Related Passages

2 Samuel 20

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ืฉื there then ื ืงืจื encounter ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื‘ืœื™ืขืœ without profit ื•/ืฉืž/ื• appellation ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื™ืžื™ื ื™ Jeminite orโ€ฆ ื•/ื™ืชืงืข clatter ื‘/ืฉืคืจ cornet or cโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืื™ืŸ non-entity ืœ/ื ื• ื—ืœืง properly ื‘/ื“ื•ื“ David ื•/ืœื not ื ื—ืœื” properly ืœ/ื ื• ื‘/ื‘ืŸ son ื™ืฉื™ Jishai ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ืื”ืœื™/ื• tent ื™ืฉืจืืœ Jisrael
2
ื•/ื™ืขืœ ascend ื›ืœ properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืž/ืื—ืจื™ properly ื“ื•ื“ David ืื—ืจื™ properly ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri ื•/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื“ื‘ืงื• properly ื‘/ืžืœื›/ื king ืžืŸ properly ื”/ื™ืจื“ืŸ Jarden ื•/ืขื“ as far as ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ
3
ื•/ื™ื‘ื go or come ื“ื•ื“ David ืืœ near ื‘ื™ืช/ื• house ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ื™ืงื— take ื”/ืžืœืš king ืืช (obj) ืขืฉืจ ten ื ืฉื™ื woman ืคืœื’ืฉื™ื concubine ืืฉืจ who ื”ื ื™ื— deposit ืœ/ืฉืžืจ properly ื”/ื‘ื™ืช house ื•/ื™ืชื /ื put ื‘ื™ืช house ืžืฉืžืจืช watch ื•/ื™ื›ืœื›ืœ/ื properly ื•/ืืœื™/ื”ื near ืœื not ื‘ื go or come ื•/ืชื”ื™ื™ื ื” was ืฆืจืจื•ืช cramp ืขื“ as far as ื™ื•ื day ืžืช/ืŸ death ืืœืžื ื•ืช concrete ื—ื™ื•ืช life
4
ื•/ื™ืืžืจ said ื”/ืžืœืš king ืืœ near ืขืžืฉื Amasa ื”ื–ืขืง shriek ืœ/ื™ ืืช (obj) ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืฉืœืฉืช three ื™ืžื™ื day ื•/ืืชื” thou and thee ืคื” this place ืขืžื“ stand
5
ื•/ื™ืœืš walk ืขืžืฉื Amasa ืœ/ื”ื–ืขื™ืง shriek ืืช (obj) ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื™ื™ื—ืจ delay ื•/ื™ื•ื—ืจ loiter ืžืŸ properly ื”/ืžื•ืขื“ properly ืืฉืจ who ื™ืขื“/ื• fix upon
6
ื•/ื™ืืžืจ said ื“ื•ื“ David ืืœ near ืื‘ื™ืฉื™ Abishai ืขืชื” at this time ื™ืจืข properly ืœ/ื ื• ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri ืžืŸ properly ืื‘ืฉืœื•ื Abshalom ืืชื” thou and thee ืงื— take ืืช (obj) ืขื‘ื“ื™ servant ืื“ื ื™/ืš sovereign ื•/ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™/ื• properly ืคืŸ properly ืžืฆื properly ืœ/ื• ืขืจื™ื city in theโ€ฆ ื‘ืฆืจื•ืช gather grapes ื•/ื”ืฆื™ืœ snatch away ืขื™ื /ื ื• eye
7
ื•/ื™ืฆืื• go out ืื—ืจื™/ื• properly ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื”/ื›ืจืชื™ Kerethite orโ€ฆ ื•/ื”/ืคืœืชื™ courier or โ€ฆ ื•/ื›ืœ properly ื”/ื’ื‘ืจื™ื powerful ื•/ื™ืฆืื• go out ืž/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืœ/ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri
8
ื”ื they ืขื adverb or prโ€ฆ ื”/ืื‘ืŸ stone ื”/ื’ื“ื•ืœื” great ืืฉืจ who ื‘/ื’ื‘ืขื•ืŸ Gibon ื•/ืขืžืฉื Amasa ื‘ื go or come ืœ/ืคื ื™/ื”ื face ื•/ื™ื•ืื‘ Joab ื—ื’ื•ืจ gird on ืžื“/ื• properly ืœื‘ืฉ/ื• garment ื•/ืขืœ/ื• above ื•/ืขืœื™/ื• above ื—ื’ื•ืจ belt ื—ืจื‘ drought ืžืฆืžื“ืช link ืขืœ above ืžืชื ื™/ื• properly ื‘/ืชืขืจ/ื” knife or razor ื•/ื”ื•ื he ื™ืฆื go out ื•/ืชืคืœ fall
