Related Passages

2 Kings 8

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ืืœื™ืฉืข Elisha ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœ near ื”/ืืฉื” woman ืืฉืจ who ื”ื—ื™ื” live ืืช (obj) ื‘ื /ื” son ืœ/ืืžืจ said ืงื•ืžื™ rise ื•/ืœื›ื™ walk ืืชื™ thou and thee ืืช thou and thee ื•/ื‘ื™ืช/ืš house ื•/ื’ื•ืจื™ properly ื‘/ืืฉืจ who ืชื’ื•ืจื™ properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ืงืจื called ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืจืขื‘ hunger ื•/ื’ื properly ื‘ื go or come ืืœ near ื”/ืืจืฅ earth ืฉื‘ืข seven ืฉื ื™ื year
2
ื•/ืชืงื rise ื”/ืืฉื” woman ื•/ืชืขืฉ made ื›/ื“ื‘ืจ word ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื•/ืชืœืš walk ื”ื™ื he ื•/ื‘ื™ืช/ื” house ื•/ืชื’ืจ properly ื‘/ืืจืฅ earth ืคืœืฉืชื™ื Pelishtite oโ€ฆ ืฉื‘ืข seven ืฉื ื™ื year
3
ื•/ื™ื”ื™ was ืž/ืงืฆื” extremity ืฉื‘ืข seven ืฉื ื™ื year ื•/ืชืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื”/ืืฉื” woman ืž/ืืจืฅ earth ืคืœืฉืชื™ื Pelishtite oโ€ฆ ื•/ืชืฆื go out ืœ/ืฆืขืง shriek ืืœ near ื”/ืžืœืš king ืืœ near ื‘ื™ืช/ื” house ื•/ืืœ near ืฉื“/ื” field
4
ื•/ื”/ืžืœืš king ืžื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœ near ื’ื—ื–ื™ Gechazi ื ืขืจ boy ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ืœ/ืืžืจ said ืกืคืจ/ื” properly ื ื 'I pray' ืœ/ื™ ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ื’ื“ืœื•ืช great ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืืœื™ืฉืข Elisha
5
ื•/ื™ื”ื™ was ื”ื•ื he ืžืกืคืจ properly ืœ/ืžืœืš king ืืช (obj) ืืฉืจ who ื”ื—ื™ื” live ืืช (obj) ื”/ืžืช die ื•/ื”ื ื” lo! ื”/ืืฉื” woman ืืฉืจ who ื”ื—ื™ื” live ืืช (obj) ื‘ื /ื” son ืฆืขืงืช shriek ืืœ near ื”/ืžืœืš king ืขืœ above ื‘ื™ืช/ื” house ื•/ืขืœ above ืฉื“/ื” field ื•/ื™ืืžืจ said ื’ื—ื–ื™ Gechazi ืื“ื /ื™ sovereign ื”/ืžืœืš king ื–ืืช this ื”/ืืฉื” woman ื•/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื‘ื /ื” son ืืฉืจ who ื”ื—ื™ื” live ืืœื™ืฉืข Elisha
6
ื•/ื™ืฉืืœ inquire ื”/ืžืœืš king ืœ/ืืฉื” woman ื•/ืชืกืคืจ properly ืœ/ื• ื•/ื™ืชืŸ put ืœ/ื” ื”/ืžืœืš king ืกืจื™ืก eunuch ืื—ื“ one ืœ/ืืžืจ said ื”ืฉื™ื‘ turn back tโ€ฆ ืืช (obj) ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืœ/ื” ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ืชื‘ื•ืืช income ื”/ืฉื“ื” field ืž/ื™ื•ื day ืขื–ื‘ื” loosen ืืช (obj) ื”/ืืจืฅ earth ื•/ืขื“ as far as ืขืชื” at this time
7
ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœื™ืฉืข Elisha ื“ืžืฉืง Damascus ื•/ื‘ืŸ Ben-Hadad ื”ื“ื“ Ben-Hadad ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ื—ืœื” properly ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ื• ืœ/ืืžืจ said ื‘ื go or come ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ืขื“ as far as ื”ื ื” hither or thโ€ฆ
8
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืืœ near ื—ื–ื”ืืœ Chazael ืงื— take ื‘/ื™ื“/ืš hand ืžื ื—ื” donation ื•/ืœืš walk ืœ/ืงืจืืช encountering ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื•/ื“ืจืฉืช properly ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ืื•ืช/ื• (obj) ืœ/ืืžืจ said ื”/ืื—ื™ื” live ืž/ื—ืœื™ malady ื–ื” masculine deโ€ฆ
9
