Related Passages

1 Peter 1

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Πέτρος Peter ἀπόστολος apostle Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ Christ ἐκλεκτοῖς select παρεπιδήμοις stranger διασπορᾶς dispersion Πόντου, Pontus Γαλατίας, Galatia Καππαδοκίας, Cappadocia Ἀσίας, Asia καὶ and Βιθυνίας, Bithynia
2
κατὰ according to πρόγνωσιν foreknowledge θεοῦ God πατρὸς father ἐν in/on/among ἁγιασμῷ holiness πνεύματος spirit/breath εἰς toward ὑπακοὴν obedience καὶ and ῥαντισμὸν sprinkling αἵματος blood Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ· Christ χάρις grace ὑμῖν you καὶ and εἰρήνη peace πληθυνθείη. multiply
3
Εὐλογητὸς praiseworthy the/this/who θεὸς God καὶ and πατὴρ father τοῦ the/this/who κυρίου lord ἡμῶν I/we Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ, Christ the/this/who κατὰ according to τὸ the/this/who πολὺ much αὐτοῦ he/she/it/self ἔλεος mercy ἀναγεννήσας beget ἡμᾶς I/we εἰς toward ἐλπίδα hope ζῶσαν live δι᾽ through/beca… ἀναστάσεως resurrection Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ Christ ἐκ out from νεκρῶν, dead
4
εἰς toward κληρονομίαν inheritance ἄφθαρτον incorruptible καὶ and ἀμίαντον pure καὶ and ἀμάραντον unfading τετηρημένην keep ἐν in/on/among οὐρανοῖς heaven εἰς toward ὑμᾶς you
5
τοὺς the/this/who ἐν in/on/among δυνάμει power θεοῦ God φρουρουμένους guard διὰ through/beca… πίστεως faith εἰς toward σωτηρίαν salvation ἑτοίμην ready ἀποκαλυφθῆναι reveal ἐν in/on/among καιρῷ time/right time ἐσχάτῳ· last/least
6
ἐν in/on/among which ἀγαλλιᾶσθε rejoice ὀλίγον little/few ἄρτι, now εἰ if δέον be necessary ἐστίν, be λυπηθέντες grieve ἐν in/on/among ποικίλοις various πειρασμοῖς temptation/t…
7
ἵνα in order tha… τὸ the/this/who δοκίμιον testing ὑμῶν you τῆς the/this/who πίστεως faith πολυτιμότερον valuable χρυσίου gold τοῦ the/this/who ἀπολλυμένου destroy διὰ through/beca… πυρὸς fire δὲ but/and δοκιμαζομένου test εὑρεθῇ find/meet εἰς toward ἔπαινον praise καὶ and δόξαν glory καὶ and τιμὴν honor ἐν in/on/among ἀποκαλύψει revelation Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ· Christ
8
ὃν which οὐκ no ἰδόντες perceive ἀγαπᾶτε, love εἰς toward ὃν which ἄρτι now μὴ not ὁρῶντες see πιστεύοντες trust δὲ but/and ἀγαλλιᾶσθε rejoice χαρᾷ joy ἀνεκλαλήτῳ inexpressible καὶ and δεδοξασμένῃ, glorify
9
κομιζόμενοι bring/be repaid τὸ the/this/who τέλος goal/tax τῆς the/this/who πίστεως faith ὑμῶν, you σωτηρίαν salvation ψυχῶν· soul
10
περὶ about ἧς which σωτηρίας salvation ἐξεζήτησαν seek out καὶ and ἐξηραύνησαν search out προφῆται prophet οἱ the/this/who περὶ about τῆς the/this/who εἰς toward ὑμᾶς you χάριτος grace προφητεύσαντες, prophesy
11
ἐραυνῶντες look for/into εἰς toward τίνα which? or/than ποῖον what? καιρὸν time/right time ἐδήλου make clear τὸ the/this/who ἐν in/on/among αὐτοῖς he/she/it/self πνεῦμα spirit/breath Χριστοῦ Christ προμαρτυρόμενον predict τὰ the/this/who εἰς toward Χριστὸν Christ παθήματα suffering καὶ and τὰς the/this/who μετὰ with/after ταῦτα this/he/she/it δόξας· glory
12
οἷς which ἀπεκαλύφθη reveal ὅτι that/since οὐχ no ἑαυτοῖς my/your/him-… ὑμῖν you δὲ but/and διηκόνουν serve αὐτά, he/she/it/self which νῦν now ἀνηγγέλη report ὑμῖν you διὰ through/beca… τῶν the/this/who εὐαγγελισαμένων speak good news ὑμᾶς you ἐν in/on/among πνεύματι spirit/breath ἁγίῳ holy ἀποσταλέντι send ἀπ᾽ away from οὐρανοῦ, heaven εἰς toward which ἐπιθυμοῦσιν long for ἄγγελοι angel παρακύψαι. stoop
