Related Passages

Exodus 16

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืกืขื• properly ืž/ืื™ืœื Elim ื•/ื™ื‘ืื• go or come ื›ืœ properly ืขื“ืช stated assemโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ืžื“ื‘ืจ pasture ืกื™ืŸ Sin the nameโ€ฆ ืืฉืจ who ื‘ื™ืŸ between ืื™ืœื Elim ื•/ื‘ื™ืŸ between ืกื™ื ื™ Sinai ื‘/ื—ืžืฉื” five ืขืฉืจ ten ื™ื•ื day ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ืฉื ื™ properly ืœ/ืฆืืช/ื go out ืž/ืืจืฅ earth ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
2
ื•/ื™ืœื™ื ื• stop ื•/ื™ืœื•ื ื• stop ื›ืœ properly ืขื“ืช stated assemโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืขืœ above ืžืฉื” Mosheh ื•/ืขืœ above ืื”ืจืŸ Aharon ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture
3
ื•/ื™ืืžืจื• said ืืœ/ื”ื near ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืžื™ who? ื™ืชืŸ put ืžื•ืช/ื ื• die ื‘/ื™ื“ hand ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ืืจืฅ earth ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ื‘/ืฉื‘ืช/ื ื• properly ืขืœ above ืกื™ืจ pot ื”/ื‘ืฉืจ flesh ื‘/ืื›ืœ/ื ื• eat ืœื—ื food ืœ/ืฉื‘ืข satisfactionโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ื•ืฆืืชื go out ืืช/ื ื• (obj) ืืœ near ื”/ืžื“ื‘ืจ pasture ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืœ/ื”ืžื™ืช die ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืงื”ืœ assemblage ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื‘/ืจืขื‘ hunger
4
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ื”ื /ื ื™ lo! ืžืžื˜ื™ืจ rain ืœ/ื›ื ืœื—ื food ืžืŸ properly ื”/ืฉืžื™ื heavens ื•/ื™ืฆื go out ื”/ืขื people ื•/ืœืงื˜ื• properly ื“ื‘ืจ word ื™ื•ื day ื‘/ื™ื•ืž/ื• day ืœืžืขืŸ properly ืื ืก/ื ื• test ื”/ื™ืœืš walk ื‘/ืชื•ืจืช/ื™ precept or sโ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืœื not
5
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉืฉื™ sixth ื•/ื”ื›ื™ื ื• properly ืืช (obj) ืืฉืจ who ื™ื‘ื™ืื• go or come ื•/ื”ื™ื” was ืžืฉื ื” properly ืขืœ above ืืฉืจ who ื™ืœืงื˜ื• properly ื™ื•ื day ื™ื•ื day
6
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ื•/ืื”ืจืŸ Aharon ืืœ near ื›ืœ properly ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืขืจื‘ evening ื•/ื™ื“ืขืชื know ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ื”ื•ืฆื™ื go out ืืช/ื›ื (obj) ืž/ืืจืฅ earth ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
7
ื•/ื‘ืงืจ morning ื•/ืจืื™ืชื saw ืืช (obj) ื›ื‘ื•ื“ properly ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ืฉืžืข/ื• hear intelliโ€ฆ ืืช (obj) ืชืœื ืชื™/ื›ื grumbling ืขืœ above ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื ื—ื ื• we ืžื” properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ืชืœื•ื ื• stop ืชืœื™ื ื• stop ืขืœื™/ื ื• above
8
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ื‘/ืชืช put ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ื›ื ื‘/ืขืจื‘ evening ื‘ืฉืจ flesh ืœ/ืื›ืœ eat ื•/ืœื—ื food ื‘/ื‘ืงืจ morning ืœ/ืฉื‘ืข sate ื‘/ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ืชืœื ืชื™/ื›ื grumbling ืืฉืจ who ืืชื thou and thee ืžืœื™ื ื grumbling ืขืœื™/ื• above ื•/ื ื—ื ื• we ืžื” properly ืœื not ืขืœื™/ื ื• above ืชืœื ืชื™/ื›ื grumbling ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืœ above ื™ื”ื•ื” LORD
9
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืืœ near ืื”ืจืŸ Aharon ืืžืจ said ืืœ near ื›ืœ properly ืขื“ืช stated assemโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืงืจื‘ื• approach foโ€ฆ ืœ/ืคื ื™ face ื™ื”ื•ื” LORD ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืืช (obj) ืชืœื ืชื™/ื›ื grumbling
