Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Διὰ through/beca… τοῦτο this/he/she/it ἔχοντες have/be τὴν the/this/who διακονίαν service ταύτην this/he/she/it καθὼς as/just as ἠλεήθημεν, have mercy οὐκ no ἐγκακοῦμεν, lose heart
2
ἀλλ᾽ but ἀπειπάμεθα renounce τὰ the/this/who κρυπτὰ hidden τῆς the/this/who αἰσχύνης shame μὴ not περιπατοῦντες walk ἐν in/on/among πανουργίᾳ, craftiness μηδὲ nor δολοῦντες distort τὸν the/this/who λόγον word τοῦ the/this/who θεοῦ, God ἀλλὰ but τῇ the/this/who φανερώσει manifestation τῆς the/this/who ἀληθείας truth συνιστάνοντες commend ἑαυτοὺς my/your/him-… πρὸς to/with πᾶσαν all συνείδησιν conscience ἀνθρώπων human ἐνώπιον before τοῦ the/this/who θεοῦ. God
3
εἰ if δὲ but/and καὶ and ἔστιν be κεκαλυμμένον cover τὸ the/this/who εὐαγγέλιον gospel ἡμῶν, I/we ἐν in/on/among τοῖς the/this/who ἀπολλυμένοις destroy ἐστὶν be κεκαλυμμένον· cover
4
ἐν in/on/among οἷς which ὁ the/this/who θεὸς God τοῦ the/this/who αἰῶνος age τούτου this/he/she/it ἐτύφλωσεν blind τὰ the/this/who νοήματα mind/thought τῶν the/this/who ἀπίστων unbelieving εἰς toward τὸ the/this/who μὴ not αὐγάσαι see αὐτοῖς he/she/it/self τὸν the/this/who φωτισμὸν light τοῦ the/this/who εὐαγγελίου gospel τῆς the/this/who δόξης glory τοῦ the/this/who Χριστοῦ, Christ ὅς which ἐστιν be εἰκὼν image τοῦ the/this/who θεοῦ. God
5
Οὐ no γὰρ for ἑαυτοὺς my/your/him-… κηρύσσομεν preach ἀλλ᾽ but Ἰησοῦν Jesus/Joshua Χριστὸν Christ κύριον, lord ἑαυτοὺς my/your/him-… δὲ but/and δούλους slave ὑμῶν you διὰ through/beca… Ἰησοῦν. Jesus/Joshua
6
ὅτι that/since ὁ the/this/who θεὸς God ὁ the/this/who εἰπὼν say ἐκ out from σκότους darkness φῶς light λάμψει, shine ὃς which ἔλαμψεν shine ἐν in/on/among ταῖς the/this/who καρδίαις heart ἡμῶν I/we πρὸς to/with φωτισμὸν light τῆς the/this/who γνώσεως knowledge τῆς the/this/who δόξης glory τοῦ the/this/who θεοῦ God ἐν in/on/among προσώπῳ face Ἰησοῦ Jesus/Joshua Χριστοῦ. Christ
7
Ἔχομεν have/be δὲ but/and τὸν the/this/who θησαυρὸν treasure τοῦτον this/he/she/it ἐν in/on/among ὀστρακίνοις clay σκεύεσιν, vessel ἵνα in order tha… ἡ the/this/who ὑπερβολὴ surpassing τῆς the/this/who δυνάμεως power ᾖ be τοῦ the/this/who θεοῦ God καὶ and μὴ not ἐξ out from ἡμῶν, I/we
8
ἐν in/on/among παντὶ all θλιβόμενοι press on ἀλλ᾽ but οὐ no στενοχωρούμενοι, press upon ἀπορούμενοι be perplexed ἀλλ᾽ but οὐκ no ἐξαπορούμενοι, despair
9
