Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Ἀτενίσας gaze δὲ but/and ὁ the/this/who Παῦλος Paul τῷ the/this/who συνεδρίῳ council εἶπεν· say ἄνδρες man ἀδελφοί, brother ἐγὼ I/we πάσῃ all συνειδήσει conscience ἀγαθῇ good-doer πεπολίτευμαι be a citizen τῷ the/this/who θεῷ God ἄχρι until ταύτης this/he/she/it τῆς the/this/who ἡμέρας. day
2
ὁ the/this/who δὲ but/and ἀρχιερεὺς high-priest Ἁνανίας Ananias ἐπέταξεν command τοῖς the/this/who παρεστῶσιν stand by αὐτῷ he/she/it/self τύπτειν strike αὐτοῦ he/she/it/self τὸ the/this/who στόμα. mouth
3
τότε then ὁ the/this/who Παῦλος Paul πρὸς to/with αὐτὸν he/she/it/self εἶπεν· say τύπτειν strike σε you μέλλει ensue ὁ the/this/who θεός, God τοῖχε wall κεκονιαμένε· whitewash καὶ and σὺ you κάθῃ sit κρίνων judge με I/we κατὰ according to τὸν the/this/who νόμον, law καὶ and παρανομῶν break the law κελεύεις order με I/we τύπτεσθαι; strike
4
οἱ the/this/who δὲ but/and παρεστῶτες stand by εἶπαν· say τὸν the/this/who ἀρχιερέα high-priest τοῦ the/this/who θεοῦ God λοιδορεῖς; revile
5
ἔφη say τε and/both ὁ the/this/who Παῦλος· Paul οὐκ no ᾔδειν, perceive ἀδελφοί, brother ὅτι that/since ἐστὶν be ἀρχιερεύς· high-priest γέγραπται write γὰρ for ἄρχοντα ruler τοῦ the/this/who λαοῦ people σου you οὐκ no ἐρεῖς say κακῶς. badly
6
Γνοὺς know δὲ but/and ὁ the/this/who Παῦλος Paul ὅτι that/since τὸ the/this/who ἓν one μέρος part ἐστὶν be Σαδδουκαίων Sadducee τὸ the/this/who δὲ but/and ἕτερον other Φαρισαίων Pharisee ἔκραζεν cry ἐν in/on/among τῷ the/this/who συνεδρίῳ· council ἄνδρες man ἀδελφοί, brother ἐγὼ I/we Φαρισαῖός Pharisee εἰμι, be υἱὸς son Φαρισαίων· Pharisee περὶ about ἐλπίδος hope καὶ and ἀναστάσεως resurrection νεκρῶν dead ἐγὼ I/we κρίνομαι. judge
7
Τοῦτο this/he/she/it δὲ but/and αὐτοῦ he/she/it/self εἰπόντος say ἐγένετο be στάσις uprising τῶν the/this/who Φαρισαίων Pharisee καὶ and τῶν the/this/who Σαδδουκαίων, Sadducee καὶ and ἐσχίσθη split τὸ the/this/who πλῆθος. multitude
8
Σαδδουκαῖοι Sadducee μὲν on one hand γὰρ for λέγουσιν speak μὴ not εἶναι be ἀνάστασιν resurrection μήτε neither ἄγγελον angel μήτε neither πνεῦμα· spirit/breath Φαρισαῖοι Pharisee δὲ but/and ὁμολογοῦσιν confess/profess τὰ the/this/who ἀμφότερα. both
9
Ἐγένετο be δὲ but/and κραυγὴ shouting μεγάλη· great καὶ and ἀναστάντες arise τῶν the/this/who γραμματέων scribe τοῦ the/this/who μέρους part τῶν the/this/who Φαρισαίων Pharisee διεμάχοντο contend sharply λέγοντες· speak οὐδὲν none κακὸν evil/harm εὑρίσκομεν find/meet ἐν in/on/among τῷ the/this/who ἀνθρώπῳ human τούτῳ· this/he/she/it εἰ if δὲ but/and πνεῦμα spirit/breath ἐλάλησεν speak αὐτῷ he/she/it/self ἢ or/than ἄγγελος angel μὴ not θεομαχῶμεν; fight God
10
πολλῆς much δὲ but/and γινομένης be στάσεως, uprising φοβηθεὶς fear ὁ the/this/who χιλίαρχος military off… μὴ not διασπασθῇ tear apart ὁ the/this/who Παῦλος Paul ὑπ᾽ by/under αὐτῶν he/she/it/self ἐκέλευσεν order τὸ the/this/who στράτευμα troops καταβὰν come/go down καὶ and ἁρπάσαι seize αὐτὸν he/she/it/self ἐκ out from μέσου midst αὐτῶν, he/she/it/self ἄγειν bring τε and/both εἰς toward τὴν the/this/who παρεμβολήν. barracks
11
