Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืืื was ื/ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืขืฉืจ wealth ื/ืืืื properly ื/ืจื abundance ื/ืืชืืชื give away iโฆ ื/ืืืื Achab
2
ื/ืืจื descend (litโฆ ื/ืงืฅ extremity ืฉื ืื year ืื near ืืืื Achab ื/ืฉืืจืื Shomeron ื/ืืืื slaughter anโฆ ื/ื ืืืื Achab ืฆืื collective nโฆ ื/ืืงืจ beef cattle โฆ ื/ืจื abundance ื/ื/ืขื people ืืฉืจ who ืขื/ื adverb or prโฆ ื/ืืกืืช/ืื properly ื/ืขืืืช ascend ืื near ืจืืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad
3
ื/ืืืืจ said ืืืื Achab ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืื king ืืืืื Jehudah ื/ืชืื walk ืขื/ื adverb or prโฆ ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืจ said ื/ื ืืื/ื ื form of the โฆ ืืื/ื form of the โฆ ื/ื/ืขื/ื people ืขื/ื people ื/ืขื/ื adverb or prโฆ ื/ืืืืื battle
4
ื/ืืืืจ said ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืื near ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืจืฉ properly ื ื 'I pray' ื/ืืื day ืืช (obj) ืืืจ word ืืืื LORD
5
ื/ืืงืืฅ grasp ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืช (obj) ื/ื ืืืื prophet or โฆ ืืจืืข four ืืืืช hundred ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืืืืจ said ืื/ืื near ื/ื ืื walk ืื near ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืื battle ืื used very wiโฆ ืืืื properly ื/ืืืืจื said ืขืื ascend ื/ืืชื put ื/ืืืืื God ื/ืื hand ื/ืืื king
6
ื/ืืืืจ said ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืืื non-entity ืคื this place ื ืืื prophet or โฆ ื/ืืืื LORD ืขืื properly ื/ื ืืจืฉื properly ื/ืืช/ื (obj)
7
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืขืื properly ืืืฉ man as an inโฆ ืืื one ื/ืืจืืฉ properly ืืช (obj) ืืืื LORD ื/ืืช/ื (obj) ื/ืื ื I ืฉื ืืชื/ืื hate ืื very widely โฆ ืืื /ื ื non-entity ืืชื ืื prophesy ืขื/ื above ื/ืืืื good ืื very widely โฆ ืื properly ืืื/ื day ื/ืจืขื bad or evil ืืื he ืืืืืื Mikajah ืื son ืืืื Jimla or Jimlah ื/ืืืืจ said ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืื not ืืืืจ said ื/ืืื king ืื properly
8
ื/ืืงืจื called ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืกืจืืก eunuch ืืื one ื/ืืืืจ said ืืืจ properly ืืืืื Micah ืืืืืื Mikajah ืื son ืืืื Jimla or Jimlah
9
ื/ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืื king ืืืืื Jehudah ืืืฉืืื properly ืืืฉ man as an inโฆ ืขื above ืืกื/ื properly ืืืืฉืื properly ืืืืื covering ื/ืืฉืืื properly ื/ืืจื threshing-floor ืคืชื opening ืฉืขืจ opening ืฉืืจืื Shomeron ื/ืื properly ื/ื ืืืืื prophet or โฆ ืืชื ืืืื prophesy ื/ืคื ื/ืื face
10
ื/ืืขืฉ made ื/ื ืฆืืงืืื Tsidkijah ืื son ืื ืขื ื Kenaanah ืงืจื ื horn ืืจืื iron ื/ืืืืจ said ืื properly ืืืจ said ืืืื LORD ื/ืืื these or those ืชื ืื butt with thโฆ ืืช (obj) ืืจื Aram or Syria ืขื as far as ืืืืช/ื end
11
