Related Passages

2 Samuel 18

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืคืงื“ visit ื“ื•ื“ David ืืช (obj) ื”/ืขื people ืืฉืจ who ืืช/ื• properly ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืขืœื™/ื”ื above ืฉืจื™ head person ืืœืคื™ื hence ื•/ืฉืจื™ head person ืžืื•ืช hundred
2
ื•/ื™ืฉืœื— send away ื“ื•ื“ David ืืช (obj) ื”/ืขื people ื”/ืฉืœืฉื™ืช third ื‘/ื™ื“ hand ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื”/ืฉืœืฉื™ืช third ื‘/ื™ื“ hand ืื‘ื™ืฉื™ Abishai ื‘ืŸ son ืฆืจื•ื™ื” Tserujah ืื—ื™ brother (useโ€ฆ ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื”/ืฉืœืฉืช third ื‘/ื™ื“ hand ืืชื™ Ittai or Ithai ื”/ื’ืชื™ Gittite or iโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืืœ near ื”/ืขื people ื™ืฆื go out ืืฆื go out ื’ื properly ืื ื™ I ืขืž/ื›ื adverb or prโ€ฆ
3
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืขื people ืœื not ืชืฆื go out ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ื ืก flit ื ื ื•ืก flit ืœื not ื™ืฉื™ืžื• put (used inโ€ฆ ืืœื™/ื ื• near ืœื‘ heart ื•/ืื used very wiโ€ฆ ื™ืžืชื• die ื—ืฆื™/ื ื• half or middle ืœื not ื™ืฉื™ืžื• put (used inโ€ฆ ืืœื™/ื ื• near ืœื‘ heart ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืชื” at this time ื›ืž/ื ื• form of the โ€ฆ ืขืฉืจื” ten ืืœืคื™ื hence ื•/ืขืชื” at this time ื˜ื•ื‘ good ื›ื™ very widely โ€ฆ ืชื”ื™ื” was ืœ/ื ื• ืž/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืœ/ืขื–ื™ืจ surround ืœ/ืขื–ื•ืจ surround
4
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื”ื near ื”/ืžืœืš king ืืฉืจ who ื™ื™ื˜ื‘ be make well ื‘/ืขื™ื ื™/ื›ื eye ืืขืฉื” made ื•/ื™ืขืžื“ stand ื”/ืžืœืš king ืืœ near ื™ื“ hand ื”/ืฉืขืจ opening ื•/ื›ืœ properly ื”/ืขื people ื™ืฆืื• descend (litโ€ฆ ืœ/ืžืื•ืช hundred ื•/ืœ/ืืœืคื™ื hence
5
ื•/ื™ืฆื• constitute ื”/ืžืœืš king ืืช (obj) ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ืืช (obj) ืื‘ื™ืฉื™ Abishai ื•/ืืช (obj) ืืชื™ Ittai or Ithai ืœ/ืืžืจ said ืœ/ืื˜ necromancer ืœ/ื™ ืœ/ื ืขืจ boy ืœ/ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ื•/ื›ืœ properly ื”/ืขื people ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ื‘/ืฆื•ืช constitute ื”/ืžืœืš king ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืฉืจื™ื head person ืขืœ above ื“ื‘ืจ word ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom
6
ื•/ื™ืฆื go out ื”/ืขื people ื”/ืฉื“ื” field ืœ/ืงืจืืช encountering ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ืชื”ื™ was ื”/ืžืœื—ืžื” battle ื‘/ื™ืขืจ copse of bushes ืืคืจื™ื Ephrajim
7
ื•/ื™ื ื’ืคื• push ืฉื there then ืขื people ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืœ/ืคื ื™ face ืขื‘ื“ื™ servant ื“ื•ื“ David ื•/ืชื”ื™ was ืฉื there then ื”/ืžื’ืคื” pestilence ื’ื“ื•ืœื” great ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ืขืฉืจื™ื twenty ืืœืฃ hence
8
ื•/ืชื”ื™ was ืฉื there then ื”/ืžืœื—ืžื” battle ื ืคืฆื™ืช dash in pieces ื ืคืฆืช dash in pieces ืขืœ above ืคื ื™ face ื›ืœ properly ื”/ืืจืฅ earth ื•/ื™ืจื‘ increase ื”/ื™ืขืจ copse of bushes ืœ/ืื›ืœ eat ื‘/ืขื people ืž/ืืฉืจ who ืื›ืœื” eat ื”/ื—ืจื‘ drought ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he
