Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Εἶπεν say δὲ but/and ὁ the/this/who ἀρχιερεύς· high-priest εἰ if ἄρα therefore ταῦτα this/he/she/it οὕτως thus ἔχει; have/be
2
ὁ the/this/who δὲ but/and ἔφη· say ἄνδρες man ἀδελφοὶ brother καὶ and πατέρες, father ἀκούσατε. hear ὁ the/this/who θεὸς God τῆς the/this/who δόξης glory ὤφθη see τῷ the/this/who πατρὶ father ἡμῶν I/we Ἀβραὰμ Abraham ὄντι be ἐν in/on/among τῇ the/this/who Μεσοποταμίᾳ Mesopotamia πρὶν before ἢ or/than κατοικῆσαι dwell αὐτὸν he/she/it/self ἐν in/on/among Χαρράν, Haran
3
καὶ and εἶπεν say πρὸς to/with αὐτόν· he/she/it/self ἔξελθε go out ἐκ out from τῆς the/this/who γῆς earth σου you καὶ and ἐκ out from τῆς the/this/who συγγενείας kindred σου you καὶ and δεῦρο come εἰς toward γῆν earth ἣν which ἄν if σοι you δείξω. show
4
Τότε then ἐξελθὼν go out ἐκ out from γῆς earth Χαλδαίων Chaldean κατῴκησεν dwell ἐν in/on/among Χαρράν· Haran κἀκεῖθεν and from there μετὰ with/after τὸ the/this/who ἀποθανεῖν die τὸν the/this/who πατέρα father αὐτοῦ he/she/it/self μετῴκισεν deport αὐτὸν he/she/it/self εἰς toward τὴν the/this/who γῆν earth ταύτην this/he/she/it εἰς toward ἣν which ὑμεῖς you νῦν now κατοικεῖτε, dwell
5
καὶ and οὐκ no ἔδωκεν give αὐτῷ he/she/it/self κληρονομίαν inheritance ἐν in/on/among αὐτῇ he/she/it/self οὐδὲ and not βῆμα judgement seat ποδὸς foot καὶ and ἐπηγγείλατο profess δοῦναι give αὐτῷ he/she/it/self εἰς toward κατάσχεσιν possession αὐτὴν he/she/it/self καὶ and τῷ the/this/who σπέρματι seed αὐτοῦ he/she/it/self μετ᾽ with/after αὐτόν, he/she/it/self οὐκ no ὄντος be αὐτῷ he/she/it/self τέκνου. child
6
ἐλάλησεν speak δὲ but/and οὕτως thus ὁ the/this/who θεός, God ὅτι that/since ἔσται be τὸ the/this/who σπέρμα seed αὐτοῦ he/she/it/self πάροικον foreigner ἐν in/on/among γῇ earth ἀλλοτρίᾳ another’s καὶ and δουλώσουσιν enslave αὐτὸ he/she/it/self καὶ and κακώσουσιν harm ἔτη year τετρακόσια. four hundred
7
καὶ and τὸ the/this/who ἔθνος Gentile nation ᾧ which ἐὰν if δουλεύσουσιν, be a slave κρινῶ judge ἐγώ, I/we ὁ the/this/who θεὸς God εἶπεν, say καὶ and μετὰ with/after ταῦτα this/he/she/it ἐξελεύσονται go out καὶ and λατρεύσουσίν minister μοι I/we ἐν in/on/among τῷ the/this/who τόπῳ place τούτῳ. this/he/she/it
8
καὶ and ἔδωκεν give αὐτῷ he/she/it/self διαθήκην covenant περιτομῆς· circumcision καὶ and οὕτως thus ἐγέννησεν beget τὸν the/this/who Ἰσαὰκ Isaac καὶ and περιέτεμεν circumcise αὐτὸν he/she/it/self τῇ the/this/who ἡμέρᾳ day τῇ the/this/who ὀγδόῃ, eighth καὶ and ὁ the/this/who Ἰσαὰκ Isaac τὸν the/this/who Ἰακώβ, Jacob καὶ and ὁ the/this/who Ἰακὼβ Jacob τοὺς the/this/who δώδεκα twelve πατριάρχας. patriarch
9
καὶ and οἱ the/this/who πατριάρχαι patriarch ζηλώσαντες be eager τὸν the/this/who Ἰωσὴφ Joseph ἀπέδοντο pay εἰς toward Αἴγυπτον· Egypt καὶ and ἦν be ὁ the/this/who θεὸς God μετ᾽ with/after αὐτοῦ he/she/it/self
10
καὶ and ἐξείλατο take out/select αὐτὸν he/she/it/self ἐκ out from πασῶν all τῶν the/this/who θλίψεων pressure αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and ἔδωκεν give αὐτῷ he/she/it/self χάριν grace καὶ and σοφίαν wisdom ἐναντίον in front of Φαραὼ Pharaoh βασιλέως king Αἰγύπτου Egypt καὶ and κατέστησεν appoint/conduct αὐτὸν he/she/it/self ἡγούμενον govern ἐπ᾽ upon/to/against Αἴγυπτον Egypt καὶ and ὅλον all τὸν the/this/who οἶκον house αὐτοῦ. he/she/it/self
11
ἦλθεν come/go δὲ but/and λιμὸς hunger ἐφ᾽ upon/to/against ὅλην all τὴν the/this/who γῆν earth Αἴγυπτον Egypt καὶ and Χανάαν Canaan καὶ and θλῖψις pressure μεγάλη great καὶ and οὐχ no ηὕρισκον find/meet χορτάσματα food οἱ the/this/who πατέρες father ἡμῶν. I/we
12
Ἀκούσας hear δὲ but/and Ἰακὼβ Jacob ὄντα be σιτία food εἰς toward Αἴγυπτον Egypt ἐξαπέστειλεν send out/away τοὺς the/this/who πατέρας father ἡμῶν I/we πρῶτον, first
13
καὶ and ἐν in/on/among τῷ the/this/who δευτέρῳ secondly ἀνεγνωρίσθη recognize Ἰωσὴφ Joseph τοῖς the/this/who ἀδελφοῖς brother αὐτοῦ, he/she/it/self καὶ and φανερὸν manifest ἐγένετο be τῷ the/this/who Φαραὼ Pharaoh τὸ the/this/who γένος family τοῦ the/this/who Ἰωσήφ. Joseph
14
ἀποστείλας send δὲ but/and Ἰωσὴφ Joseph μετεκαλέσατο summon Ἰακὼβ Jacob τὸν the/this/who πατέρα father αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and πᾶσαν all