ื/ืื properly ื/ื ืืืื prophet or โฆ ื ืืืื prophesy ืื properly ื/ืืืจ said ืขืื ascend ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืฆืื push forward ื/ื ืชื put ืืืื LORD ื/ืื hand ื/ืืื king
12
ื/ื/ืืืื messenger ืืฉืจ who ืืื walk ื/ืงืจื called ื/ืืืืืื Mikajah ืืืจ perhaps propโฆ ืืื/ื near ื/ืืืจ said ืื ื lo! ืืืจื word ื/ื ืืืื prophet or โฆ ืคื mouth ืืื one ืืื good ืื near ื/ืืื king ื/ืืื was ื ื 'I pray' ืืืจ/ื word ื/ืืื one ื/ืื ื/ืืืจืช perhaps propโฆ ืืื good
13
ื/ืืืืจ said ืืืืืื Mikajah ืื alive ืืืื LORD ืื very widely โฆ ืืช (obj) ืืฉืจ who ืืืืจ said ืืื/ื God ืืช/ื (obj) ืืืืจ perhaps propโฆ
14
ื/ืืื go or come ืื near ื/ืืื king ื/ืืืืจ said ื/ืืื king ืืื/ื near ืืืื Micah ื/ื ืื walk ืื near ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืื battle ืื used very wiโฆ ืืืื properly ื/ืืืืจ said ืขืื ascend ื/ืืฆืืืื push forward ื/ืื ืชื ื put ื/ืื/ืื hand
15
ื/ืืืืจ said ืืื/ื near ื/ืืื king ืขื as far as ื/ืื properly ืคืขืืื stroke ืื ื I ืืฉืืืข/ื seven oneself ืืฉืจ who ืื not ืชืืืจ perhaps propโฆ ืื/ื near ืจืง properly ืืืช stability ื/ืฉื appellation ืืืื LORD
16
ื/ืืืืจ said ืจืืืชื saw ืืช (obj) ืื properly ืืฉืจืื Jisrael ื ืคืืฆืื dash in pieces ืขื above ื/ืืจืื mountain or โฆ ื/ืฆืื collective nโฆ ืืฉืจ who ืืื non-entity ื/ืื ืจืขื tend a flock ื/ืืืืจ said ืืืื LORD ืื not ืืื ืื sovereign ื/ืืื these or those ืืฉืืื turn back tโฆ ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืืืช/ื house ื/ืฉืืื safe
17
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืื not ืืืจืชื said ืืื/ื near ืื not ืืชื ืื prophesy ืขื/ื above ืืื good ืื very widely โฆ ืื used very wiโฆ ื/ืจืข bad or evil
18
ื/ืืืืจ said ื/ืื properly ืฉืืขื hear intelliโฆ ืืืจ word ืืืื LORD ืจืืืชื saw ืืช (obj) ืืืื LORD ืืืฉื properly ืขื above ืืกื/ื properly ื/ืื properly ืฆืื mass of persons ื/ืฉืืื heavens ืขืืืื stand ืขื above ืืืื /ื right hand oโฆ ื/ืฉืืื/ื properly
19
ื/ืืืืจ said ืืืื LORD ืื who? ืืคืชื open ืืช (obj) ืืืื Achab ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืขื ascend ื/ืืคื fall ื/ืจืืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad ื/ืืืืจ said ืื masculine deโฆ ืืืจ said ืืื just so ื/ืื masculine deโฆ ืืืจ said ืืื just so
20
ื/ืืฆื go out ื/ืจืื spirit ื/ืืขืื stand ื/ืคื ื face ืืืื LORD ื/ืืืืจ said ืื ื I ืืคืช/ื ื open ื/ืืืืจ said ืืืื LORD ืืื/ื near ื/ืื properly
21
ื/ืืืืจ said ืืฆื go out ื/ืืืืชื was ื/ืจืื spirit ืฉืงืจ untruth ื/ืคื mouth ืื properly ื ืืืื/ื prophet or โฆ ื/ืืืืจ said ืชืคืชื open ื/ืื properly ืชืืื be able ืฆื go out ื/ืขืฉื made ืื properly
22
ื/ืขืชื at this time ืื ื lo! ื ืชื put ืืืื LORD ืจืื spirit ืฉืงืจ untruth ื/ืคื mouth ื ืืืื/ื prophet or โฆ ืืื these or those ื/ืืืื LORD ืืืจ perhaps propโฆ ืขืื/ื above ืจืขื bad or evil
23
