Related Passages

2 Kings 4

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ืืฉื” woman ืื—ืช one ืž/ื ืฉื™ woman ื‘ื ื™ son ื”/ื ื‘ื™ืื™ื prophet or โ€ฆ ืฆืขืงื” shriek ืืœ near ืืœื™ืฉืข Elisha ืœ/ืืžืจ said ืขื‘ื“/ืš servant ืื™ืฉ/ื™ man as an inโ€ฆ ืžืช die ื•/ืืชื” thou and thee ื™ื“ืขืช know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขื‘ื“/ืš servant ื”ื™ื” was ื™ืจื fear ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื”/ื ืฉื” lend or borโ€ฆ ื‘ื go or come ืœ/ืงื—ืช take ืืช (obj) ืฉื ื™ two ื™ืœื“/ื™ something born ืœ/ื• ืœ/ืขื‘ื“ื™ื servant
2
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื” near ืืœื™ืฉืข Elisha ืžื” properly ืืขืฉื” made ืœ/ืš ื”ื’ื™ื“ื™ properly ืœ/ื™ ืžื” properly ื™ืฉ there is or are ืœ/ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœ/ืš ื‘/ื‘ื™ืช house ื•/ืชืืžืจ said ืื™ืŸ non-entity ืœ/ืฉืคื—ืช/ืš female slave ื›ืœ properly ื‘/ื‘ื™ืช house ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืืกื•ืš anointed ืฉืžืŸ grease
3
ื•/ื™ืืžืจ said ืœื›ื™ walk ืฉืืœื™ inquire ืœ/ืš ื›ืœื™ื something prโ€ฆ ืžืŸ properly ื”/ื—ื•ืฅ properly ืž/ืืช properly ื›ืœ properly ืฉื›ื /ื›ื™ resident ืฉื›ื ื™/ืš resident ื›ืœื™ื something prโ€ฆ ืจืงื™ื empty ืืœ not ืชืžืขื™ื˜ื™ properly
4
ื•/ื‘ืืช go or come ื•/ืกื’ืจืช shut up ื”/ื“ืœืช something swโ€ฆ ื‘ืขื“/ืš in up to or โ€ฆ ื•/ื‘ืขื“ in up to or โ€ฆ ื‘ื ื™/ืš son ื•/ื™ืฆืงืช properly ืขืœ above ื›ืœ properly ื”/ื›ืœื™ื something prโ€ฆ ื”/ืืœื” these or those ื•/ื”/ืžืœื full or filโ€ฆ ืชืกื™ืขื™ properly
5
ื•/ืชืœืš walk ืž/ืืช/ื• properly ื•/ืชืกื’ืจ shut up ื”/ื“ืœืช something swโ€ฆ ื‘ืขื“/ื” in up to or โ€ฆ ื•/ื‘ืขื“ in up to or โ€ฆ ื‘ื ื™/ื” son ื”ื they ืžื’ืฉื™ื be or come โ€ฆ ืืœื™/ื” near ื•/ื”ื™ื he ืžื™ืฆืงืช properly ืžื•ืฆืงืช properly
6
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืžืœืืช fill or be โ€ฆ ื”/ื›ืœื™ื something prโ€ฆ ื•/ืชืืžืจ said ืืœ near ื‘ื /ื” son ื”ื’ื™ืฉ/ื” be or come โ€ฆ ืืœ/ื™ near ืขื•ื“ properly ื›ืœื™ something prโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื” near ืื™ืŸ non-entity ืขื•ื“ properly ื›ืœื™ something prโ€ฆ ื•/ื™ืขืžื“ stand ื”/ืฉืžืŸ grease
7
ื•/ืชื‘ื go or come ื•/ืชื’ื“ properly ืœ/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื•/ื™ืืžืจ said ืœื›ื™ walk ืžื›ืจื™ sell ืืช (obj) ื”/ืฉืžืŸ grease ื•/ืฉืœืžื™ be safe ืืช (obj) ื ืฉื™/ื›ื™ debt ื ืฉื™/ืš debt ื•/ืืช thou and thee ื‘ื ื™/ื›ื™ son ื•/ื‘ื ื™/ืš son ืชื—ื™ื™ live ื‘/ื ื•ืชืจ jut over or โ€ฆ
8
