Related Passages

2 Kings 3

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื”ื•ืจื Jehoram ื‘ืŸ son ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš reign ืขืœ above ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื‘/ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื‘/ืฉื ืช year ืฉืžื ื” cardinal number ืขืฉืจื” ten ืœ/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื™ืžืœืš reign ืฉืชื™ื two ืขืฉืจื” ten ืฉื ื” year
2
ื•/ื™ืขืฉื” made ื”/ืจืข bad or evil ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD ืจืง properly ืœื not ื›/ืื‘ื™/ื• father ื•/ื›/ืืž/ื• mother ื•/ื™ืกืจ turn off ืืช (obj) ืžืฆื‘ืช something stโ€ฆ ื”/ื‘ืขืœ Baal ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืื‘ื™/ื• father
3
ืจืง properly ื‘/ื—ื˜ืื•ืช offence ื™ืจื‘ืขื Jarobam ื‘ืŸ son ื ื‘ื˜ Nebat ืืฉืจ who ื”ื—ื˜ื™ื properly ืืช (obj) ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื“ื‘ืง properly ืœื not ืกืจ turn off ืžืž/ื ื” properly
4
ื•/ืžื™ืฉืข Mesha ืžืœืš king ืžื•ืื‘ Moab ื”ื™ื” was ื ืงื“ spotter ื•/ื”ืฉื™ื‘ turn back tโ€ฆ ืœ/ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืžืื” hundred ืืœืฃ hence ื›ืจื™ื ram ื•/ืžืื” hundred ืืœืฃ hence ืื™ืœื™ื properly ืฆืžืจ wool
5
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืžื•ืช death ืื—ืื‘ Achab ื•/ื™ืคืฉืข break away ืžืœืš king ืžื•ืื‘ Moab ื‘/ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael
6
ื•/ื™ืฆื go out ื”/ืžืœืš king ื™ื”ื•ืจื Jehoram ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ืž/ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ื™ืคืงื“ visit ืืช (obj) ื›ืœ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael
7
ื•/ื™ืœืš walk ื•/ื™ืฉืœื— send away ืืœ near ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืœ/ืืžืจ said ืžืœืš king ืžื•ืื‘ Moab ืคืฉืข break away ื‘/ื™ ื”/ืชืœืš walk ืืช/ื™ properly ืืœ near ืžื•ืื‘ Moab ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ื•/ื™ืืžืจ said ืืขืœื” ascend ื›ืžื•/ื ื™ form of the โ€ฆ ื›ืžื•/ืš form of the โ€ฆ ื›/ืขืž/ื™ people ื›/ืขืž/ืš people ื›/ืกื•ืก/ื™ horse ื›/ืกื•ืกื™/ืš horse
8
ื•/ื™ืืžืจ said ืื™ where? henceโ€ฆ ื–ื” masculine deโ€ฆ ื”/ื“ืจืš road ื ืขืœื” ascend ื•/ื™ืืžืจ said ื“ืจืš road ืžื“ื‘ืจ pasture ืื“ื•ื Edom
9
ื•/ื™ืœืš walk ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ืžืœืš king ืื“ื•ื Edom ื•/ื™ืกื‘ื• revolve ื“ืจืš road ืฉื‘ืขืช seven ื™ืžื™ื day ื•/ืœื not ื”ื™ื” was ืžื™ื waters ืœ/ืžื—ื ื” encampment ื•/ืœ/ื‘ื”ืžื” properly ืืฉืจ who ื‘/ืจื’ืœื™/ื”ื foot
10
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืื”ื” Oh! ื›ื™ very widely โ€ฆ ืงืจื called ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืฉืœืฉืช three ื”/ืžืœื›ื™ื king ื”/ืืœื” these or those ืœ/ืชืช put ืื•ืช/ื (obj) ื‘/ื™ื“ hand ืžื•ืื‘ Moab
