Related Passages

1 Timothy 6

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Ὅσοι just as/how … εἰσὶν be ὑπὸ by/under ζυγὸν yoke/scales δοῦλοι, slave τοὺς the/this/who ἰδίους one's own/pr… δεσπότας master πάσης all τιμῆς honor ἀξίους worthy ἡγείσθωσαν, govern ἵνα in order tha… μὴ not τὸ the/this/who ὄνομα name τοῦ the/this/who θεοῦ God καὶ and the/this/who διδασκαλία teaching βλασφημῆται. blaspheme
2
οἱ the/this/who δὲ but/and πιστοὺς faithful ἔχοντες have/be δεσπότας master μὴ not καταφρονείτωσαν, despise ὅτι that/since ἀδελφοί brother εἰσιν· be ἀλλὰ but μᾶλλον more δουλευέτωσαν, be a slave ὅτι that/since πιστοί faithful εἰσιν be καὶ and ἀγαπητοὶ beloved οἱ the/this/who τῆς the/this/who εὐεργεσίας good deed ἀντιλαμβανόμενοι. help Ταῦτα this/he/she/it δίδασκε teach καὶ and παρακάλει. plead/comfort
3
εἴ if τις one ἑτεροδιδασκαλεῖ teach heresy καὶ and μὴ not προσέρχεται come near/agree ὑγιαίνουσιν be healthy λόγοις word τοῖς the/this/who τοῦ the/this/who κυρίου lord ἡμῶν I/we Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ Christ καὶ and τῇ the/this/who κατ᾽ according to εὐσέβειαν piety διδασκαλίᾳ, teaching
4
τετύφωται be conceited μηδὲν nothing ἐπιστάμενος know/understand ἀλλὰ but νοσῶν be sick περὶ about ζητήσεις controversy καὶ and λογομαχίας, quarrel ἐξ out from ὧν which γίνεται be φθόνος, envy ἔρις, quarrel βλασφημίαι, blasphemy ὑπόνοιαι suspicion πονηραί, evil/bad
5
διαπαρατριβαὶ contention διεφθαρμένων destroy ἀνθρώπων human τὸν the/this/who νοῦν mind καὶ and ἀπεστερημένων defraud τῆς the/this/who ἀληθείας, truth νομιζόντων think πορισμὸν gain εἶναι be τὴν the/this/who εὐσέβειαν piety Ἀφίστασο leave ἀπὸ away from τῶν the/this/who τοιούτων. such as this
6
Ἔστιν be δὲ but/and πορισμὸς gain μέγας great the/this/who εὐσέβεια piety μετὰ with/after αὐταρκείας. self-suffici…
7
οὐδὲν none γὰρ for εἰσηνέγκαμεν bring in εἰς toward τὸν the/this/who κόσμον, world δῆλον clear ὅτι that/since οὐδὲ and not ἐξενεγκεῖν bring/carry out τι one δυνάμεθα· be able
8
ἔχοντες have/be δὲ but/and διατροφὰς food καὶ and σκεπάσματα, clothing τούτοις this/he/she/it ἀρκεσθησόμεθα. be sufficient
9
Οἱ the/this/who δὲ but/and βουλόμενοι plan πλουτεῖν be rich ἐμπίπτουσιν fall into εἰς toward πειρασμὸν temptation/t… καὶ and παγίδα trap καὶ and ἐπιθυμίας desire πολλὰς much ἀνοήτους foolish καὶ and βλαβεράς, harmful αἵτινες who/which βυθίζουσιν sink τοὺς the/this/who ἀνθρώπους human εἰς toward ὄλεθρον destructive καὶ and ἀπώλειαν. destruction
10
ῥίζα root γὰρ for πάντων all τῶν the/this/who κακῶν evil/harm ἐστιν be the/this/who φιλαργυρία, love of money ἧς which τινες one ὀρεγόμενοι aspire ἀπεπλανήθησαν mislead ἀπὸ away from τῆς the/this/who πίστεως faith καὶ and ἑαυτοὺς my/your/him-… περιέπειραν pierce ὀδύναις anguish πολλαῖς. much
11
Σὺ you δέ, but/and oh! ἄνθρωπε human τοῦ the/this/who θεοῦ, God ταῦτα this/he/she/it φεῦγε, flee δίωκε pursue δὲ but/and δικαιοσύνην, righteousness εὐσέβειαν, piety πίστιν, faith ἀγάπην, love ὑπομονήν, perseverance πραϋπαθίαν· gentleness
12
ἀγωνίζου struggle τὸν the/this/who καλὸν good ἀγῶνα fight τῆς the/this/who πίστεως, faith ἐπιλαβοῦ catch τῆς the/this/who αἰωνίου eternal ζωῆς life εἰς toward ἣν which καὶ and ἐκλήθης call καὶ and ὡμολόγησας confess/profess τὴν the/this/who καλὴν good ὁμολογίαν confession ἐνώπιον before πολλῶν much μαρτύρων. witness
13
Παραγγέλλω order σοι you ἐνώπιον before τοῦ the/this/who θεοῦ God τοῦ the/this/who ζῳογονοῦντος give life τὰ the/this/who πάντα all καὶ and Χριστοῦ Christ Ἰησοῦ Jesus/Joshua τοῦ the/this/who μαρτυρήσαντος testify ἐπὶ upon/to/against Ποντίου Pontius Πιλάτου Pilate τὴν the/this/who καλὴν good ὁμολογίαν confession
14
τηρῆσαί keep σε you τὴν the/this/who ἐντολὴν commandment ἄσπιλον, spotless ἀνεπίλημπτον irreproachable μέχρι until τῆς the/this/who ἐπιφανείας appearing τοῦ the/this/who κυρίου lord ἡμῶν I/we Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ, Christ
15
ἣν which καιροῖς time/right time ἰδίοις one's own/pr… δείξει show the/this/who μακάριος blessed καὶ and μόνος alone δυνάστης, ruler the/this/who βασιλεὺς king τῶν the/this/who βασιλευόντων reign καὶ and κύριος lord τῶν the/this/who κυριευόντων, lord over
16
the/this/who μόνος alone ἔχων have/be ἀθανασίαν, immortality φῶς light οἰκῶν dwell ἀπρόσιτον, unapproachable ὃν which εἶδεν perceive οὐδεὶς none ἀνθρώπων human οὐδὲ and not ἰδεῖν perceive δύναται, be able which τιμὴ honor καὶ and κράτος power αἰώνιον, eternal ἀμήν. amen
17
Τοῖς the/this/who πλουσίοις rich ἐν in/on/among τῷ the/this/who νῦν now αἰῶνι age παράγγελλε order μὴ not ὑψηλοφρονεῖν be arrogant μηδὲ nor ἠλπικέναι hope/expect ἐπὶ upon/to/against πλούτου riches ἀδηλότητι uncertainty ἀλλ᾽ but ἐπὶ upon/to/against τῷ the/this/who θεῷ God τῷ the/this/who ζῶντι live τῷ the/this/who παρέχοντι furnish occa… ἡμῖν I/we πάντα all πλουσίως richly εἰς toward ἀπόλαυσιν, enjoyment
18
ἀγαθοεργεῖν, do good πλουτεῖν be rich ἐν in/on/among ἔργοις work καλοῖς, good εὐμεταδότους generous εἶναι, be κοινωνικούς, generous
19
ἀποθησαυρίζοντας store up ἑαυτοῖς my/your/him-… θεμέλιον foundation καλὸν good εἰς toward τὸ the/this/who μέλλον, ensue ἵνα in order tha… ἐπιλάβωνται catch τῆς the/this/who ὄντως really ζωῆς. life
20
oh! Τιμόθεε, Timothy τὴν the/this/who παραθήκην deposit φύλαξον keep/guard ἐκτρεπόμενος turn/wander … τὰς the/this/who βεβήλους profane κενοφωνίας empty talk καὶ and ἀντιθέσεις opposition τῆς the/this/who ψευδωνύμου falsely called γνώσεως, knowledge
21
ἥν which τινες one ἐπαγγελλόμενοι profess περὶ about τὴν the/this/who πίστιν faith ἠστόχησαν. deviate the/this/who χάρις grace μεθ᾽ with/after ὑμῶν you ἀμήν. amen πρός to/with Τιμόθεον Timothy πρώτη first ἐγράφη write ἀπό away from Λαοδικείας Laodicea ἥτις who/which ἐστίν be μητρόπολις capital φρυγίας Phrygia τῆς the/this/who Πακατιανῆς. Pacatian