ื•/ื™ื”ื™ was ื”/ื™ื•ื day ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ืืœื™ืฉืข Elisha ืืœ near ืฉื•ื ื Shunem ื•/ืฉื there then ืืฉื” woman ื’ื“ื•ืœื” great ื•/ืชื—ื–ืง fasten upon ื‘/ื• ืœ/ืื›ืœ eat ืœื—ื food ื•/ื™ื”ื™ was ืž/ื“ื™ enough ืขื‘ืจ/ื• cross over ื™ืกืจ turn off ืฉืž/ื” there then ืœ/ืื›ืœ eat ืœื—ื food
9
ื•/ืชืืžืจ said ืืœ near ืื™ืฉ/ื” man as an inโ€ฆ ื”ื ื” lo! ื ื 'I pray' ื™ื“ืขืชื™ know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืœื”ื™ื God ืงื“ื•ืฉ sacred ื”ื•ื he ืขื‘ืจ cross over ืขืœื™/ื ื• above ืชืžื™ื“ properly
10
ื ืขืฉื” made ื ื 'I pray' ืขืœื™ืช something lofty ืงื™ืจ wall ืงื˜ื ื” abbreviated ื•/ื ืฉื™ื put (used inโ€ฆ ืœ/ื• ืฉื there then ืžื˜ื” bed forsleeโ€ฆ ื•/ืฉืœื—ืŸ table ื•/ื›ืกื properly ื•/ืžื ื•ืจื” chandelier ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื‘ื/ื• go or come ืืœื™/ื ื• near ื™ืกื•ืจ turn off ืฉืž/ื” there then
11
ื•/ื™ื”ื™ was ื”/ื™ื•ื day ื•/ื™ื‘ื go or come ืฉืž/ื” there then ื•/ื™ืกืจ turn off ืืœ near ื”/ืขืœื™ื” something lofty ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ืฉืž/ื” there then
12
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื’ื—ื–ื™ Gechazi ื ืขืจ/ื• boy ืงืจื called ืœ/ืฉื•ื ืžื™ืช Shunammitess ื”/ื–ืืช this ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ื” ื•/ืชืขืžื“ stand ืœ/ืคื ื™/ื• face
13
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ืืžืจ said ื ื 'I pray' ืืœื™/ื” near ื”ื ื” lo! ื—ืจื“ืช shudder withโ€ฆ ืืœื™/ื ื• near ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ื—ืจื“ื” fear ื”/ื–ืืช this ืžื” properly ืœ/ืขืฉื•ืช made ืœ/ืš ื”/ื™ืฉ there is or are ืœ/ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืœ/ืš ืืœ near ื”/ืžืœืš king ืื• desire ืืœ near ืฉืจ head person ื”/ืฆื‘ื mass of persons ื•/ืชืืžืจ said ื‘/ืชื•ืš midst ืขืž/ื™ people ืื ื›ื™ I ื™ืฉื‘ืช properly
14
ื•/ื™ืืžืจ said ื•/ืžื” properly ืœ/ืขืฉื•ืช made ืœ/ื” ื•/ื™ืืžืจ said ื’ื™ื—ื–ื™ Gechazi ืื‘ืœ nay ื‘ืŸ son ืื™ืŸ non-entity ืœ/ื” ื•/ืื™ืฉ/ื” man as an inโ€ฆ ื–ืงืŸ be old
15
ื•/ื™ืืžืจ said ืงืจื called ืœ/ื” ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ื” ื•/ืชืขืžื“ stand ื‘/ืคืชื— opening
16
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืžื•ืขื“ properly ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื›/ืขืช time ื—ื™ื” alive ืืชื™ thou and thee ืืช thou and thee ื—ื‘ืงืช clasp ื‘ืŸ son ื•/ืชืืžืจ said ืืœ not ืื“ื /ื™ sovereign ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ืืœ not ืชื›ื–ื‘ lie ื‘/ืฉืคื—ืช/ืš female slave
17
ื•/ืชื”ืจ be pregnant ื”/ืืฉื” woman ื•/ืชืœื“ bear young ื‘ืŸ son ืœ/ืžื•ืขื“ properly ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื›/ืขืช time ื—ื™ื” alive ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื” near ืืœื™ืฉืข Elisha
18