11
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื”/ืื™ืŸ non-entity ืคื” this place ื ื‘ื™ื prophet or โ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื ื“ืจืฉื” properly ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืื•ืช/ื• (obj) ื•/ื™ืขืŸ properly ืื—ื“ one ืž/ืขื‘ื“ื™ servant ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืืžืจ said ืคื” this place ืืœื™ืฉืข Elisha ื‘ืŸ son ืฉืคื˜ Shaphat ืืฉืจ who ื™ืฆืง properly ืžื™ื waters ืขืœ above ื™ื“ื™ hand ืืœื™ื”ื• Elijah
12
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื™ืฉ there is or are ืื•ืช/ื• (obj) ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื™ืจื“ื• descend (litโ€ฆ ืืœื™/ื• near ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื•/ืžืœืš king ืื“ื•ื Edom
13
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™ืฉืข Elisha ืืœ near ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืžื” properly ืœ/ื™ ื•/ืœ/ืš ืœืš walk ืืœ near ื ื‘ื™ืื™ prophet or โ€ฆ ืื‘ื™/ืš father ื•/ืืœ near ื ื‘ื™ืื™ prophet or โ€ฆ ืืž/ืš mother ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ not ื›ื™ very widely โ€ฆ ืงืจื called ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืฉืœืฉืช three ื”/ืžืœื›ื™ื king ื”/ืืœื” these or those ืœ/ืชืช put ืื•ืช/ื (obj) ื‘/ื™ื“ hand ืžื•ืื‘ Moab
14
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™ืฉืข Elisha ื—ื™ alive ื™ื”ื•ื” LORD ืฆื‘ืื•ืช mass of persons ืืฉืจ who ืขืžื“ืชื™ stand ืœ/ืคื ื™/ื• face ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื•ืœื™ if not ืคื ื™ face ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืื ื™ I ื ืฉื lift ืื used very wiโ€ฆ ืื‘ื™ื˜ scan ืืœื™/ืš near ื•/ืื used very wiโ€ฆ ืืจื/ืš saw
15
ื•/ืขืชื” at this time ืงื—ื• take ืœ/ื™ ืžื ื’ืŸ properly ื•/ื”ื™ื” was ื›/ื ื’ืŸ properly ื”/ืžื ื’ืŸ properly ื•/ืชื”ื™ was ืขืœื™/ื• above ื™ื“ hand ื™ื”ื•ื” LORD
16
ื•/ื™ืืžืจ said ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืขืฉื” made ื”/ื ื—ืœ stream ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื’ื‘ื™ื log ื’ื‘ื™ื log
17
ื›ื™ very widely โ€ฆ ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืœื not ืชืจืื• saw ืจื•ื— spirit ื•/ืœื not ืชืจืื• saw ื’ืฉื shower ื•/ื”/ื ื—ืœ stream ื”/ื”ื•ื he ื™ืžืœื fill or be โ€ฆ ืžื™ื waters ื•/ืฉืชื™ืชื imbibe ืืชื thou and thee ื•/ืžืงื ื™/ื›ื something boโ€ฆ ื•/ื‘ื”ืžืช/ื›ื properly
18
ื•/ื ืงืœ be light ื–ืืช this ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื ืชืŸ put ืืช (obj) ืžื•ืื‘ Moab ื‘/ื™ื“/ื›ื hand
19
ื•/ื”ื›ื™ืชื strike ื›ืœ properly ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืžื‘ืฆืจ fortification ื•/ื›ืœ properly ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืžื‘ื—ื•ืจ select ื•/ื›ืœ properly ืขืฅ tree ื˜ื•ื‘ good ืชืคื™ืœื• fall ื•/ื›ืœ properly ืžืขื™ื ื™ fountain ืžื™ื waters ืชืกืชืžื• stop up ื•/ื›ืœ properly ื”/ื—ืœืงื” properly ื”/ื˜ื•ื‘ื” good ืชื›ืื‘ื• properly ื‘/ืื‘ื ื™ื stone
