Related Passages

2 Kings 20

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื‘/ื™ืžื™ื day ื”/ื”ื they ื—ืœื” properly ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ืœ/ืžื•ืช die ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœื™/ื• near ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ื‘ืŸ son ืืžื•ืฅ Amots ื”/ื ื‘ื™ื prophet or โ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืฆื• constitute ืœ/ื‘ื™ืช/ืš house ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžืช die ืืชื” thou and thee ื•/ืœื not ืชื—ื™ื” live
2
ื•/ื™ืกื‘ revolve ืืช (obj) ืคื ื™/ื• face ืืœ near ื”/ืงื™ืจ wall ื•/ื™ืชืคืœืœ judge ืืœ near ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืืžืจ said
3
ืื ื” oh now! ื™ื”ื•ื” LORD ื–ื›ืจ properly ื ื 'I pray' ืืช (obj) ืืฉืจ who ื”ืชื”ืœื›ืชื™ walk ืœ/ืคื ื™/ืš face ื‘/ืืžืช stability ื•/ื‘/ืœื‘ื‘ heart ืฉืœื complete ื•/ื”/ื˜ื•ื‘ good ื‘/ืขื™ื ื™/ืš eye ืขืฉื™ืชื™ made ื•/ื™ื‘ืš weep ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื‘ื›ื™ weep ื’ื“ื•ืœ great
4
ื•/ื™ื”ื™ was ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ืœื not ื™ืฆื go out ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื—ืฆืจ yard ื”/ืชื™ื›ื ื” central ื•/ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ื”ื™ื” was ืืœื™/ื• near ืœ/ืืžืจ said
5
ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ื•/ืืžืจืช said ืืœ near ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื ื’ื™ื“ commander ืขืž/ื™ people ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ื“ื•ื“ David ืื‘ื™/ืš father ืฉืžืขืชื™ hear intelliโ€ฆ ืืช (obj) ืชืคืœืช/ืš intercession ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ื“ืžืขืช/ืš weeping ื”ื /ื ื™ lo! ืจืคื properly ืœ/ืš ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉืœื™ืฉื™ third ืชืขืœื” ascend ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD
6
ื•/ื”ืกืคืชื™ add or augment ืขืœ above ื™ืžื™/ืš day ื—ืžืฉ five ืขืฉืจื” ten ืฉื ื” year ื•/ืž/ื›ืฃ hollow hand โ€ฆ ืžืœืš king ืืฉื•ืจ Ashshur ืืฆื™ืœ/ืš snatch away ื•/ืืช (obj) ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื”/ื–ืืช this ื•/ื’ื ื•ืชื™ hedge about ืขืœ above ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื”/ื–ืืช this ืœืžืขื /ื™ properly ื•/ืœืžืขืŸ properly ื“ื•ื“ David ืขื‘ื“/ื™ servant
7
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ืงื—ื• take ื“ื‘ืœืช cake of presโ€ฆ ืชืื ื™ื fig ื•/ื™ืงื—ื• take ื•/ื™ืฉื™ืžื• put (used inโ€ฆ ืขืœ above ื”/ืฉื—ื™ืŸ inflammation ื•/ื™ื—ื™ live
8
ื•/ื™ืืžืจ said ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ืืœ near ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ืžื” properly ืื•ืช signal ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืจืคื properly ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ื™ ื•/ืขืœื™ืชื™ ascend ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉืœื™ืฉื™ third ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD
9
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ื–ื” masculine deโ€ฆ ืœ/ืš ื”/ืื•ืช signal ืž/ืืช properly ื™ื”ื•ื” LORD ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืขืฉื” made ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ื”/ื“ื‘ืจ word ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื”ืœืš walk ื”/ืฆืœ shade ืขืฉืจ ten ืžืขืœื•ืช elevation ืื used very wiโ€ฆ ื™ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ืขืฉืจ ten ืžืขืœื•ืช elevation
10
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื ืงืœ be light ืœ/ืฆืœ shade ืœ/ื ื˜ื•ืช stretch or sโ€ฆ ืขืฉืจ ten ืžืขืœื•ืช elevation ืœื not ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ื”/ืฆืœ shade ืื—ืจื ื™ืช backwards ืขืฉืจ ten ืžืขืœื•ืช elevation
11
