืคื’ืข impinge ื‘/ื•
30
ื•/ื™ื‘ื go or come ื‘ื ื™ื”ื• Benajah ืืœ near ืื”ืœ tent ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ื›ื” properly ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืฆื go out ื•/ื™ืืžืจ said ืœื not ื›ื™ very widely โ€ฆ ืคื” this place ืืžื•ืช die ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื‘ื ื™ื”ื• Benajah ืืช (obj) ื”/ืžืœืš king ื“ื‘ืจ word ืœ/ืืžืจ said ื›ื” properly ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื›ื” properly ืขื /ื ื™ properly
31
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ื”/ืžืœืš king ืขืฉื” made ื›/ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื•/ืคื’ืข impinge ื‘/ื• ื•/ืงื‘ืจืช/ื• inter ื•/ื”ืกื™ืจืช turn off ื“ืžื™ blood of maโ€ฆ ื—ื ื gratis ืืฉืจ who ืฉืคืš spill forth ื™ื•ืื‘ Joab ืž/ืขืœ/ื™ above ื•/ืž/ืขืœ above ื‘ื™ืช house ืื‘/ื™ father
32
ื•/ื”ืฉื™ื‘ turn back tโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ื“ืž/ื• blood of maโ€ฆ ืขืœ above ืจืืฉ/ื• head ืืฉืจ who ืคื’ืข impinge ื‘/ืฉื ื™ two ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ืฆื“ืงื™ื just ื•/ื˜ื‘ื™ื good ืžืž/ื ื• properly ื•/ื™ื”ืจื’/ื smite with dโ€ฆ ื‘/ื—ืจื‘ drought ื•/ืื‘/ื™ father ื“ื•ื“ David ืœื not ื™ื“ืข know ืืช (obj) ืื‘ื ืจ Abner ื‘ืŸ son ื ืจ Ner ืฉืจ head person ืฆื‘ื mass of persons ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ืืช (obj) ืขืžืฉื Amasa ื‘ืŸ son ื™ืชืจ Jether ืฉืจ head person ืฆื‘ื mass of persons ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah
33
ื•/ืฉื‘ื• turn back tโ€ฆ ื“ืžื™/ื”ื blood of maโ€ฆ ื‘/ืจืืฉ head ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื‘/ืจืืฉ head ื–ืจืข/ื• seed ืœ/ืขืœื properly ื•/ืœ/ื“ื•ื“ David ื•/ืœ/ื–ืจืข/ื• seed ื•/ืœ/ื‘ื™ืช/ื• house ื•/ืœ/ื›ืกื/ื• properly ื™ื”ื™ื” was ืฉืœื•ื safe ืขื“ as far as ืขื•ืœื properly ืž/ืขื adverb or prโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD
34
ื•/ื™ืขืœ ascend ื‘ื ื™ื”ื• Benajah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ื™ื“ืข Jehojada ื•/ื™ืคื’ืข impinge ื‘/ื• ื•/ื™ืžืช/ื”ื• die ื•/ื™ืงื‘ืจ inter ื‘/ื‘ื™ืช/ื• house ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture
35
ื•/ื™ืชืŸ put ื”/ืžืœืš king ืืช (obj) ื‘ื ื™ื”ื• Benajah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ื™ื“ืข Jehojada ืชื—ืชื™/ื• bottom ืขืœ above ื”/ืฆื‘ื mass of persons ื•/ืืช (obj) ืฆื“ื•ืง Tsadok ื”/ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ื ืชืŸ put ื”/ืžืœืš king ืชื—ืช bottom ืื‘ื™ืชืจ Ebjathar
36
ื•/ื™ืฉืœื— send away ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ืฉืžืขื™ Shimi ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ื‘ื ื” build ืœ/ืš ื‘ื™ืช house ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ื™ืฉื‘ืช properly ืฉื there then ื•/ืœื not ืชืฆื go out ืž/ืฉื there then ืื ื” where? ื•/ืื ื” where?