9
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื•ืื‘ Joab ืœ/ืขืžืฉื Amasa ื”/ืฉืœื•ื safe ืืชื” thou and thee ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ื•/ืชื—ื– seize ื™ื“ hand ื™ืžื™ืŸ right hand oโ€ฆ ื™ื•ืื‘ Joab ื‘/ื–ืงืŸ beard ืขืžืฉื Amasa ืœ/ื ืฉืง kiss ืœ/ื•
10
ื•/ืขืžืฉื Amasa ืœื not ื ืฉืžืจ properly ื‘/ื—ืจื‘ drought ืืฉืจ who ื‘/ื™ื“ hand ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ื›/ื”ื• strike ื‘/ื” ืืœ near ื”/ื—ืžืฉ abdomen ื•/ื™ืฉืคืš spill forth ืžืขื™/ื• used only inโ€ฆ ืืจืฆ/ื” earth ื•/ืœื not ืฉื ื” fold ืœ/ื• ื•/ื™ืžืช die ื•/ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ืื‘ื™ืฉื™ Abishai ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri
11
ื•/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืขืžื“ stand ืขืœื™/ื• above ืž/ื ืขืจื™ boy ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ืืžืจ said ืžื™ who? ืืฉืจ who ื—ืคืฅ properly ื‘/ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ืžื™ who? ืืฉืจ who ืœ/ื“ื•ื“ David ืื—ืจื™ properly ื™ื•ืื‘ Joab
12
ื•/ืขืžืฉื Amasa ืžืชื’ืœืœ roll ื‘/ื“ื blood of maโ€ฆ ื‘/ืชื•ืš midst ื”/ืžืกืœื” thoroughfare ื•/ื™ืจื saw ื”/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืžื“ stand ื›ืœ properly ื”/ืขื people ื•/ื™ืกื‘ revolve ืืช (obj) ืขืžืฉื Amasa ืžืŸ properly ื”/ืžืกืœื” thoroughfare ื”/ืฉื“ื” field ื•/ื™ืฉืœืš throw out ืขืœื™/ื• above ื‘ื’ื“ covering ื›/ืืฉืจ who ืจืื” saw ื›ืœ properly ื”/ื‘ื go or come ืขืœื™/ื• above ื•/ืขืžื“ stand
13
ื›/ืืฉืจ who ื”ื’ื” push away ืžืŸ properly ื”/ืžืกืœื” thoroughfare ืขื‘ืจ cross over ื›ืœ properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ื™ื•ืื‘ Joab ืœ/ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri
14
ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ื‘/ื›ืœ properly ืฉื‘ื˜ื™ scion ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืื‘ืœ/ื” Abel ื•/ื‘ื™ืช Beth-Maakah ืžืขื›ื” Beth-Maakah ื•/ื›ืœ properly ื”/ื‘ืจื™ื Berites ื•/ื™ืงืœื”ื• assemble ื•/ื™ืงื”ืœื• convoke ื•/ื™ื‘ืื• go or come ืืฃ meaning acceโ€ฆ ืื—ืจื™/ื• properly
15
ื•/ื™ื‘ืื• go or come ื•/ื™ืฆืจื• cramp ืขืœื™/ื• above ื‘/ืื‘ืœ/ื” Abel ื‘ื™ืช Beth-Maakah ื”ืžืขื›ื” Beth-Maakah ื•/ื™ืฉืคื›ื• spill forth ืกืœืœื” military mound ืืœ near ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืชืขืžื“ stand ื‘/ื—ืœ army ื•/ื›ืœ properly ื”/ืขื people ืืฉืจ who ืืช properly ื™ื•ืื‘ Joab ืžืฉื—ื™ืชื decay ืœ/ื”ืคื™ืœ fall ื”/ื—ื•ืžื” wall of protโ€ฆ
16
ื•/ืชืงืจื called ืืฉื” woman ื—ื›ืžื” wise ืžืŸ properly ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ืืžืจื• said ื ื 'I pray' ืืœ near ื™ื•ืื‘ Joab ืงืจื‘ approach foโ€ฆ ืขื“ as far as ื”ื ื” hither or thโ€ฆ ื•/ืื“ื‘ืจื” perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ืš near