10
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืื”ืจืŸ Aharon ืืœ near ื›ืœ properly ืขื“ืช stated assemโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืคื ื• turn ืืœ near ื”/ืžื“ื‘ืจ pasture ื•/ื”ื ื” lo! ื›ื‘ื•ื“ properly ื™ื”ื•ื” LORD ื ืจืื” saw ื‘/ืขื ืŸ cloud
11
ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ืœ/ืืžืจ said
12
ืฉืžืขืชื™ hear intelliโ€ฆ ืืช (obj) ืชืœื•ื ืช grumbling ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœ/ื”ื near ืœ/ืืžืจ said ื‘ื™ืŸ between ื”/ืขืจื‘ื™ื evening ืชืื›ืœื• eat ื‘ืฉืจ flesh ื•/ื‘/ื‘ืงืจ morning ืชืฉื‘ืขื• sate ืœื—ื food ื•/ื™ื“ืขืชื know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื ื™ I ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™/ื›ื God
13
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ืขืจื‘ evening ื•/ืชืขืœ ascend ื”/ืฉืœื• quail collecโ€ฆ ื•/ืชื›ืก properly ืืช (obj) ื”/ืžื—ื ื” encampment ื•/ื‘/ื‘ืงืจ morning ื”ื™ืชื” was ืฉื›ื‘ืช lying down ื”/ื˜ืœ dew ืกื‘ื™ื‘ circle ืœ/ืžื—ื ื” encampment
14
ื•/ืชืขืœ ascend ืฉื›ื‘ืช lying down ื”/ื˜ืœ dew ื•/ื”ื ื” lo! ืขืœ above ืคื ื™ face ื”/ืžื“ื‘ืจ pasture ื“ืง crushed ืžื—ืกืคืก shred or scale ื“ืง crushed ื›/ื›ืคืจ properly ืขืœ above ื”/ืืจืฅ earth
15
ื•/ื™ืจืื• saw ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืืžืจื• said ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืœ near ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ ืžืŸ literally a โ€ฆ ื”ื•ื he ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื™ื“ืขื• know ืžื” properly ื”ื•ื he ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืืœ/ื”ื near ื”ื•ื he ื”/ืœื—ื food ืืฉืจ who ื ืชืŸ put ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ื›ื ืœ/ืื›ืœื” food
16
ื–ื” masculine deโ€ฆ ื”/ื“ื‘ืจ word ืืฉืจ who ืฆื•ื” constitute ื™ื”ื•ื” LORD ืœืงื˜ื• properly ืžืž/ื ื• properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ืคื™ mouth ืื›ืœ/ื• food ืขืžืจ properly ืœ/ื’ืœื’ืœืช skull ืžืกืคืจ number ื ืคืฉืชื™/ื›ื properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ืืฉืจ who ื‘/ืื”ืœ/ื• tent ืชืงื—ื• take
17
ื•/ื™ืขืฉื• made ื›ืŸ properly ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ืœืงื˜ื• properly ื”/ืžืจื‘ื” increase ื•/ื”/ืžืžืขื™ื˜ properly
18
ื•/ื™ืžื“ื• properly ื‘/ืขืžืจ properly ื•/ืœื not ื”ืขื“ื™ืฃ be redundant ื”/ืžืจื‘ื” increase ื•/ื”/ืžืžืขื™ื˜ properly ืœื not ื”ื—ืกื™ืจ lack ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ืคื™ mouth ืื›ืœ/ื• food ืœืงื˜ื• properly
19
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืืœ/ื”ื near ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืœ not ื™ื•ืชืจ jut over or โ€ฆ ืžืž/ื ื• properly ืขื“ as far as ื‘ืงืจ morning
20
ื•/ืœื not ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ื•/ื™ื•ืชืจื• jut over or โ€ฆ ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ืžืž/ื ื• properly ืขื“ as far as ื‘ืงืจ morning ื•/ื™ืจื be high actiโ€ฆ ืชื•ืœืขื™ื crimson-grub ื•/ื™ื‘ืืฉ smell bad ื•/ื™ืงืฆืฃ crack off ืขืœ/ื”ื above ืžืฉื” Mosheh
21
ื•/ื™ืœืงื˜ื• properly ืืช/ื• (obj) ื‘/ื‘ืงืจ morning ื‘/ื‘ืงืจ morning ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื›/ืคื™ mouth ืื›ืœ/ื• food ื•/ื—ื be hot ื”/ืฉืžืฉ sun ื•/ื ืžืก liquefy
22
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉืฉื™ sixth ืœืงื˜ื• properly ืœื—ื food ืžืฉื ื” properly ืฉื ื™ two ื”/ืขืžืจ properly ืœ/ืื—ื“ one ื•/ื™ื‘ืื• go or come ื›ืœ properly ื ืฉื™ืื™ properly ื”/ืขื“ื” stated assemโ€ฆ ื•/ื™ื’ื™ื“ื• properly ืœ/ืžืฉื” Mosheh
23