Τῇ the/this/who δὲ but/and ἐπιούσῃ come upon/after νυκτὶ night ἐπιστὰς approach αὐτῷ he/she/it/self ὁ the/this/who κύριος lord εἶπεν· say θάρσει take heart Παῦλε· Paul ὡς which/how γὰρ for διεμαρτύρω testify sole… τὰ the/this/who περὶ about ἐμοῦ I/we εἰς toward Ἰερουσαλήμ, Jerusalem οὕτω thus σε you δεῖ be necessary καὶ and εἰς toward Ῥώμην Rome μαρτυρῆσαι. testify
12
Γενομένης be δὲ but/and ἡμέρας day ποιήσαντες do/make συστροφὴν commotion/plot οἱ the/this/who Ἰουδαῖοι Jewish ἀνεθεμάτισαν take an oath ἑαυτοὺς my/your/him-… λέγοντες speak μήτε neither φαγεῖν eat μήτε neither πιεῖν drink ἕως until οὗ which ἀποκτείνωσιν kill τὸν the/this/who Παῦλον. Paul
13
ἦσαν be δὲ but/and πλείους much τεσσεράκοντα forty οἱ the/this/who ταύτην this/he/she/it τὴν the/this/who συνωμοσίαν plot ποιησάμενοι· do/make
14
οἵτινες who/which προσελθόντες come near/agree τοῖς the/this/who ἀρχιερεῦσιν high-priest καὶ and τοῖς the/this/who πρεσβυτέροις elder εἶπαν· say ἀναθέματι devoted ἀνεθεματίσαμεν take an oath ἑαυτοὺς my/your/him-… μηδενὸς nothing γεύσασθαι taste ἕως until οὗ which ἀποκτείνωμεν kill τὸν the/this/who Παῦλον. Paul
15
νῦν now οὖν therefore/then ὑμεῖς you ἐμφανίσατε show τῷ the/this/who χιλιάρχῳ military off… σὺν with τῷ the/this/who συνεδρίῳ, council ὅπως that αὔριον tomorrow καταγάγῃ bring down αὐτὸν he/she/it/self εἰς toward ὑμᾶς you ὡς which/how μέλλοντας ensue διαγινώσκειν decide ἀκριβέστερον stricter τὰ the/this/who περὶ about αὐτοῦ· he/she/it/self ἡμεῖς I/we δὲ but/and πρὸ before τοῦ the/this/who ἐγγίσαι come near αὐτὸν he/she/it/self ἕτοιμοί ready ἐσμεν be τοῦ the/this/who ἀνελεῖν do away with αὐτόν. he/she/it/self
16
Ἀκούσας hear δὲ but/and ὁ the/this/who υἱὸς son τῆς the/this/who ἀδελφῆς sister Παύλου Paul τὴν the/this/who ἐνέδραν, plot/ambush παραγενόμενος come καὶ and εἰσελθὼν enter εἰς toward τὴν the/this/who παρεμβολὴν barracks ἀπήγγειλεν announce τῷ the/this/who Παύλῳ. Paul
17
προσκαλεσάμενος call to/summon δὲ but/and ὁ the/this/who Παῦλος Paul ἕνα one τῶν the/this/who ἑκατονταρχῶν centurion ἔφη· say τὸν the/this/who νεανίαν young man τοῦτον this/he/she/it ἀπάγαγε lead away πρὸς to/with τὸν the/this/who χιλίαρχον· military off… ἔχει have/be γὰρ for ἀπαγγεῖλαί announce τι one αὐτῷ. he/she/it/self
18
ὁ the/this/who μὲν on one hand οὖν therefore/then παραλαβὼν take αὐτὸν he/she/it/self ἤγαγεν bring πρὸς to/with τὸν the/this/who χιλίαρχον military off… καὶ and φησίν· say ὁ the/this/who δέσμιος prisoner Παῦλος Paul προσκαλεσάμενός call to/summon με I/we ἠρώτησεν ask τοῦτον this/he/she/it τὸν the/this/who νεανίσκον young man ἀγαγεῖν bring πρὸς to/with σὲ you ἔχοντά have/be τι one λαλῆσαί speak σοι. you
19
ἐπιλαβόμενος catch δὲ but/and τῆς the/this/who χειρὸς hand αὐτοῦ he/she/it/self ὁ the/this/who χιλίαρχος military off… καὶ and ἀναχωρήσας leave κατ᾽ according to ἰδίαν one's own/pr… ἐπυνθάνετο· inquire τί which? ἐστιν be ὃ which ἔχεις have/be ἀπαγγεῖλαί announce μοι; I/we
20
εἶπεν say δὲ but/and ὅτι that/since οἱ the/this/who Ἰουδαῖοι Jewish συνέθεντο agree τοῦ the/this/who ἐρωτῆσαί ask σε you ὅπως that αὔριον tomorrow τὸν the/this/who Παῦλον Paul καταγάγῃς bring down εἰς toward τὸ the/this/who συνέδριον council ὡς which/how μέλλον ensue τι one ἀκριβέστερον stricter πυνθάνεσθαι inquire περὶ about αὐτοῦ. he/she/it/self