ื/ืืืฉ be or come โฆ ืฆืืงืืื Tsidkijah ืื son ืื ืขื ื Kenaanah ื/ืื strike ืืช (obj) ืืืืืื Mikajah ืขื above ื/ืืื cheek ื/ืืืืจ said ืื where? henceโฆ ืื masculine deโฆ ื/ืืจื road ืขืืจ cross over ืจืื spirit ืืืื LORD ื/ืืช/ื properly ื/ืืืจ perhaps propโฆ ืืช/ื (obj)
24
ื/ืืืืจ said ืืืืืื Mikajah ืื /ื lo! ืจืื saw ื/ืืื day ื/ืืื he ืืฉืจ who ืชืืื go or come ืืืจ apartment ื/ืืืจ apartment ื/ืืืื secrete
25
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืงืื take ืืช (obj) ืืืืืื Mikajah ื/ืืฉืื/ืื turn back tโฆ ืื near ืืืื Amon ืฉืจ head person ื/ืขืืจ city in theโฆ ื/ืื near ืืืืฉ Joash ืื son ื/ืืื king
26
ื/ืืืจืชื said ืื properly ืืืจ said ื/ืืื king ืฉืืื put (used inโฆ ืื masculine deโฆ ืืืช house ื/ืืื prison ื/ืืืื/ืื eat ืืื food ืืืฅ distress ื/ืืื waters ืืืฅ distress ืขื as far as ืฉืื/ื turn back tโฆ ื/ืฉืืื safe
27
ื/ืืืืจ said ืืืืืื Mikajah ืื used very wiโฆ ืฉืื turn back tโฆ ืชืฉืื turn back tโฆ ื/ืฉืืื safe ืื not ืืืจ perhaps propโฆ ืืืื LORD ื/ื ื/ืืืืจ said ืฉืืขื hear intelliโฆ ืขืืื people ืื/ื properly
28
ื/ืืขื ascend ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืื king ืืืืื Jehudah ืื near ืจืืช Ramoth-Gilad ืืืขื Gilad
29
ื/ืืืืจ said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืฉืคื Jehoshaphat ืืชืืคืฉ seek ื/ืืื go or come ื/ืืืืื battle ื/ืืชื thou and thee ืืืฉ properly ืืืื/ื covering ื/ืืชืืคืฉ seek ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืื go or come ื/ืืืืื battle
30
ื/ืืื king ืืจื Aram or Syria ืฆืื constitute ืืช (obj) ืฉืจื head person ื/ืจืื vehicle ืืฉืจ who ื/ื ื/ืืืจ said ืื not ืชืืืื feed on ืืช properly ื/ืงืื abbreviated ืืช properly ื/ืืืื great ืื very widely โฆ ืื used very wiโฆ ืืช properly ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืื/ื properly
31
ื/ืืื was ื/ืจืืืช saw ืฉืจื head person ื/ืจืื vehicle ืืช (obj) ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืืื they ืืืจื said ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืื he ื/ืืกืื revolve ืขืื/ื above ื/ืืืื feed on ื/ืืืขืง shriek ืืืืฉืคื Jehoshaphat ื/ืืืื LORD ืขืืจ/ื surround ื/ืืกืืช/ื properly ืืืืื God ืื/ื ื properly
32
ื/ืืื was ื/ืจืืืช saw ืฉืจื head person ื/ืจืื vehicle ืื very widely โฆ ืื not ืืื was ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืฉืื turn back tโฆ ื/ืืืจื/ื properly
33
ื/ืืืฉ man as an inโฆ ืืฉื draw ื/ืงืฉืช bow ื/ืชื/ื completeness ื/ืื strike ืืช (obj) ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืื between ื/ืืืงืื joint ื/ืืื between ื/ืฉืจืื corslet ื/ืืืืจ said ื/ืจืื charioteer ืืคื turn about oโฆ ืืื/ื hand ืื/ื hand ื/ืืืฆืืช/ื ื go out ืื properly ื/ืืื ื encampment ืื very widely โฆ ืืืืืชื properly
34
ื/ืชืขื ascend ื/ืืืืื battle ื/ืืื day ื/ืืื he ื/ืืื king ืืฉืจืื Jisrael ืืื was ืืขืืื stand ื/ืืจืืื chariot ื ืื properly ืืจื Aram or Syria ืขื as far as ื/ืขืจื evening ื/ืืืช die ื/ืขืช time ืืื go or come ื/ืฉืืฉ sun