ื•/ื™ืœืš walk ื—ื–ืืœ Chazael ืœ/ืงืจืืช/ื• encountering ื•/ื™ืงื— take ืžื ื—ื” donation ื‘/ื™ื“/ื• hand ื•/ื›ืœ properly ื˜ื•ื‘ good ื“ืžืฉืง Damascus ืžืฉื burden ืืจื‘ืขื™ื forty ื’ืžืœ camel ื•/ื™ื‘ื go or come ื•/ื™ืขืžื“ stand ืœ/ืคื ื™/ื• face ื•/ื™ืืžืจ said ื‘ื /ืš son ื‘ืŸ Ben-Hadad ื”ื“ื“ Ben-Hadad ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ืฉืœื—/ื ื™ send away ืืœื™/ืš near ืœ/ืืžืจ said ื”/ืื—ื™ื” live ืž/ื—ืœื™ malady ื–ื” masculine deโ€ฆ
10
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ืืœื™ืฉืข Elisha ืœืš walk ืืžืจ said ืœื not ืœ/ื• ื—ื™ื” live ืชื—ื™ื” live ื•/ื”ืจื/ื ื™ saw ื™ื”ื•ื” LORD ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžื•ืช die ื™ืžื•ืช die
11
ื•/ื™ืขืžื“ stand ืืช (obj) ืคื ื™/ื• face ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืขื“ as far as ื‘ืฉ properly ื•/ื™ื‘ืš weep ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God
12
ื•/ื™ืืžืจ said ื—ื–ืืœ Chazael ืžื“ื•ืข what known? ืื“ื /ื™ sovereign ื‘ื›ื” weep ื•/ื™ืืžืจ said ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ื“ืขืชื™ know ืืช (obj) ืืฉืจ who ืชืขืฉื” made ืœ/ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืจืขื” bad or evil ืžื‘ืฆืจื™/ื”ื fortification ืชืฉืœื— send away ื‘/ืืฉ fire ื•/ื‘ื—ืจื™/ื”ื properly ื‘/ื—ืจื‘ drought ืชื”ืจื’ smite with dโ€ฆ ื•/ืขืœืœื™/ื”ื suckling ืชืจื˜ืฉ dash down ื•/ื”ืจืชื™/ื”ื pregnant ืชื‘ืงืข cleave
13
ื•/ื™ืืžืจ said ื—ื–ื”ืืœ Chazael ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžื” properly ืขื‘ื“/ืš servant ื”/ื›ืœื‘ dog ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืขืฉื” made ื”/ื“ื‘ืจ word ื”/ื’ื“ื•ืœ great ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™ืฉืข Elisha ื”ืจื/ื ื™ saw ื™ื”ื•ื” LORD ืืช/ืš (obj) ืžืœืš king ืขืœ above ืืจื Aram or Syria
14
ื•/ื™ืœืš walk ืž/ืืช properly ืืœื™ืฉืข Elisha ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœ near ืื“ื ื™/ื• sovereign ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ืžื” properly ืืžืจ said ืœ/ืš ืืœื™ืฉืข Elisha ื•/ื™ืืžืจ said ืืžืจ said ืœ/ื™ ื—ื™ื” live ืชื—ื™ื” live
15
ื•/ื™ื”ื™ was ืž/ืžื—ืจืช morrow or tโ€ฆ ื•/ื™ืงื— take ื”/ืžื›ื‘ืจ cloth ื•/ื™ื˜ื‘ืœ dip ื‘/ืžื™ื waters ื•/ื™ืคืจืฉ break apart ืขืœ above ืคื ื™/ื• face ื•/ื™ืžืช die ื•/ื™ืžืœืš reign ื—ื–ื”ืืœ Chazael ืชื—ืชื™/ื• bottom
16
ื•/ื‘/ืฉื ืช year ื—ืžืฉ five ืœ/ื™ื•ืจื Joram ื‘ืŸ son ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืžืœืš reign ื™ื”ื•ืจื Jehoram ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah
17
ื‘ืŸ son ืฉืœืฉื™ื thirty ื•/ืฉืชื™ื two ืฉื ื” year ื”ื™ื” was ื‘/ืžืœื›/ื• reign ื•/ืฉืžื ื” cardinal number ืฉื ื” year ืฉื ื™ื year ืžืœืš reign ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ
18
ื•/ื™ืœืš walk ื‘/ื“ืจืš road ืžืœื›ื™ king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื›/ืืฉืจ who ืขืฉื• made ื‘ื™ืช house ืื—ืื‘ Achab ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘ืช daughter ืื—ืื‘ Achab ื”ื™ืชื” was ืœ/ื• ืœ/ืืฉื” woman ื•/ื™ืขืฉ made ื”/ืจืข bad or evil ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD
19
ื•/ืœื not ืื‘ื” breathe after ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ื”ืฉื—ื™ืช decay ืืช (obj) ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืœืžืขืŸ properly ื“ื•ื“ David ืขื‘ื“/ื• servant ื›/ืืฉืจ who ืืžืจ said ืœ/ื• ืœ/ืชืช put ืœ/ื• ื ื™ืจ lamp or light ืœ/ื‘ื ื™/ื• son ื›ืœ properly ื”/ื™ืžื™ื day
20
ื‘/ื™ืžื™/ื• day ืคืฉืข break away ืื“ื•ื Edom ืž/ืชื—ืช bottom ื™ื“ hand ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื™ืžืœื›ื• reign ืขืœื™/ื”ื above ืžืœืš king
21
ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ื™ื•ืจื Joram ืฆืขื™ืจ/ื” Tsair ื•/ื›ืœ properly ื”/ืจื›ื‘ vehicle ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ ื•/ื™ื”ื™ was ื”ื•ื he ืงื rise ืœื™ืœื” night ื•/ื™ื›ื” strike ืืช (obj) ืื“ื•ื Edom ื”/ืกื‘ื™ื‘ revolve ืืœื™/ื• near ื•/ืืช (obj) ืฉืจื™ head person ื”/ืจื›ื‘ vehicle ื•/ื™ื ืก flit ื”/ืขื people ืœ/ืื”ืœื™/ื• tent
22
ื•/ื™ืคืฉืข break away ืื“ื•ื Edom ืž/ืชื—ืช bottom ื™ื“ hand ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืขื“ as far as ื”/ื™ื•ื day ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืื– at that timeโ€ฆ ืชืคืฉืข break away ืœื‘ื ื” Libnah ื‘/ืขืช time ื”/ื”ื™ื he
23
ื•/ื™ืชืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ื™ื•ืจื Joram ื•/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืขืฉื” made ื”/ืœื•ื not ื”ื they ื›ืชื•ื‘ื™ื grave ืขืœ above ืกืคืจ properly ื“ื‘ืจื™ word ื”/ื™ืžื™ื day ืœ/ืžืœื›ื™ king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah
24
ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ื™ื•ืจื Joram ืขื adverb or prโ€ฆ ืื‘ืชื™/ื• father ื•/ื™ืงื‘ืจ inter ืขื adverb or prโ€ฆ ืื‘ืชื™/ื• father ื‘/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื“ื•ื“ David ื•/ื™ืžืœืš reign ืื—ื–ื™ื”ื• Achazjah ื‘ื /ื• son ืชื—ืชื™/ื• bottom
25
ื‘/ืฉื ืช year ืฉืชื™ื two ืขืฉืจื” ten ืฉื ื” year ืœ/ื™ื•ืจื Joram ื‘ืŸ son ืื—ืื‘ Achab ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืžืœืš reign ืื—ื–ื™ื”ื• Achazjah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ืจื Jehoram ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah
26
ื‘ืŸ son ืขืฉืจื™ื twenty ื•/ืฉืชื™ื two ืฉื ื” year ืื—ื–ื™ื”ื• Achazjah ื‘/ืžืœื›/ื• reign ื•/ืฉื ื” year ืื—ืช one ืžืœืš reign ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ืฉื appellation ืืž/ื• mother ืขืชืœื™ื”ื• Athaljah ื‘ืช daughter ืขืžืจื™ Omri ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael
27
ื•/ื™ืœืš walk ื‘/ื“ืจืš road ื‘ื™ืช house ืื—ืื‘ Achab ื•/ื™ืขืฉ made ื”/ืจืข bad or evil ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD ื›/ื‘ื™ืช house ืื—ืื‘ Achab ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ืชืŸ relative by โ€ฆ ื‘ื™ืช house ืื—ืื‘ Achab ื”ื•ื he
28
ื•/ื™ืœืš walk ืืช properly ื™ื•ืจื Joram ื‘ืŸ son ืื—ืื‘ Achab ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืขื adverb or prโ€ฆ ื—ื–ื”ืืœ Chazael ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ื‘/ืจืžืช Ramoth-Gilad ื’ืœืขื“ Gilad ื•/ื™ื›ื• strike ืืจืžื™ื Aramite or Aโ€ฆ ืืช (obj) ื™ื•ืจื Joram
29
ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื™ื•ืจื Joram ื”/ืžืœืš king ืœ/ื”ืชืจืคื properly ื‘/ื™ื–ืจืขืืœ Jizreel ืžืŸ properly ื”/ืžื›ื™ื wound ืืฉืจ who ื™ื›/ื”ื• strike ืืจืžื™ื Aramite or Aโ€ฆ ื‘/ืจืžื” Ramah ื‘/ื”ืœื—ืž/ื• feed on ืืช properly ื—ื–ื”ืืœ Chazael ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ื•/ืื—ื–ื™ื”ื• Achazjah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ืจื Jehoram ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื™ืจื“ descend (litโ€ฆ ืœ/ืจืื•ืช saw ืืช (obj) ื™ื•ืจื Joram ื‘ืŸ son ืื—ืื‘ Achab ื‘/ื™ื–ืจืขืืœ Jizreel ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ืœื” properly ื”ื•ื he