Related Passages

2 Chronicles 18

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื”ื™ was ืœ/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืขืฉืจ wealth ื•/ื›ื‘ื•ื“ properly ืœ/ืจื‘ abundance ื•/ื™ืชื—ืชืŸ give away iโ€ฆ ืœ/ืื—ืื‘ Achab
2
ื•/ื™ืจื“ descend (litโ€ฆ ืœ/ืงืฅ extremity ืฉื ื™ื year ืืœ near ืื—ืื‘ Achab ืœ/ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ื™ื–ื‘ื— slaughter anโ€ฆ ืœ/ื• ืื—ืื‘ Achab ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ื•/ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ืœ/ืจื‘ abundance ื•/ืœ/ืขื people ืืฉืจ who ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ ื•/ื™ืกื™ืช/ื”ื• properly ืœ/ืขืœื•ืช ascend ืืœ near ืจืžื•ืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad
3
ื•/ื™ืืžืจ said ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื”/ืชืœืš walk ืขืž/ื™ adverb or prโ€ฆ ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ื›ืžื•/ื ื™ form of the โ€ฆ ื›ืžื•/ืš form of the โ€ฆ ื•/ื›/ืขืž/ืš people ืขืž/ื™ people ื•/ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ื‘/ืžืœื—ืžื” battle
4
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืืœ near ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื“ืจืฉ properly ื ื 'I pray' ื›/ื™ื•ื day ืืช (obj) ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD
5
ื•/ื™ืงื‘ืฅ grasp ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืช (obj) ื”/ื ื‘ืื™ื prophet or โ€ฆ ืืจื‘ืข four ืžืื•ืช hundred ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ/ื”ื near ื”/ื ืœืš walk ืืœ near ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืื used very wiโ€ฆ ืื—ื“ืœ properly ื•/ื™ืืžืจื• said ืขืœื” ascend ื•/ื™ืชืŸ put ื”/ืืœื”ื™ื God ื‘/ื™ื“ hand ื”/ืžืœืš king
6
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”/ืื™ืŸ non-entity ืคื” this place ื ื‘ื™ื prophet or โ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืขื•ื“ properly ื•/ื ื“ืจืฉื” properly ืž/ืืช/ื• (obj)
7
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืขื•ื“ properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืื—ื“ one ืœ/ื“ืจื•ืฉ properly ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืืช/ื• (obj) ื•/ืื ื™ I ืฉื ืืชื™/ื”ื• hate ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ื /ื ื• non-entity ืžืชื ื‘ื prophesy ืขืœ/ื™ above ืœ/ื˜ื•ื‘ื” good ื›ื™ very widely โ€ฆ ื›ืœ properly ื™ืžื™/ื• day ืœ/ืจืขื” bad or evil ื”ื•ื he ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื‘ืŸ son ื™ืžืœื Jimla or Jimlah ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืืœ not ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ื›ืŸ properly
8
ื•/ื™ืงืจื called ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ืกืจื™ืก eunuch ืื—ื“ one ื•/ื™ืืžืจ said ืžื”ืจ properly ืžื™ื›ื”ื• Micah ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื‘ืŸ son ื™ืžืœื Jimla or Jimlah
9
ื•/ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื™ื•ืฉื‘ื™ื properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืขืœ above ื›ืกื/ื• properly ืžืœื‘ืฉื™ื properly ื‘ื’ื“ื™ื covering ื•/ื™ืฉื‘ื™ื properly ื‘/ื’ืจืŸ threshing-floor ืคืชื— opening ืฉืขืจ opening ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ื›ืœ properly ื”/ื ื‘ื™ืื™ื prophet or โ€ฆ ืžืชื ื‘ืื™ื prophesy ืœ/ืคื ื™/ื”ื face
10
ื•/ื™ืขืฉ made ืœ/ื• ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ื‘ืŸ son ื›ื ืขื ื” Kenaanah ืงืจื ื™ horn ื‘ืจื–ืœ iron ื•/ื™ืืžืจ said ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ืืœื” these or those ืชื ื’ื— butt with thโ€ฆ ืืช (obj) ืืจื Aram or Syria ืขื“ as far as ื›ืœื•ืช/ื end
11
ื•/ื›ืœ properly ื”/ื ื‘ืื™ื prophet or โ€ฆ ื ื‘ืื™ื prophesy ื›ืŸ properly ืœ/ืืžืจ said ืขืœื” ascend ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ื”ืฆืœื— push forward ื•/ื ืชืŸ put ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ื™ื“ hand ื”/ืžืœืš king