ื•/ื™ืงืจื called ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ื”/ื ื‘ื™ื prophet or โ€ฆ ืืœ near ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ืืช (obj) ื”/ืฆืœ shade ื‘/ืžืขืœื•ืช elevation ืืฉืจ who ื™ืจื“ื” descend (litโ€ฆ ื‘/ืžืขืœื•ืช elevation ืื—ื– Achaz ืื—ืจื ื™ืช backwards ืขืฉืจ ten ืžืขืœื•ืช elevation
12
ื‘/ืขืช time ื”/ื”ื™ื he ืฉืœื— send away ื‘ืจืื“ืš Berodak-Baladan ื‘ืœืื“ืŸ Berodak-Baladan ื‘ืŸ son ื‘ืœืื“ืŸ Baladan ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ืกืคืจื™ื properly ื•/ืžื ื—ื” donation ืืœ near ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ืœื” properly ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah
13
ื•/ื™ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืขืœื™/ื”ื above ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื•/ื™ืจื/ื saw ืืช (obj) ื›ืœ properly ื‘ื™ืช house ื ื›ืช/ื” spicery ืืช (obj) ื”/ื›ืกืฃ silver ื•/ืืช (obj) ื”/ื–ื”ื‘ gold ื•/ืืช (obj) ื”/ื‘ืฉืžื™ื fragrance ื•/ืืช (obj) ืฉืžืŸ grease ื”/ื˜ื•ื‘ good ื•/ืืช (obj) ื‘ื™ืช house ื›ืœื™/ื• something prโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ืืฉืจ who ื ืžืฆื properly ื‘/ืื•ืฆืจืชื™/ื• depository ืœื not ื”ื™ื” was ื“ื‘ืจ word ืืฉืจ who ืœื not ื”ืจื/ื saw ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื‘/ื‘ื™ืช/ื• house ื•/ื‘/ื›ืœ properly ืžืžืฉืœืช/ื• ruler or rule
14
ื•/ื™ื‘ื go or come ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ื”/ื ื‘ื™ื prophet or โ€ฆ ืืœ near ื”/ืžืœืš king ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ืžื” properly ืืžืจื• said ื”/ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื” these or those ื•/ืž/ืื™ืŸ where? ื™ื‘ืื• go or come ืืœื™/ืš near ื•/ื™ืืžืจ said ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ืž/ืืจืฅ earth ืจื—ื•ืงื” remote ื‘ืื• go or come ืž/ื‘ื‘ืœ Babel
15
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื” properly ืจืื• saw ื‘/ื‘ื™ืช/ืš house ื•/ื™ืืžืจ said ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ืืช (obj) ื›ืœ properly ืืฉืจ who ื‘/ื‘ื™ืช/ื™ house ืจืื• saw ืœื not ื”ื™ื” was ื“ื‘ืจ word ืืฉืจ who ืœื not ื”ืจืื™ืช/ื saw ื‘/ืืฆืจืช/ื™ depository
16
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ืืœ near ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD
17
ื”ื ื” lo! ื™ืžื™ื day ื‘ืื™ื go or come ื•/ื ืฉื lift ื›ืœ properly ืืฉืจ who ื‘/ื‘ื™ืช/ืš house ื•/ืืฉืจ who ืืฆืจื• store up ืื‘ืชื™/ืš father ืขื“ as far as ื”/ื™ื•ื day ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื‘ื‘ืœ/ื” Babel ืœื not ื™ื•ืชืจ jut over or โ€ฆ ื“ื‘ืจ word ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD
18
ื•/ืž/ื‘ื ื™/ืš son ืืฉืจ who ื™ืฆืื• go out ืžืž/ืš properly ืืฉืจ who ืชื•ืœื™ื“ bear young ื™ืงื— take ื™ืงื—ื• take ื•/ื”ื™ื• was ืกืจื™ืกื™ื eunuch ื‘/ื”ื™ื›ืœ large publicโ€ฆ ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel
19
ื•/ื™ืืžืจ said ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ืืœ near ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ื˜ื•ื‘ good ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืืฉืจ who ื“ื‘ืจืช perhaps propโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืœื•ื not ืื used very wiโ€ฆ ืฉืœื•ื safe ื•/ืืžืช stability ื™ื”ื™ื” was ื‘/ื™ืž/ื™ day
20
ื•/ื™ืชืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ื•/ื›ืœ properly ื’ื‘ื•ืจืช/ื• force ื•/ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืืช (obj) ื”/ื‘ืจื›ื” reservoir ื•/ืืช (obj) ื”/ืชืขืœื” channel ื•/ื™ื‘ื go or come ืืช (obj) ื”/ืžื™ื waters ื”/ืขื™ืจ/ื” city in theโ€ฆ ื”/ืœื not ื”ื they ื›ืชื•ื‘ื™ื grave ืขืœ above ืกืคืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ื”/ื™ืžื™ื day ืœ/ืžืœื›ื™ king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah
21
ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ื—ื–ืงื™ื”ื• Chizkijah ืขื adverb or prโ€ฆ ืื‘ืชื™/ื• father ื•/ื™ืžืœืš reign ืžื ืฉื” Menashsheh ื‘ื /ื• son ืชื—ืชื™/ื• bottom