Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Διὸ for μηκέτι never again στέγοντες endure εὐδοκήσαμεν delight καταλειφθῆναι leave behind ἐν in/on/among Ἀθήναις Athens μόνοι alone
2
καὶ and ἐπέμψαμεν send Τιμόθεον Timothy τὸν the/this/who ἀδελφὸν brother ἡμῶν I/we καὶ and διάκονον servant καὶ and συνεργὸν co-worker ἡμῶν I/we τοῦ the/this/who θεοῦ God ἐν in/on/among τῷ the/this/who εὐαγγελίῳ gospel τοῦ the/this/who Χριστοῦ Christ εἰς toward τὸ the/this/who στηρίξαι establish ὑμᾶς you καὶ and παρακαλέσαι plead/comfort ὑμᾶς you ὑπὲρ above/for τῆς the/this/who πίστεως faith ὑμῶν, you
3
τὸ the/this/who μηδένα nothing σαίνεσθαι shake ἐν in/on/among ταῖς the/this/who θλίψεσιν pressure ταύταις· this/he/she/it αὐτοὶ he/she/it/self γὰρ for οἴδατε perceive ὅτι that/since εἰς toward τοῦτο this/he/she/it κείμεθα· lay/be appoi…
4
καὶ and γὰρ for ὅτε when πρὸς to/with ὑμᾶς you ἦμεν, be προελέγομεν foretell ὑμῖν you ὅτι that/since μέλλομεν ensue θλίβεσθαι press on καθὼς as/just as καὶ and ἐγένετο be καὶ and οἴδατε· perceive
5
διὰ through/beca… τοῦτο this/he/she/it κἀγὼ and I μηκέτι never again στέγων endure ἔπεμψα send εἰς toward τὸ the/this/who γνῶναι know τὴν the/this/who πίστιν faith ὑμῶν, you μή not πως how ἐπείρασεν test/tempt ὑμᾶς you ὁ the/this/who πειράζων test/tempt καὶ and εἰς toward κενὸν empty γένηται be ὁ the/this/who κόπος labor ἡμῶν. I/we