9
ื•/ื™ืงืจื encounter ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ืœ/ืคื ื™ face ืขื‘ื“ื™ servant ื“ื•ื“ David ื•/ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ืจื›ื‘ ride ืขืœ above ื”/ืคืจื“ mule ื•/ื™ื‘ื go or come ื”/ืคืจื“ mule ืชื—ืช bottom ืฉื•ื‘ืš thicket ื”/ืืœื” oak or otherโ€ฆ ื”/ื’ื“ื•ืœื” great ื•/ื™ื—ื–ืง fasten upon ืจืืฉ/ื• head ื‘/ืืœื” oak or otherโ€ฆ ื•/ื™ืชืŸ put ื‘ื™ืŸ between ื”/ืฉืžื™ื heavens ื•/ื‘ื™ืŸ between ื”/ืืจืฅ earth ื•/ื”/ืคืจื“ mule ืืฉืจ who ืชื—ืชื™/ื• bottom ืขื‘ืจ cross over
10
ื•/ื™ืจื saw ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืื—ื“ one ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ืืžืจ said ื”ื ื” lo! ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ืื‘ืฉืœื Abshalom ืชืœื•ื™ suspend ื‘/ืืœื” oak or otherโ€ฆ
11
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื•ืื‘ Joab ืœ/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื”/ืžื’ื™ื“ properly ืœ/ื• ื•/ื”ื ื” lo! ืจืื™ืช saw ื•/ืžื“ื•ืข what known? ืœื not ื”ื›ื™ืช/ื• strike ืฉื there then ืืจืฆ/ื” earth ื•/ืขืœ/ื™ above ืœ/ืชืช put ืœ/ืš ืขืฉืจื” ten ื›ืกืฃ silver ื•/ื—ื’ืจื” belt ืื—ืช one
12
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืœ near ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ืœื conditional โ€ฆ ื•/ืœื•ื conditional โ€ฆ ืื ื›ื™ I ืฉืงืœ suspend or pโ€ฆ ืขืœ above ื›ืค/ื™ hollow hand โ€ฆ ืืœืฃ hence ื›ืกืฃ silver ืœื not ืืฉืœื— send away ื™ื“/ื™ hand ืืœ near ื‘ืŸ son ื”/ืžืœืš king ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘/ืื–ื ื™/ื ื• broadness. ืฆื•ื” constitute ื”/ืžืœืš king ืืช/ืš (obj) ื•/ืืช (obj) ืื‘ื™ืฉื™ Abishai ื•/ืืช (obj) ืืชื™ Ittai or Ithai ืœ/ืืžืจ said ืฉืžืจื• properly ืžื™ who? ื‘/ื ืขืจ boy ื‘/ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom
13
ืื• desire ืขืฉื™ืชื™ made ื‘/ื ืคืฉ/ื• properly ื‘/ื ืคืฉ/ื™ properly ืฉืงืจ untruth ื•/ื›ืœ properly ื“ื‘ืจ word ืœื not ื™ื›ื—ื“ secrete ืžืŸ properly ื”/ืžืœืš king ื•/ืืชื” thou and thee ืชืชื™ืฆื‘ place ืž/ื ื’ื“ front
14
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื•ืื‘ Joab ืœื not ื›ืŸ properly ืื—ื™ืœื” wait ืœ/ืคื ื™/ืš face ื•/ื™ืงื— take ืฉืœืฉื” three ืฉื‘ื˜ื™ื scion ื‘/ื›ืค/ื• hollow hand โ€ฆ ื•/ื™ืชืงืข/ื clatter ื‘/ืœื‘ heart ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ืขื•ื“/ื ื• properly ื—ื™ alive ื‘/ืœื‘ heart ื”/ืืœื” oak or otherโ€ฆ
15
ื•/ื™ืกื‘ื• revolve ืขืฉืจื” ten ื ืขืจื™ื boy ื ืฉืื™ lift ื›ืœื™ something prโ€ฆ ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ื›ื• strike ืืช (obj) ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ื•/ื™ืžื™ืช/ื”ื• die
16
ื•/ื™ืชืงืข clatter ื™ื•ืื‘ Joab ื‘/ืฉืคืจ cornet or cโ€ฆ ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื”/ืขื people ืž/ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ืฉืš restrain or โ€ฆ ื™ื•ืื‘ Joab ืืช (obj) ื”/ืขื people
17