ื•/ื™ื’ื“ืœ be large ื”/ื™ืœื“ something born ื•/ื™ื”ื™ was ื”/ื™ื•ื day ื•/ื™ืฆื go out ืืœ near ืื‘ื™/ื• father ืืœ near ื”/ืงืฆืจื™ื dock off
19
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ืื‘ื™/ื• father ืจืืฉ/ื™ head ืจืืฉ/ื™ head ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื”/ื ืขืจ boy ืฉื/ื”ื• lift ืืœ near ืืž/ื• mother
20
ื•/ื™ืฉื/ื”ื• lift ื•/ื™ื‘ื™ื/ื”ื• go or come ืืœ near ืืž/ื• mother ื•/ื™ืฉื‘ properly ืขืœ above ื‘ืจื›ื™/ื” knee ืขื“ as far as ื”/ืฆื”ืจื™ื light ื•/ื™ืžืช die
21
ื•/ืชืขืœ ascend ื•/ืชืฉื›ื‘/ื”ื• lie down ืขืœ above ืžื˜ืช bed forsleeโ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื•/ืชืกื’ืจ shut up ื‘ืขื“/ื• in up to or โ€ฆ ื•/ืชืฆื go out
22
ื•/ืชืงืจื called ืืœ near ืื™ืฉ/ื” man as an inโ€ฆ ื•/ืชืืžืจ said ืฉืœื—/ื” send away ื ื 'I pray' ืœ/ื™ ืื—ื“ one ืžืŸ properly ื”/ื ืขืจื™ื boy ื•/ืื—ืช one ื”/ืืชื ื•ืช female donkey ื•/ืืจื•ืฆื” run ืขื“ as far as ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื•/ืืฉื•ื‘ื” turn back tโ€ฆ
23
ื•/ื™ืืžืจ said ืžื“ื•ืข what known? ืืชื™ thou and thee ืืช thou and thee ื”ืœื›ืชื™ walk ื”ืœื›ืช walk ืืœื™/ื• near ื”/ื™ื•ื day ืœื not ื—ื“ืฉ new moon ื•/ืœื not ืฉื‘ืช intermission ื•/ืชืืžืจ said ืฉืœื•ื safe
24
ื•/ืชื—ื‘ืฉ wrap firmly ื”/ืืชื•ืŸ female donkey ื•/ืชืืžืจ said ืืœ near ื ืขืจ/ื” boy ื ื”ื’ drive forth ื•/ืœืš walk ืืœ not ืชืขืฆืจ inclose ืœ/ื™ ืœ/ืจื›ื‘ ride ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืืžืจืชื™ said ืœ/ืš
25
ื•/ืชืœืš walk ื•/ืชื‘ื•ื go or come ืืœ near ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ืืœ near ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ื›ืจืžืœ Karmel ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืจืื•ืช saw ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ืืช/ื” (obj) ืž/ื ื’ื“ front ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื’ื™ื—ื–ื™ Gechazi ื ืขืจ/ื• boy ื”ื ื” lo! ื”/ืฉื•ื ืžื™ืช Shunammitess ื”ืœื– this or that
26
ืขืชื” at this time ืจื•ืฅ run ื ื 'I pray' ืœ/ืงืจืืช/ื” encountering ื•/ืืžืจ said ืœ/ื” ื”/ืฉืœื•ื safe ืœ/ืš ื”/ืฉืœื•ื safe ืœ/ืื™ืฉ/ืš man as an inโ€ฆ ื”/ืฉืœื•ื safe ืœ/ื™ืœื“ something born ื•/ืชืืžืจ said ืฉืœื•ื safe
27
ื•/ืชื‘ื go or come ืืœ near ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ืืœ near ื”/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื•/ืชื—ื–ืง fasten upon ื‘/ืจื’ืœื™/ื• foot ื•/ื™ื’ืฉ be or come โ€ฆ ื’ื™ื—ื–ื™ Gechazi ืœ/ื”ื“ืค/ื” push away orโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื”ืจืคื” slacken ืœ/ื” ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืคืฉ/ื” properly ืžืจื” be bitter ืœ/ื” ื•/ื™ื”ื•ื” LORD ื”ืขืœื™ื veil from sight ืžืž/ื ื™ properly ื•/ืœื not ื”ื’ื™ื“ properly ืœ/ื™