διωκόμενοι pursue ἀλλ᾽ but οὐκ no ἐγκαταλειπόμενοι, leave behind καταβαλλόμενοι lay/throw down ἀλλ᾽ but οὐκ no ἀπολλύμενοι· destroy
10
πάντοτε always τὴν the/this/who νέκρωσιν death τοῦ the/this/who κυρίου lord Ἰησοῦ Jesus/Joshua ἐν in/on/among τῷ the/this/who σώματι body περιφέροντες, carry ἵνα in order tha… καὶ and ἡ the/this/who ζωὴ life τοῦ the/this/who Ἰησοῦ Jesus/Joshua ἐν in/on/among τῷ the/this/who σώματι body ἡμῶν I/we φανερωθῇ· manifest
11
ἀεὶ always γὰρ for ἡμεῖς I/we οἱ the/this/who ζῶντες live εἰς toward θάνατον death παραδιδόμεθα deliver διὰ through/beca… Ἰησοῦν, Jesus/Joshua ἵνα in order tha… καὶ and ἡ the/this/who ζωὴ life τοῦ the/this/who Ἰησοῦ Jesus/Joshua φανερωθῇ manifest ἐν in/on/among τῇ the/this/who θνητῇ mortal σαρκὶ flesh ἡμῶν. I/we
12
ὥστε so ὁ the/this/who μὲν on one hand θάνατος death ἐν in/on/among ἡμῖν I/we ἐνεργεῖται, be active ἡ the/this/who δὲ but/and ζωὴ life ἐν in/on/among ὑμῖν. you
13
Ἔχοντες have/be δὲ but/and τὸ the/this/who αὐτὸ he/she/it/self πνεῦμα spirit/breath τῆς the/this/who πίστεως faith κατὰ according to τὸ the/this/who γεγραμμένον· write ἐπίστευσα, trust διὸ for ἐλάλησα, speak καὶ and ἡμεῖς I/we πιστεύομεν, trust διὸ for καὶ and λαλοῦμεν· speak
14
εἰδότες perceive ὅτι that/since ὁ the/this/who ἐγείρας arise τὸν the/this/who κύριον lord Ἰησοῦν Jesus/Joshua καὶ and ἡμᾶς I/we σὺν with Ἰησοῦ Jesus/Joshua ἐγερεῖ arise καὶ and παραστήσει stand by σὺν with ὑμῖν. you
15
τὰ the/this/who γὰρ for πάντα all δι᾽ through/beca… ὑμᾶς, you ἵνα in order tha… ἡ the/this/who χάρις grace πλεονάσασα increase διὰ through/beca… τῶν the/this/who πλειόνων greater τὴν the/this/who εὐχαριστίαν thankfulness περισσεύσῃ abound/exceed εἰς toward τὴν the/this/who δόξαν glory τοῦ the/this/who θεοῦ. God
16
διὸ for οὐκ no ἐγκακοῦμεν· lose heart ἀλλ᾽ but εἰ if καὶ and ὁ the/this/who ἔξω out/outside ἡμῶν I/we ἄνθρωπος human διαφθείρεται, destroy ἀλλ᾽ but ὁ the/this/who ἔσω in/inner/inw… ἀνακαινοῦται renew ἡμέρᾳ day καὶ and ἡμέρᾳ. day
17
τὸ the/this/who γὰρ for παραυτίκα momentary ἐλαφρὸν light τῆς the/this/who θλίψεως pressure ἡμῶν I/we καθ᾽ according to ὑπερβολὴν surpassing εἰς toward ὑπερβολὴν surpassing αἰώνιον eternal βάρος burden δόξης glory κατεργάζεται workout/produce ἡμῖν, I/we
18
μὴ not σκοπούντων watch out ἡμῶν I/we τὰ the/this/who βλεπόμενα see ἀλλὰ but τὰ the/this/who μὴ not βλεπόμενα· see τὰ the/this/who γὰρ for βλεπόμενα see πρόσκαιρα, temporary τὰ the/this/who δὲ but/and μὴ not βλεπόμενα see αἰώνια. eternal