17
ื•/ื™ืงืจื‘ approach foโ€ฆ ืืœื™/ื” near ื•/ืชืืžืจ said ื”/ืืฉื” woman ื”/ืืชื” thou and thee ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ืืžืจ said ืื ื™ I ื•/ืชืืžืจ said ืœ/ื• ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื“ื‘ืจื™ word ืืžืช/ืš maidservant โ€ฆ ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืื ื›ื™ I
18
ื•/ืชืืžืจ said ืœ/ืืžืจ said ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื“ื‘ืจื• perhaps propโ€ฆ ื‘/ืจืืฉื ื” first ืœ/ืืžืจ said ืฉืืœ inquire ื™ืฉืืœื• inquire ื‘/ืื‘ืœ Abel ื•/ื›ืŸ properly ื”ืชืžื• complete
19
ืื ื›ื™ I ืฉืœืžื™ be safe ืืžื•ื ื™ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืชื” thou and thee ืžื‘ืงืฉ search out ืœ/ื”ืžื™ืช die ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืื mother ื‘/ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืœ/ืžื” properly ืชื‘ืœืข make away with ื ื—ืœืช properly ื™ื”ื•ื” LORD
20
ื•/ื™ืขืŸ properly ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ืืžืจ said ื—ืœื™ืœ/ื” literal foraโ€ฆ ื—ืœื™ืœ/ื” literal foraโ€ฆ ืœ/ื™ ืื used very wiโ€ฆ ืื‘ืœืข make away with ื•/ืื used very wiโ€ฆ ืืฉื—ื™ืช decay
21
ืœื not ื›ืŸ properly ื”/ื“ื‘ืจ word ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืž/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ืืคืจื™ื Ephrajim ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri ืฉืž/ื• appellation ื ืฉื lift ื™ื“/ื• hand ื‘/ืžืœืš king ื‘/ื“ื•ื“ David ืชื ื• put ืืช/ื• (obj) ืœ/ื‘ื“/ื• properly ื•/ืืœื›ื” walk ืž/ืขืœ above ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืชืืžืจ said ื”/ืืฉื” woman ืืœ near ื™ื•ืื‘ Joab ื”ื ื” lo! ืจืืฉ/ื• head ืžืฉืœืš throw out ืืœื™/ืš near ื‘ืขื“ in up to or โ€ฆ ื”/ื—ื•ืžื” wall of protโ€ฆ
22
ื•/ืชื‘ื•ื go or come ื”/ืืฉื” woman ืืœ near ื›ืœ properly ื”/ืขื people ื‘/ื—ื›ืžืช/ื” wisdom ื•/ื™ื›ืจืชื• cut ืืช (obj) ืจืืฉ head ืฉื‘ืข Sheba ื‘ืŸ son ื‘ื›ืจื™ Bikri ื•/ื™ืฉืœื›ื• throw out ืืœ near ื™ื•ืื‘ Joab ื•/ื™ืชืงืข clatter ื‘/ืฉื•ืคืจ cornet or cโ€ฆ ื•/ื™ืคืฆื• dash in pieces ืž/ืขืœ above ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ืื”ืœื™/ื• tent ื•/ื™ื•ืื‘ Joab ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืืœ near ื”/ืžืœืš king
23
ื•/ื™ื•ืื‘ Joab ืืœ near ื›ืœ properly ื”/ืฆื‘ื mass of persons ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื‘ื ื™ื” Benajah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ื™ื“ืข Jehojada ืขืœ above ื”/ื›ืจื™ life-guardsman ื”/ื›ืจืชื™ Kerethite orโ€ฆ ื•/ืขืœ above ื”/ืคืœืชื™ courier or โ€ฆ
24
ื•/ืื“ืจื Adoram ืขืœ above ื”/ืžืก properly ื•/ื™ื”ื•ืฉืคื˜ Jehoshaphat ื‘ืŸ son ืื—ื™ืœื•ื“ Achilud ื”/ืžื–ื›ื™ืจ properly
25
ื•/ืฉื™ื Sheja ื•/ืฉื•ื Sheva ืกืคืจ properly ื•/ืฆื“ื•ืง Tsadok ื•/ืื‘ื™ืชืจ Ebjathar ื›ื”ื ื™ื literally onโ€ฆ
26
ื•/ื’ื properly ืขื™ืจื Ira ื”/ื™ืืจื™ Jairite or dโ€ฆ ื”ื™ื” was ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ืœ/ื“ื•ื“ David