28
ื•/ืชืืžืจ said ื”/ืฉืืœืชื™ inquire ื‘ืŸ son ืž/ืืช properly ืื“ื /ื™ sovereign ื”/ืœื not ืืžืจืชื™ said ืœื not ืชืฉืœื” mislead ืืช/ื™ (obj)
29
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื’ื™ื—ื–ื™ Gechazi ื—ื’ืจ gird on ืžืชื ื™/ืš properly ื•/ืงื— take ืžืฉืขื ืช/ื™ support ื‘/ื™ื“/ืš hand ื•/ืœืš walk ื›ื™ very widely โ€ฆ ืชืžืฆื properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœื not ืชื‘ืจื›/ื ื• kneel ื•/ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ื‘ืจื›/ืš kneel ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœื not ืชืขื /ื ื• properly ื•/ืฉืžืช put (used inโ€ฆ ืžืฉืขื ืช/ื™ support ืขืœ above ืคื ื™ face ื”/ื ืขืจ boy
30
ื•/ืชืืžืจ said ืื mother ื”/ื ืขืจ boy ื—ื™ alive ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื—ื™ alive ื ืคืฉ/ืš properly ืื used very wiโ€ฆ ืืขื–ื‘/ืš loosen ื•/ื™ืงื rise ื•/ื™ืœืš walk ืื—ืจื™/ื” properly
31
ื•/ื’ื—ื–ื™ Gechazi ืขื‘ืจ cross over ืœ/ืคื ื™/ื”ื face ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืืช (obj) ื”/ืžืฉืขื ืช support ืขืœ above ืคื ื™ face ื”/ื ืขืจ boy ื•/ืื™ืŸ non-entity ืงื•ืœ voice or sound ื•/ืื™ืŸ non-entity ืงืฉื‘ hearkening ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ืœ/ืงืจืืช/ื• encountering ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ื• ืœ/ืืžืจ said ืœื not ื”ืงื™ืฅ awake ื”/ื ืขืจ boy
32
ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœื™ืฉืข Elisha ื”/ื‘ื™ืช/ื” house ื•/ื”ื ื” lo! ื”/ื ืขืจ boy ืžืช die ืžืฉื›ื‘ lie down ืขืœ above ืžื˜ืช/ื• bed forsleeโ€ฆ
33
ื•/ื™ื‘ื go or come ื•/ื™ืกื’ืจ shut up ื”/ื“ืœืช something swโ€ฆ ื‘ืขื“ in up to or โ€ฆ ืฉื ื™/ื”ื two ื•/ื™ืชืคืœืœ judge ืืœ near ื™ื”ื•ื” LORD
34
ื•/ื™ืขืœ ascend ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ืขืœ above ื”/ื™ืœื“ something born ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืคื™/ื• mouth ืขืœ above ืคื™/ื• mouth ื•/ืขื™ื ื™/ื• eye ืขืœ above ืขื™ื ื™/ื• eye ื•/ื›ืคื™/ื• hollow hand โ€ฆ ืขืœ above ื›ืค/ื• hollow hand โ€ฆ ื›ืคื™/ื• hollow hand โ€ฆ ื•/ื™ื’ื”ืจ prostrate onโ€ฆ ืขืœื™/ื• above ื•/ื™ื—ื be hot ื‘ืฉืจ flesh ื”/ื™ืœื“ something born
35
ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื•/ื™ืœืš walk ื‘/ื‘ื™ืช house ืื—ืช one ื”ื ื” hither or thโ€ฆ ื•/ืื—ืช one ื”ื ื” hither or thโ€ฆ ื•/ื™ืขืœ ascend ื•/ื™ื’ื”ืจ prostrate onโ€ฆ ืขืœื™/ื• above ื•/ื™ื–ื•ืจืจ perhaps to dโ€ฆ ื”/ื ืขืจ boy ืขื“ as far as ืฉื‘ืข seven ืคืขืžื™ื stroke ื•/ื™ืคืงื— open ื”/ื ืขืจ boy ืืช (obj) ืขื™ื ื™/ื• eye
36