ื•/ื™ืงื—ื• take ืืช (obj) ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ื•/ื™ืฉืœื™ื›ื• throw out ืืช/ื• (obj) ื‘/ื™ืขืจ copse of bushes ืืœ near ื”/ืคื—ืช pit ื”/ื’ื“ื•ืœ great ื•/ื™ืฆื‘ื• station ืขืœื™/ื• above ื’ืœ something roโ€ฆ ืื‘ื ื™ื stone ื’ื“ื•ืœ great ืžืื“ properly ื•/ื›ืœ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื ืกื• flit ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ืื”ืœ/ื• tent ืœ/ืื”ืœื™/ื• tent
18
ื•/ืื‘ืฉืœื Abshalom ืœืงื— take ื•/ื™ืฆื‘ station ืœ/ื• ื‘/ื—ื™/ื• alive ื‘/ื—ื™ื™/ื• alive ืืช (obj) ืžืฆื‘ืช something stโ€ฆ ืืฉืจ who ื‘/ืขืžืง vale ื”/ืžืœืš king ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืžืจ said ืื™ืŸ non-entity ืœ/ื™ ื‘ืŸ son ื‘/ืขื‘ื•ืจ properly ื”ื–ื›ื™ืจ properly ืฉืž/ื™ appellation ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ืžืฆื‘ืช something stโ€ฆ ืขืœ above ืฉืž/ื• appellation ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ื” ื™ื“ hand ืื‘ืฉืœื Abshalom ืขื“ as far as ื”/ื™ื•ื day ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ
19
ื•/ืื—ื™ืžืขืฅ Achimaats ื‘ืŸ son ืฆื“ื•ืง Tsadok ืืžืจ said ืืจื•ืฆื” run ื ื 'I pray' ื•/ืื‘ืฉืจื” properly ืืช (obj) ื”/ืžืœืš king ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉืคื˜/ื• judge ื™ื”ื•ื” LORD ืž/ื™ื“ hand ืื™ื‘ื™/ื• hating
20
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ื™ื•ืื‘ Joab ืœื not ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื‘ืฉืจื” glad tidings ืืชื” thou and thee ื”/ื™ื•ื day ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ื‘ืฉืจืช properly ื‘/ื™ื•ื day ืื—ืจ properly ื•/ื”/ื™ื•ื day ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืœื not ืชื‘ืฉืจ properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืœ above ืขืœ above ื›ืŸ properly ื‘ืŸ son ื”/ืžืœืš king ืžืช die
21
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื•ืื‘ Joab ืœ/ื›ื•ืฉื™ Cushite ืœืš walk ื”ื’ื“ properly ืœ/ืžืœืš king ืืฉืจ who ืจืื™ืชื” saw ื•/ื™ืฉืชื—ื• depress ื›ื•ืฉื™ Cushite ืœ/ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ืจืฅ run
22
ื•/ื™ืกืฃ add or augment ืขื•ื“ properly ืื—ื™ืžืขืฅ Achimaats ื‘ืŸ son ืฆื“ื•ืง Tsadok ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ื”ื™ was ืžื” properly ืืจืฆื” run ื ื 'I pray' ื’ื properly ืื ื™ I ืื—ืจื™ properly ื”/ื›ื•ืฉื™ Cushite ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื•ืื‘ Joab ืœ/ืžื” properly ื–ื” masculine deโ€ฆ ืืชื” thou and thee ืจืฅ run ื‘ื /ื™ son ื•/ืœ/ื›ื” ืื™ืŸ non-entity ื‘ืฉื•ืจื” glad tidings ืžืฆืืช properly
23
ื•/ื™ื”ื™ was ืžื” properly ืืจื•ืฅ run ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ืจื•ืฅ run ื•/ื™ืจืฅ run ืื—ื™ืžืขืฅ Achimaats ื“ืจืš road ื”/ื›ื›ืจ circle ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ืืช (obj) ื”/ื›ื•ืฉื™ Cushite
24
ื•/ื“ื•ื“ David ื™ื•ืฉื‘ properly ื‘ื™ืŸ between ืฉื ื™ two ื”/ืฉืขืจื™ื opening ื•/ื™ืœืš walk ื”/ืฆืคื” properly ืืœ near ื’ื’ roof ื”/ืฉืขืจ opening ืืœ near ื”/ื—ื•ืžื” wall of protโ€ฆ ื•/ื™ืฉื lift ืืช (obj) ืขื™ื ื™/ื• eye ื•/ื™ืจื saw ื•/ื”ื ื” lo! ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืจืฅ run ืœ/ื‘ื“/ื• properly
25
ื•/ื™ืงืจื called ื”/ืฆืคื” properly ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ืžืœืš king ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืื used very wiโ€ฆ ืœ/ื‘ื“/ื• properly ื‘ืฉื•ืจื” glad tidings ื‘/ืคื™/ื• mouth ื•/ื™ืœืš walk ื”ืœื•ืš walk ื•/ืงืจื‘ near