12
ื•/ื”/ืžืœืืš messenger ืืฉืจ who ื”ืœืš walk ืœ/ืงืจื called ืœ/ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื• near ืœ/ืืžืจ said ื”ื ื” lo! ื“ื‘ืจื™ word ื”/ื ื‘ืื™ื prophet or โ€ฆ ืคื” mouth ืื—ื“ one ื˜ื•ื‘ good ืืœ near ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ื”ื™ was ื ื 'I pray' ื“ื‘ืจ/ืš word ื›/ืื—ื“ one ืž/ื”ื ื•/ื“ื‘ืจืช perhaps propโ€ฆ ื˜ื•ื‘ good
13
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื—ื™ alive ื™ื”ื•ื” LORD ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืช (obj) ืืฉืจ who ื™ืืžืจ said ืืœื”/ื™ God ืืช/ื• (obj) ืื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ
14
ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœ near ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืืœื™/ื• near ืžื™ื›ื” Micah ื”/ื ืœืš walk ืืœ near ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืื used very wiโ€ฆ ืื—ื“ืœ properly ื•/ื™ืืžืจ said ืขืœื• ascend ื•/ื”ืฆืœื™ื—ื• push forward ื•/ื™ื ืชื ื• put ื‘/ื™ื“/ื›ื hand
15
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ื”/ืžืœืš king ืขื“ as far as ื›/ืžื” properly ืคืขืžื™ื stroke ืื ื™ I ืžืฉื‘ื™ืข/ืš seven oneself ืืฉืจ who ืœื not ืชื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœ/ื™ near ืจืง properly ืืžืช stability ื‘/ืฉื appellation ื™ื”ื•ื” LORD
16
ื•/ื™ืืžืจ said ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ื›ืœ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื ืคื•ืฆื™ื dash in pieces ืขืœ above ื”/ื”ืจื™ื mountain or โ€ฆ ื›/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืืฉืจ who ืื™ืŸ non-entity ืœ/ื”ืŸ ืจืขื” tend a flock ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืœื not ืื“ื ื™ื sovereign ืœ/ืืœื” these or those ื™ืฉื•ื‘ื• turn back tโ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ื‘ื™ืช/ื• house ื‘/ืฉืœื•ื safe
17
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”/ืœื not ืืžืจืชื™ said ืืœื™/ืš near ืœื not ื™ืชื ื‘ื prophesy ืขืœ/ื™ above ื˜ื•ื‘ good ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืœ/ืจืข bad or evil
18
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื›ืŸ properly ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ื™ื•ืฉื‘ properly ืขืœ above ื›ืกื/ื• properly ื•/ื›ืœ properly ืฆื‘ื mass of persons ื”/ืฉืžื™ื heavens ืขืžื“ื™ื stand ืขืœ above ื™ืžื™ื /ื• right hand oโ€ฆ ื•/ืฉืžืืœ/ื• properly
19
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืžื™ who? ื™ืคืชื” open ืืช (obj) ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืขืœ ascend ื•/ื™ืคืœ fall ื‘/ืจืžื•ืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ื™ืืžืจ said ื–ื” masculine deโ€ฆ ืืžืจ said ื›ื›ื” just so ื•/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืืžืจ said ื›ื›ื” just so
20
ื•/ื™ืฆื go out ื”/ืจื•ื— spirit ื•/ื™ืขืžื“ stand ืœ/ืคื ื™ face ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื™ืืžืจ said ืื ื™ I ืืคืช/ื ื• open ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื™/ื• near ื‘/ืžื” properly
21
ื•/ื™ืืžืจ said ืืฆื go out ื•/ื”ื™ื™ืชื™ was ืœ/ืจื•ื— spirit ืฉืงืจ untruth ื‘/ืคื™ mouth ื›ืœ properly ื ื‘ื™ืื™/ื• prophet or โ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืชืคืชื” open ื•/ื’ื properly ืชื•ื›ืœ be able ืฆื go out ื•/ืขืฉื” made ื›ืŸ properly
22
ื•/ืขืชื” at this time ื”ื ื” lo! ื ืชืŸ put ื™ื”ื•ื” LORD ืจื•ื— spirit ืฉืงืจ untruth ื‘/ืคื™ mouth ื ื‘ื™ืื™/ืš prophet or โ€ฆ ืืœื” these or those ื•/ื™ื”ื•ื” LORD ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืขืœื™/ืš above ืจืขื” bad or evil
23
ื•/ื™ื’ืฉ be or come โ€ฆ ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ื‘ืŸ son ื›ื ืขื ื” Kenaanah ื•/ื™ืš strike ืืช (obj) ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ืขืœ above ื”/ืœื—ื™ cheek ื•/ื™ืืžืจ said ืื™ where? henceโ€ฆ ื–ื” masculine deโ€ฆ ื”/ื“ืจืš road ืขื‘ืจ cross over ืจื•ื— spirit ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืืช/ื™ properly ืœ/ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืช/ืš (obj)
24
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื”ื /ืš lo! ืจืื” saw ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ืืฉืจ who ืชื‘ื•ื go or come ื—ื“ืจ apartment ื‘/ื—ื“ืจ apartment ืœ/ื”ื—ื‘ื secrete
25
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืงื—ื• take ืืช (obj) ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ื•/ื”ืฉื™ื‘/ื”ื• turn back tโ€ฆ ืืœ near ืืžื•ืŸ Amon ืฉืจ head person ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืืœ near ื™ื•ืืฉ Joash ื‘ืŸ son ื”/ืžืœืš king
26
ื•/ืืžืจืชื said ื›ื” properly ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืฉื™ืžื• put (used inโ€ฆ ื–ื” masculine deโ€ฆ ื‘ื™ืช house ื”/ื›ืœื prison ื•/ื”ืื›ืœ/ื”ื• eat ืœื—ื food ืœื—ืฅ distress ื•/ืžื™ื waters ืœื—ืฅ distress ืขื“ as far as ืฉื•ื‘/ื™ turn back tโ€ฆ ื‘/ืฉืœื•ื safe
27
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื™ื›ื™ื”ื• Mikajah ืื used very wiโ€ฆ ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ืชืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ื‘/ืฉืœื•ื safe ืœื not ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ื™ ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ืขืžื™ื people ื›ืœ/ื properly
28
ื•/ื™ืขืœ ascend ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืืœ near ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad
29
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”ืชื—ืคืฉ seek ื•/ื‘ื•ื go or come ื‘/ืžืœื—ืžื” battle ื•/ืืชื” thou and thee ืœื‘ืฉ properly ื‘ื’ื“ื™/ืš covering ื•/ื™ืชื—ืคืฉ seek ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื‘ืื• go or come ื‘/ืžืœื—ืžื” battle
30
ื•/ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ืฆื•ื” constitute ืืช (obj) ืฉืจื™ head person ื”/ืจื›ื‘ vehicle ืืฉืจ who ืœ/ื• ืœ/ืืžืจ said ืœื not ืชืœื—ืžื• feed on ืืช properly ื”/ืงื˜ืŸ abbreviated ืืช properly ื”/ื’ื“ื•ืœ great ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืืช properly ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืœ/ื‘ื“/ื• properly
31
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืจืื•ืช saw ืฉืจื™ head person ื”/ืจื›ื‘ vehicle ืืช (obj) ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื•/ื”ืžื” they ืืžืจื• said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื”ื•ื he ื•/ื™ืกื‘ื• revolve ืขืœื™/ื• above ืœ/ื”ืœื—ื feed on ื•/ื™ื–ืขืง shriek ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื•/ื™ื”ื•ื” LORD ืขื–ืจ/ื• surround ื•/ื™ืกื™ืช/ื properly ืืœื”ื™ื God ืžืž/ื ื• properly
32
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืจืื•ืช saw ืฉืจื™ head person ื”/ืจื›ื‘ vehicle ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื”ื™ื” was ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืฉื‘ื• turn back tโ€ฆ ืž/ืื—ืจื™/ื• properly
33
ื•/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืžืฉืš draw ื‘/ืงืฉืช bow ืœ/ืชืž/ื• completeness ื•/ื™ืš strike ืืช (obj) ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื‘ื™ืŸ between ื”/ื“ื‘ืงื™ื joint ื•/ื‘ื™ืŸ between ื”/ืฉืจื™ืŸ corslet ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืจื›ื‘ charioteer ื”ืคืš turn about oโ€ฆ ื™ื“ื™/ืš hand ื™ื“/ืš hand ื•/ื”ื•ืฆืืช/ื ื™ go out ืžืŸ properly ื”/ืžื—ื ื” encampment ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ื—ืœื™ืชื™ properly
34
ื•/ืชืขืœ ascend ื”/ืžืœื—ืžื” battle ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื•/ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื”ื™ื” was ืžืขืžื™ื“ stand ื‘/ืžืจื›ื‘ื” chariot ื ื›ื— properly ืืจื Aram or Syria ืขื“ as far as ื”/ืขืจื‘ evening ื•/ื™ืžืช die ืœ/ืขืช time ื‘ื•ื go or come ื”/ืฉืžืฉ sun