ื•/ื™ืงืจื called ืืœ near ื’ื™ื—ื–ื™ Gechazi ื•/ื™ืืžืจ said ืงืจื called ืืœ near ื”/ืฉื ืžื™ืช Shunammitess ื”/ื–ืืช this ื•/ื™ืงืจื/ื” called ื•/ืชื‘ื•ื go or come ืืœื™/ื• near ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืื™ lift ื‘ื /ืš son
37
ื•/ืชื‘ื go or come ื•/ืชืคืœ fall ืขืœ above ืจื’ืœื™/ื• foot ื•/ืชืฉืชื—ื• depress ืืจืฆ/ื” earth ื•/ืชืฉื lift ืืช (obj) ื‘ื /ื” son ื•/ืชืฆื go out
38
ื•/ืืœื™ืฉืข Elisha ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื”/ื’ืœื’ืœ/ื” Gilgal ื•/ื”/ืจืขื‘ hunger ื‘/ืืจืฅ earth ื•/ื‘ื ื™ son ื”/ื ื‘ื™ืื™ื prophet or โ€ฆ ื™ืฉื‘ื™ื properly ืœ/ืคื ื™/ื• face ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื ืขืจ/ื• boy ืฉืคืช locate ื”/ืกื™ืจ pot ื”/ื’ื“ื•ืœื” great ื•/ื‘ืฉืœ properly ื ื–ื™ื“ something boโ€ฆ ืœ/ื‘ื ื™ son ื”/ื ื‘ื™ืื™ื prophet or โ€ฆ
39
ื•/ื™ืฆื go out ืื—ื“ one ืืœ near ื”/ืฉื“ื” field ืœ/ืœืงื˜ properly ืืจืช luminousness ื•/ื™ืžืฆื properly ื’ืคืŸ vine ืฉื“ื” field ื•/ื™ืœืงื˜ properly ืžืž/ื ื• properly ืคืงืขืช wild cucumber ืฉื“ื” field ืžืœื fulness ื‘ื’ื“/ื• covering ื•/ื™ื‘ื go or come ื•/ื™ืคืœื— slice ืืœ near ืกื™ืจ pot ื”/ื ื–ื™ื“ something boโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื™ื“ืขื• know
40
ื•/ื™ืฆืงื• properly ืœ/ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ืœ/ืื›ื•ืœ eat ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืื›ืœ/ื eat ืž/ื”/ื ื–ื™ื“ something boโ€ฆ ื•/ื”ืžื” they ืฆืขืงื• shriek ื•/ื™ืืžืจื• said ืžื•ืช death ื‘/ืกื™ืจ pot ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื•/ืœื not ื™ื›ืœื• be able ืœ/ืื›ืœ eat
41
ื•/ื™ืืžืจ said ื•/ืงื—ื• take ืงืžื— flour ื•/ื™ืฉืœืš throw out ืืœ near ื”/ืกื™ืจ pot ื•/ื™ืืžืจ said ืฆืง properly ืœ/ืขื people ื•/ื™ืื›ืœื• eat ื•/ืœื not ื”ื™ื” was ื“ื‘ืจ word ืจืข bad or evil ื‘/ืกื™ืจ pot
42
ื•/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื‘ื go or come ืž/ื‘ืขืœ Baal of Shalโ€ฆ ืฉืœืฉื” Baal of Shalโ€ฆ ื•/ื™ื‘ื go or come ืœ/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ืœื—ื food ื‘ื›ื•ืจื™ื first-fruitsโ€ฆ ืขืฉืจื™ื twenty ืœื—ื food ืฉืขืจื™ื barley ื•/ื›ืจืžืœ planted field ื‘/ืฆืงืœื /ื• sack ื•/ื™ืืžืจ said ืชืŸ put ืœ/ืขื people ื•/ื™ืื›ืœื• eat
43
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉืจืช/ื• attend as a โ€ฆ ืžื” properly ืืชืŸ put ื–ื” masculine deโ€ฆ ืœ/ืคื ื™ face ืžืื” hundred ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืชืŸ put ืœ/ืขื people ื•/ื™ืื›ืœื• eat ื›ื™ very widely โ€ฆ ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืื›ืœ eat ื•/ื”ื•ืชืจ jut over or โ€ฆ
44
ื•/ื™ืชืŸ put ืœ/ืคื ื™/ื”ื face ื•/ื™ืื›ืœื• eat ื•/ื™ื•ืชืจื• jut over or โ€ฆ ื›/ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD