Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Καί and τινες one κατελθόντες descend ἀπὸ away from τῆς the/this/who Ἰουδαίας Judea ἐδίδασκον teach τοὺς the/this/who ἀδελφοὺς brother ὅτι that/since ἐὰν if μὴ not περιτμηθῆτε circumcise τῷ the/this/who ἔθει custom Μωϋσέως, Moses οὐ no δύνασθε be able σωθῆναι. save
2
γενομένης be δὲ but/and στάσεως uprising καὶ and ζητήσεως controversy οὐκ no ὀλίγης little/few τῷ the/this/who Παύλῳ Paul καὶ and τῷ the/this/who Βαρναβᾷ Barnabas πρὸς to/with αὐτοὺς he/she/it/self ἔταξαν appoint ἀναβαίνειν ascend Παῦλον Paul καὶ and Βαρναβᾶν Barnabas καί and τινας one ἄλλους another ἐξ out from αὐτῶν he/she/it/self πρὸς to/with τοὺς the/this/who ἀποστόλους apostle καὶ and πρεσβυτέρους elder εἰς toward Ἰερουσαλὴμ Jerusalem περὶ about τοῦ the/this/who ζητήματος question/dis… τούτου. this/he/she/it
3
Οἱ the/this/who μὲν on one hand οὖν therefore/then προπεμφθέντες help on the way ὑπὸ by/under τῆς the/this/who ἐκκλησίας assembly διήρχοντο pass through τήν the/this/who Φοινίκην Phoenicia καὶ and Σαμάρειαν Samaria ἐκδιηγούμενοι tell in detail τὴν the/this/who ἐπιστροφὴν conversion τῶν the/this/who ἐθνῶν Gentile nation καὶ and ἐποίουν do/make χαρὰν joy μεγάλην great πᾶσιν all τοῖς the/this/who ἀδελφοῖς. brother
4
παραγενόμενοι come δὲ but/and εἰς toward Ἰερουσαλὴμ Jerusalem παρεδέχθησαν welcome ἀπὸ away from τῆς the/this/who ἐκκλησίας assembly καὶ and τῶν the/this/who ἀποστόλων apostle καὶ and τῶν the/this/who πρεσβυτέρων, elder ἀνήγγειλάν report τε and/both ὅσα just as/how … ὁ the/this/who θεὸς God ἐποίησεν do/make μετ᾽ with/after αὐτῶν. he/she/it/self
5
Ἐξανέστησαν raise up δέ but/and τινες one τῶν the/this/who ἀπὸ away from τῆς the/this/who αἱρέσεως sect τῶν the/this/who Φαρισαίων Pharisee πεπιστευκότες, trust λέγοντες speak ὅτι that/since δεῖ be necessary περιτέμνειν circumcise αὐτοὺς he/she/it/self παραγγέλλειν order τε and/both τηρεῖν keep τὸν the/this/who νόμον law Μωϋσέως. Moses
6
Συνήχθησάν assemble τε and/both οἱ the/this/who ἀπόστολοι apostle καὶ and οἱ the/this/who πρεσβύτεροι elder ἰδεῖν perceive περὶ about τοῦ the/this/who λόγου word τούτου. this/he/she/it
7
πολλῆς much δὲ but/and ζητήσεως controversy γενομένης, be ἀναστὰς arise Πέτρος Peter εἶπεν say πρὸς to/with αὐτούς· he/she/it/self ἄνδρες man ἀδελφοί, brother ὑμεῖς you ἐπίστασθε know/understand ὅτι that/since ἀφ᾽ away from ἡμερῶν day ἀρχαίων ancient ἐν in/on/among ὑμῖν you ἐξελέξατο select ὁ the/this/who θεὸς God διὰ through/beca… τοῦ