21
σὺ you οὖν therefore/then μὴ not πεισθῇς persuade αὐτοῖς, he/she/it/self ἐνεδρεύουσιν ambush γὰρ for αὐτὸν he/she/it/self ἐξ out from αὐτῶν he/she/it/self ἄνδρες man πλείους much τεσσεράκοντα, forty οἵτινες who/which ἀνεθεμάτισαν take an oath ἑαυτοὺς my/your/him-… μήτε neither φαγεῖν eat μήτε neither πιεῖν drink ἕως until οὗ which ἀνέλωσιν do away with αὐτὸν he/she/it/self καὶ and νῦν now εἰσιν be ἕτοιμοι ready προσδεχόμενοι wait for/wel… τὴν the/this/who ἀπὸ away from σοῦ you ἐπαγγελίαν. promise
22
Ὁ the/this/who μὲν on one hand οὖν therefore/then χιλίαρχος military off… ἀπέλυσεν release τὸν the/this/who νεανίσκον young man παραγγείλας order μηδενὶ nothing ἐκλαλῆσαι speak out ὅτι that/since ταῦτα this/he/she/it ἐνεφάνισας show πρός to/with με. I/we
23
Καὶ and προσκαλεσάμενος call to/summon δύο two τινὰς one τῶν the/this/who ἑκατονταρχῶν centurion εἶπεν· say ἑτοιμάσατε make ready στρατιώτας soldier διακοσίους two hundred ὅπως that πορευθῶσιν travel ἕως until Καισαρείας Caesarea καὶ and ἱππεῖς horseman ἑβδομήκοντα seventy καὶ and δεξιολάβους slinger διακοσίους two hundred ἀπὸ away from τρίτης third ὥρας hour τῆς the/this/who νυκτός, night
24
κτήνη animal τε and/both παραστῆσαι, stand by ἵνα in order tha… ἐπιβιβάσαντες mount τὸν the/this/who Παῦλον Paul διασώσωσιν save πρὸς to/with Φήλικα Felix τὸν the/this/who ἡγεμόνα· ruler
25
γράψας write ἐπιστολὴν epistle ἔχουσαν have/be τὸν the/this/who τύπον mark/example τοῦτον· this/he/she/it
26
Κλαύδιος Claudius Λυσίας Lysias τῷ the/this/who κρατίστῳ excellent ἡγεμόνι ruler Φήλικι Felix χαίρειν. rejoice
27
τὸν the/this/who ἄνδρα man τοῦτον this/he/she/it συλλημφθέντα seize/concei… ὑπὸ by/under τῶν the/this/who Ἰουδαίων Jewish καὶ and μέλλοντα ensue ἀναιρεῖσθαι do away with ὑπ᾽ by/under αὐτῶν, he/she/it/self ἐπιστὰς approach σὺν with τῷ the/this/who στρατεύματι troops ἐξειλάμην take out/select αὐτόν he/she/it/self μαθὼν learn ὅτι that/since Ῥωμαῖός Roman ἐστιν· be
28
βουλόμενός plan τε and/both ἐπιγνῶναι come to know τὴν the/this/who αἰτίαν cause/charge δι᾽ through/beca… ἣν which ἐνεκάλουν accuse αὐτῷ he/she/it/self κατήγαγον bring down αὐτὸν he/she/it/self εἰς toward τὸ the/this/who συνέδριον council αὐτῶν· he/she/it/self
29
ὃν which εὗρον find/meet ἐγκαλούμενον accuse περὶ about ζητημάτων question/dis… τοῦ the/this/who νόμου law αὐτῶν, he/she/it/self μηδὲν nothing δὲ but/and ἄξιον worthy θανάτου death ἢ or/than δεσμῶν chain ἔχοντα have/be ἔγκλημα. accusation
30
μηνυθείσης disclose δέ but/and μοι I/we ἐπιβουλῆς plot εἰς toward τὸν the/this/who ἄνδρα man μέλλειν ensue ἔσεσθαι be ὑπὸ by/under τῶν the/this/who Ἰουδαίων Jewish ἐξαυτῆς immediately ἔπεμψα send πρὸς to/with σὲ you παραγγείλας order καὶ and τοῖς the/this/who κατηγόροις accuser λέγειν speak τὰ the/this/who πρὸς to/with αὐτὸν he/she/it/self ἐπὶ upon/to/against σοῦ. you ἔρρωσο farewell
31
Οἱ the/this/who μὲν on one hand οὖν therefore/then στρατιῶται soldier κατὰ according to τὸ the/this/who διατεταγμένον direct αὐτοῖς he/she/it/self ἀναλαβόντες take up τὸν the/this/who Παῦλον Paul