20
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ื‘ืงืจ morning ื›/ืขืœื•ืช ascend ื”/ืžื ื—ื” donation ื•/ื”ื ื” lo! ืžื™ื waters ื‘ืื™ื go or come ืž/ื“ืจืš road ืื“ื•ื Edom ื•/ืชืžืœื fill or be โ€ฆ ื”/ืืจืฅ earth ืืช (obj) ื”/ืžื™ื waters
21
ื•/ื›ืœ properly ืžื•ืื‘ Moab ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืœื• ascend ื”/ืžืœื›ื™ื king ืœ/ื”ืœื—ื feed on ื‘/ื ื•/ื™ืฆืขืงื• shriek ืž/ื›ืœ properly ื—ื’ืจ gird on ื—ื’ืจื” belt ื•/ืžืขืœ/ื” properly ื•/ื™ืขืžื“ื• stand ืขืœ above ื”/ื’ื‘ื•ืœ properly
22
ื•/ื™ืฉื›ื™ืžื• literally ื‘/ื‘ืงืจ morning ื•/ื”/ืฉืžืฉ sun ื–ืจื—ื” properly ืขืœ above ื”/ืžื™ื waters ื•/ื™ืจืื• saw ืžื•ืื‘ Moab ืž/ื ื’ื“ front ืืช (obj) ื”/ืžื™ื waters ืื“ืžื™ื rosy ื›/ื“ื blood of maโ€ฆ
23
ื•/ื™ืืžืจื• said ื“ื blood of maโ€ฆ ื–ื” masculine deโ€ฆ ื”ื—ืจื‘ parch ื ื—ืจื‘ื• parch ื”/ืžืœื›ื™ื king ื•/ื™ื›ื• strike ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืช (obj) ืจืข/ื”ื• associate ื•/ืขืชื” at this time ืœ/ืฉืœืœ booty ืžื•ืื‘ Moab
24
ื•/ื™ื‘ืื• go or come ืืœ near ืžื—ื ื” encampment ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืงืžื• rise ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื›ื• strike ืืช (obj) ืžื•ืื‘ Moab ื•/ื™ื ืกื• flit ืž/ืคื ื™/ื”ื face ื•/ื™ื‘ื• go or come ื•/ื™ื›ื• strike ื‘/ื” strike ื•/ื”ื›ื•ืช strike ืืช (obj) ืžื•ืื‘ Moab
25
ื•/ื”/ืขืจื™ื city in theโ€ฆ ื™ื”ืจืกื• pull down orโ€ฆ ื•/ื›ืœ properly ื—ืœืงื” properly ื˜ื•ื‘ื” good ื™ืฉืœื™ื›ื• throw out ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืื‘ื /ื• stone ื•/ืžืœืื•/ื” fill or be โ€ฆ ื•/ื›ืœ properly ืžืขื™ืŸ fountain ืžื™ื waters ื™ืกืชืžื• stop up ื•/ื›ืœ properly ืขืฅ tree ื˜ื•ื‘ good ื™ืคื™ืœื• fall ืขื“ as far as ื”ืฉืื™ืจ properly ืื‘ื ื™/ื” stone ื‘/ืงื™ืจ Kir-Cheres oโ€ฆ ื—ืจืฉืช Kir-Cheres oโ€ฆ ื•/ื™ืกื‘ื• revolve ื”/ืงืœืขื™ื slinger ื•/ื™ื›ื•/ื” strike
26
ื•/ื™ืจื saw ืžืœืš king ืžื•ืื‘ Moab ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ื–ืง fasten upon ืžืž/ื ื• properly ื”/ืžืœื—ืžื” battle ื•/ื™ืงื— take ืื•ืช/ื• (obj) ืฉื‘ืข seven ืžืื•ืช hundred ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืฉืœืฃ pull out ื—ืจื‘ drought ืœ/ื”ื‘ืงื™ืข cleave ืืœ near ืžืœืš king ืื“ื•ื Edom ื•/ืœื not ื™ื›ืœื• be able
27
ื•/ื™ืงื— take ืืช (obj) ื‘ื /ื• son ื”/ื‘ื›ื•ืจ firstborn ืืฉืจ who ื™ืžืœืš reign ืชื—ืชื™/ื• bottom ื•/ื™ืขืœ/ื”ื• ascend ืขืœื” step or ืขืœ above ื”/ื—ืžื” wall of protโ€ฆ ื•/ื™ื”ื™ was ืงืฆืฃ splinter ื’ื“ื•ืœ great ืขืœ above ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืกืขื• properly ืž/ืขืœื™/ื• above ื•/ื™ืฉื‘ื• turn back tโ€ฆ ืœ/ืืจืฅ earth