26
ื•/ื™ืจื saw ื”/ืฆืคื” properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืื—ืจ properly ืจืฅ run ื•/ื™ืงืจื called ื”/ืฆืคื” properly ืืœ near ื”/ืฉืขืจ janitor ื•/ื™ืืžืจ said ื”ื ื” lo! ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืจืฅ run ืœ/ื‘ื“/ื• properly ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ื’ื properly ื–ื” masculine deโ€ฆ ืžื‘ืฉืจ properly
27
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืฆืคื” properly ืื ื™ I ืจืื” saw ืืช (obj) ืžืจื•ืฆืช race ื”/ืจืืฉื•ืŸ first ื›/ืžืจืฆืช race ืื—ื™ืžืขืฅ Achimaats ื‘ืŸ son ืฆื“ื•ืง Tsadok ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื˜ื•ื‘ good ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ืืœ near ื‘ืฉื•ืจื” glad tidings ื˜ื•ื‘ื” good ื™ื‘ื•ื go or come
28
ื•/ื™ืงืจื called ืื—ื™ืžืขืฅ Achimaats ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื”/ืžืœืš king ืฉืœื•ื safe ื•/ื™ืฉืชื—ื• depress ืœ/ืžืœืš king ืœ/ืืคื™/ื• properly ืืจืฆ/ื” earth ื•/ื™ืืžืจ said ื‘ืจื•ืš kneel ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™/ืš God ืืฉืจ who ืกื’ืจ shut up ืืช (obj) ื”/ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ืืฉืจ who ื ืฉืื• lift ืืช (obj) ื™ื“/ื hand ื‘/ืื“ื /ื™ sovereign ื”/ืžืœืš king
29
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืฉืœื•ื safe ืœ/ื ืขืจ boy ืœ/ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ื•/ื™ืืžืจ said ืื—ื™ืžืขืฅ Achimaats ืจืื™ืชื™ saw ื”/ื”ืžื•ืŸ noise ื”/ื’ื“ื•ืœ great ืœ/ืฉืœื— send away ืืช (obj) ืขื‘ื“ servant ื”/ืžืœืš king ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ืืช (obj) ืขื‘ื“/ืš servant ื•/ืœื not ื™ื“ืขืชื™ know ืžื” properly
30
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืกื‘ revolve ื”ืชื™ืฆื‘ place ื›ื” properly ื•/ื™ืกื‘ revolve ื•/ื™ืขืžื“ stand
31
ื•/ื”ื ื” lo! ื”/ื›ื•ืฉื™ Cushite ื‘ื go or come ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ื›ื•ืฉื™ Cushite ื™ืชื‘ืฉืจ properly ืื“ื /ื™ sovereign ื”/ืžืœืš king ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉืคื˜/ืš judge ื™ื”ื•ื” LORD ื”/ื™ื•ื day ืž/ื™ื“ hand ื›ืœ properly ื”/ืงืžื™ื rise ืขืœื™/ืš above
32
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืืœ near ื”/ื›ื•ืฉื™ Cushite ื”/ืฉืœื•ื safe ืœ/ื ืขืจ boy ืœ/ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ื›ื•ืฉื™ Cushite ื™ื”ื™ื• was ื›/ื ืขืจ boy ืื™ื‘ื™ hating ืื“ื /ื™ sovereign ื”/ืžืœืš king ื•/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืงืžื• rise ืขืœื™/ืš above ืœ/ืจืขื” bad or evil
33
ื•/ื™ืจื’ื– quiver ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ืขืœ ascend ืขืœ above ืขืœื™ืช something lofty ื”/ืฉืขืจ opening ื•/ื™ื‘ืš weep ื•/ื›ื” properly ืืžืจ said ื‘/ืœื›ืช/ื• walk ื‘ื /ื™ son ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ื‘ื /ื™ son ื‘ื /ื™ son ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ืžื™ who? ื™ืชืŸ put ืžื•ืช/ื™ die ืื ื™ I ืชื—ืชื™/ืš bottom ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ื‘ื /ื™ son ื‘ื /ื™ son