37
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ืฆืืช/ืš go out ื•/ืขื‘ืจืช cross over ืืช (obj) ื ื—ืœ stream ืงื“ืจื•ืŸ Kidron ื™ื“ืข know ืชื“ืข know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžื•ืช die ืชืžื•ืช die ื“ืž/ืš blood of maโ€ฆ ื™ื”ื™ื” was ื‘/ืจืืฉ/ืš head
38
ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืžืขื™ Shimi ืœ/ืžืœืš king ื˜ื•ื‘ good ื”/ื“ื‘ืจ word ื›/ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืื“ื /ื™ sovereign ื”/ืžืœืš king ื›ืŸ properly ื™ืขืฉื” made ืขื‘ื“/ืš servant ื•/ื™ืฉื‘ properly ืฉืžืขื™ Shimi ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื™ืžื™ื day ืจื‘ื™ื abundant
39
ื•/ื™ื”ื™ was ืž/ืงืฅ extremity ืฉืœืฉ three ืฉื ื™ื year ื•/ื™ื‘ืจื—ื• bolt ืฉื ื™ two ืขื‘ื“ื™ื servant ืœ/ืฉืžืขื™ Shimi ืืœ near ืื›ื™ืฉ Akish ื‘ืŸ son ืžืขื›ื” Maakah ืžืœืš king ื’ืช Gath ื•/ื™ื’ื™ื“ื• properly ืœ/ืฉืžืขื™ Shimi ืœ/ืืžืจ said ื”ื ื” lo! ืขื‘ื“ื™/ืš servant ื‘/ื’ืช Gath
40
ื•/ื™ืงื rise ืฉืžืขื™ Shimi ื•/ื™ื—ื‘ืฉ wrap firmly ืืช (obj) ื—ืžืจ/ื• male ass ื•/ื™ืœืš walk ื’ืช/ื” Gath ืืœ near ืื›ื™ืฉ Akish ืœ/ื‘ืงืฉ search out ืืช (obj) ืขื‘ื“ื™/ื• servant ื•/ื™ืœืš walk ืฉืžืขื™ Shimi ื•/ื™ื‘ื go or come ืืช (obj) ืขื‘ื“ื™/ื• servant ืž/ื’ืช Gath
41
ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ืฉืœืžื” Shelomah ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ืœืš walk ืฉืžืขื™ Shimi ืž/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื’ืช Gath ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ
42
ื•/ื™ืฉืœื— send away ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ืฉืžืขื™ Shimi ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ื”/ืœื•ื not ื”ืฉื‘ืขืชื™/ืš seven oneself ื‘/ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ืืขื“ duplicate orโ€ฆ ื‘/ืš ืœ/ืืžืจ said ื‘/ื™ื•ื day ืฆืืช/ืš go out ื•/ื”ืœื›ืช walk ืื ื” where? ื•/ืื ื” where? ื™ื“ืข know ืชื“ืข know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžื•ืช die ืชืžื•ืช die ื•/ืชืืžืจ said ืืœ/ื™ near ื˜ื•ื‘ good ื”/ื“ื‘ืจ word ืฉืžืขืชื™ hear intelliโ€ฆ
43
ื•/ืžื“ื•ืข what known? ืœื not ืฉืžืจืช properly ืืช (obj) ืฉื‘ืขืช properly ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ืืช (obj) ื”/ืžืฆื•ื” command ืืฉืจ who ืฆื•ื™ืชื™ constitute ืขืœื™/ืš above
44
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืืœ near ืฉืžืขื™ Shimi ืืชื” thou and thee ื™ื“ืขืช know ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืจืขื” bad or evil ืืฉืจ who ื™ื“ืข know ืœื‘ื‘/ืš heart ืืฉืจ who ืขืฉื™ืช made ืœ/ื“ื•ื“ David ืื‘/ื™ father ื•/ื”ืฉื™ื‘ turn back tโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ืจืขืช/ืš bad or evil ื‘/ืจืืฉ/ืš head
45
ื•/ื”/ืžืœืš king ืฉืœืžื” Shelomah ื‘ืจื•ืš kneel ื•/ื›ืกื properly ื“ื•ื“ David ื™ื”ื™ื” was ื ื›ื•ืŸ properly ืœ/ืคื ื™ face ื™ื”ื•ื” LORD ืขื“ as far as ืขื•ืœื properly
46
ื•/ื™ืฆื• constitute ื”/ืžืœืš king ืืช (obj) ื‘ื ื™ื”ื• Benajah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ื™ื“ืข Jehojada ื•/ื™ืฆื go out ื•/ื™ืคื’ืข impinge ื‘/ื• ื•/ื™ืžืช die ื•/ื”/ืžืžืœื›ื” dominion ื ื›ื•ื ื” properly ื‘/ื™ื“ hand ืฉืœืžื” Shelomah