Related Passages

Acts 17

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Διοδεύσαντες go through δὲ but/and τὴν the/this/who Ἀμφίπολιν Amphipolis καὶ and Ἀπολλωνίαν Apollonia ἦλθον come/go εἰς toward Θεσσαλονίκην, Thessalonica ὅπου where ἦν be the/this/who συναγωγὴ synagogue τῶν the/this/who Ἰουδαίων. Jewish
2
κατὰ according to δὲ but/and τὸ the/this/who εἰωθὸς have a custom τῷ the/this/who Παύλῳ Paul εἰσῆλθεν enter πρὸς to/with αὐτούς, he/she/it/self καὶ and ἐπὶ upon/to/against σάββατα Sabbath τρία three διελέξατο dispute αὐτοῖς he/she/it/self ἀπὸ away from τῶν the/this/who γραφῶν, writing
3
διανοίγων open up καὶ and παρατιθέμενος set before ὅτι that/since τὸν the/this/who χριστὸν Christ ἔδει be necessary παθεῖν suffer καὶ and ἀναστῆναι arise ἐκ out from νεκρῶν dead καὶ and ὅτι that/since οὗτός this/he/she/it ἐστιν be the/this/who χριστὸς Christ Ἰησοῦς Jesus/Joshua ὃν which ἐγὼ I/we καταγγέλλω proclaim ὑμῖν. you
4
καί and τινες one ἐξ out from αὐτῶν he/she/it/self ἐπείσθησαν persuade καὶ and προσεκληρώθησαν join τῷ the/this/who Παύλῳ Paul καὶ and τῷ the/this/who Σιλᾷ, Silas τῶν the/this/who τε and/both σεβομένων be devout Ἑλλήνων Greek πλῆθος multitude πολύ, much γυναικῶν woman τε and/both τῶν the/this/who πρώτων first οὐκ no ὀλίγαι. little/few
5
Ζηλώσαντες be eager δὲ but/and ἀπειθοῦντες disobey οἱ the/this/who Ἰουδαῖοι Jewish καὶ and προσλαβόμενοι take τῶν the/this/who ἀγοραίων of the marke… ἄνδρας man τινὰς one πονηροὺς evil/bad καὶ and ὀχλοποιήσαντες riot ἐθορύβουν make commotion τὴν the/this/who πόλιν, city καὶ and ἐπιστάντες approach τῇ the/this/who οἰκίᾳ home Ἰάσονος Jason ἐζήτουν seek αὐτοὺς he/she/it/self προαγαγεῖν go/bring before εἰς toward τὸν the/this/who δῆμον· people
6
μὴ not εὑρόντες find/meet δὲ but/and αὐτοὺς he/she/it/self ἔσυρον drag τὸν the/this/who Ἰάσονα Jason καί and τινας one ἀδελφοὺς brother ἐπὶ upon/to/against τοὺς the/this/who πολιτάρχας city authority βοῶντες cry out ὅτι that/since οἱ the/this/who τὴν the/this/who οἰκουμένην world ἀναστατώσαντες cause trouble οὗτοι this/he/she/it καὶ and ἐνθάδε in/to this p… πάρεισιν, be present
7
οὓς which ὑποδέδεκται receive Ἰάσων· Jason καὶ and οὗτοι this/he/she/it πάντες all ἀπέναντι opposite τῶν the/this/who δογμάτων decree Καίσαρος Caesar πράσσουσιν do/require βασιλέα king ἕτερον other λέγοντες speak εἶναι be Ἰησοῦν. Jesus/Joshua
8
ἐτάραξαν trouble δὲ but/and τὸν the/this/who ὄχλον crowd καὶ and τοὺς the/this/who πολιτάρχας city authority ἀκούοντας hear ταῦτα· this/he/she/it
9
καὶ and λαβόντες take τὸ the/this/who ἱκανὸν sufficient παρὰ from with τοῦ the/this/who Ἰάσονος Jason καὶ and τῶν the/this/who λοιπῶν remaining ἀπέλυσαν release αὐτούς. he/she/it/self
10
Οἱ the/this/who δὲ but/and ἀδελφοὶ brother εὐθέως immediately διὰ through/beca… τῆς the/this/who νυκτὸς night ἐξέπεμψαν send away/out τόν the/this/who τε and/both Παῦλον Paul καὶ and τὸν the/this/who Σιλᾶν Silas εἰς toward Βέροιαν, Berea οἵτινες who/which παραγενόμενοι come εἰς toward