13
Διὸ for ἀναζωσάμενοι gird τὰς the/this/who ὀσφύας loins τῆς the/this/who διανοίας mind ὑμῶν, you νήφοντες, be sober τελείως completely ἐλπίσατε hope/expect ἐπὶ upon/to/against τὴν the/this/who φερομένην bear/lead ὑμῖν you χάριν grace ἐν in/on/among ἀποκαλύψει revelation Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ. Christ
14
ὡς which/how τέκνα child ὑπακοῆς obedience μὴ not συσχηματιζόμενοι conform to ταῖς the/this/who πρότερον previously ἐν in/on/among τῇ the/this/who ἀγνοίᾳ ignorance ὑμῶν you ἐπιθυμίαις, desire
15
ἀλλὰ but κατὰ according to τὸν the/this/who καλέσαντα call ὑμᾶς you ἅγιον holy καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self ἅγιοι holy ἐν in/on/among πάσῃ all ἀναστροφῇ behaviour γενήθητε, be
16
διότι because γέγραπται· write ἅγιοι holy ἔσεσθε, be ὅτι that/since ἐγὼ I/we ἅγιος holy εἰμι. be
17
καὶ and εἰ if πατέρα father ἐπικαλεῖσθε call /name τὸν the/this/who ἀπροσωπολήμπτως impartially κρίνοντα judge κατὰ according to τὸ the/this/who ἑκάστου each ἔργον, work ἐν in/on/among φόβῳ fear τὸν the/this/who τῆς the/this/who παροικίας sojourning ὑμῶν you χρόνον time ἀναστράφητε· live/return
18
εἰδότες perceive ὅτι that/since οὐ no φθαρτοῖς, perishable ἀργυρίῳ money or/than χρυσίῳ, gold ἐλυτρώθητε ransom ἐκ out from τῆς the/this/who ματαίας futile ὑμῶν you ἀναστροφῆς behaviour πατροπαραδότου, from forefat…
19
ἀλλὰ but τιμίῳ precious αἵματι blood ὡς which/how ἀμνοῦ lamb ἀμώμου blameless καὶ and ἀσπίλου spotless Χριστοῦ, Christ
20
προεγνωσμένου know/choose μὲν on one hand πρὸ before καταβολῆς beginning κόσμου, world φανερωθέντος manifest δὲ but/and ἐπ᾽ upon/to/against ἐσχάτου last/least τῶν the/this/who χρόνων time δι᾽ through/beca… ὑμᾶς you
21
τοὺς the/this/who δι᾽ through/beca… αὐτοῦ he/she/it/self πιστοὺς faithful εἰς toward θεόν, God τὸν the/this/who ἐγείραντα arise αὐτὸν he/she/it/self ἐκ out from νεκρῶν dead καὶ and δόξαν glory αὐτῷ he/she/it/self δόντα, give ὥστε so τὴν the/this/who πίστιν faith ὑμῶν you καὶ and ἐλπίδα hope εἶναι be εἰς toward θεόν. God
22
Τὰς the/this/who ψυχὰς soul ὑμῶν you ἡγνικότες purify ἐν in/on/among τῇ the/this/who ὑπακοῇ obedience τῆς the/this/who ἀληθείας truth διὰ through/beca… πνεύματος spirit/breath εἰς toward φιλαδελφίαν brotherly love ἀνυπόκριτον genuine ἐκ out from καθαρᾶς clean καρδίας heart ἀλλήλους one another ἀγαπήσατε love ἐκτενῶς· fervently
23
ἀναγεγεννημένοι beget οὐκ no ἐκ out from σπορᾶς seed φθαρτῆς perishable ἀλλ᾽ but ἀφθάρτου incorruptible διὰ through/beca… λόγου word ζῶντος live θεοῦ God καὶ and μένοντος stay εἰς toward τὸν the/this/who αἰῶνα· age
24
διότι because πᾶσα all σὰρξ flesh ὡς which/how χόρτος, grass καὶ and πᾶσα all δόξα glory αὐτῆς he/she/it/self ὡς which/how ἄνθος flower χόρτου· grass ἐξηράνθη dry the/this/who χόρτος, grass καὶ and τὸ the/this/who ἄνθος flower αὐτοῦ he/she/it/self ἐξέπεσεν· fall out
25
τὸ the/this/who δὲ but/and ῥῆμα declaration κυρίου lord μένει stay εἰς toward τὸν the/this/who αἰῶνα. age τοῦτο this/he/she/it δέ but/and ἐστιν be τὸ the/this/who ῥῆμα declaration τὸ the/this/who εὐαγγελισθὲν speak good news εἰς toward ὑμᾶς. you