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ/ื”ื near ื”ื•ื he ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืฉื‘ืชื•ืŸ sabbatism orโ€ฆ ืฉื‘ืช intermission ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืžื—ืจ properly ืืช (obj) ืืฉืจ who ืชืืคื• cook ืืคื• cook ื•/ืืช (obj) ืืฉืจ who ืชื‘ืฉืœื• properly ื‘ืฉืœื• properly ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืขื“ืฃ be redundant ื”ื ื™ื—ื• deposit ืœ/ื›ื ืœ/ืžืฉืžืจืช watch ืขื“ as far as ื”/ื‘ืงืจ morning
24
ื•/ื™ื ื™ื—ื• deposit ืืช/ื• (obj) ืขื“ as far as ื”/ื‘ืงืจ morning ื›/ืืฉืจ who ืฆื•ื” constitute ืžืฉื” Mosheh ื•/ืœื not ื”ื‘ืื™ืฉ smell bad ื•/ืจืžื” maggot ืœื not ื”ื™ืชื” was ื‘/ื•
25
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืื›ืœ/ื”ื• eat ื”/ื™ื•ื day ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉื‘ืช intermission ื”/ื™ื•ื day ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ื”/ื™ื•ื day ืœื not ืชืžืฆื/ื”ื• properly ื‘/ืฉื“ื” field
26
ืฉืฉืช six ื™ืžื™ื day ืชืœืงื˜/ื”ื• properly ื•/ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉื‘ื™ืขื™ seventh ืฉื‘ืช intermission ืœื not ื™ื”ื™ื” was ื‘/ื•
27
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉื‘ื™ืขื™ seventh ื™ืฆืื• go out ืžืŸ properly ื”/ืขื people ืœ/ืœืงื˜ properly ื•/ืœื not ืžืฆืื• properly
28
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ืขื“ as far as ืื ื” where? ืžืื ืชื refuse ืœ/ืฉืžืจ properly ืžืฆื•ืช/ื™ command ื•/ืชื•ืจืช/ื™ precept or sโ€ฆ
29
ืจืื• saw ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ื ืชืŸ put ืœ/ื›ื ื”/ืฉื‘ืช intermission ืขืœ above ื›ืŸ properly ื”ื•ื he ื ืชืŸ put ืœ/ื›ื ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉืฉื™ sixth ืœื—ื food ื™ื•ืžื™ื day ืฉื‘ื• properly ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืชื—ืชื™/ื• bottom ืืœ not ื™ืฆื go out ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืž/ืžืงืž/ื• properly ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉื‘ื™ืขื™ seventh
30
ื•/ื™ืฉื‘ืชื• repose ื”/ืขื people ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉื‘ืขื™ seventh
31
ื•/ื™ืงืจืื• called ื‘ื™ืช house ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืช (obj) ืฉืž/ื• appellation ืžืŸ literally a โ€ฆ ื•/ื”ื•ื he ื›/ื–ืจืข seed ื’ื“ coriander seed ืœื‘ืŸ white ื•/ื˜ืขืž/ื• properly ื›/ืฆืคื™ื—ืช flat thin cake ื‘/ื“ื‘ืฉ honey
32
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ื–ื” masculine deโ€ฆ ื”/ื“ื‘ืจ word ืืฉืจ who ืฆื•ื” constitute ื™ื”ื•ื” LORD ืžืœื fulness ื”/ืขืžืจ properly ืžืž/ื ื• properly ืœ/ืžืฉืžืจืช watch ืœ/ื“ืจืชื™/ื›ื properly ืœืžืขืŸ properly ื™ืจืื• saw ืืช (obj) ื”/ืœื—ื food ืืฉืจ who ื”ืื›ืœืชื™ eat ืืช/ื›ื (obj) ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture ื‘/ื”ื•ืฆื™ื/ื™ go out ืืช/ื›ื (obj) ืž/ืืจืฅ earth ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
33
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืืœ near ืื”ืจืŸ Aharon ืงื— take ืฆื ืฆื ืช vase ืื—ืช one ื•/ืชืŸ put ืฉืž/ื” there then ืžืœื fulness ื”/ืขืžืจ properly ืžืŸ literally a โ€ฆ ื•/ื”ื ื— deposit ืืช/ื• (obj) ืœ/ืคื ื™ face ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืžืฉืžืจืช watch ืœ/ื“ืจืชื™/ื›ื properly
34
ื›/ืืฉืจ who ืฆื•ื” constitute ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ื•/ื™ื ื™ื—/ื”ื• deposit ืื”ืจืŸ Aharon ืœ/ืคื ื™ face ื”/ืขื“ืช testimony ืœ/ืžืฉืžืจืช watch
35
ื•/ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืื›ืœื• eat ืืช (obj) ื”/ืžืŸ literally a โ€ฆ ืืจื‘ืขื™ื forty ืฉื ื” year ืขื“ as far as ื‘ื/ื go or come ืืœ near ืืจืฅ earth ื ื•ืฉื‘ืช properly ืืช (obj) ื”/ืžืŸ literally a โ€ฆ ืื›ืœื• eat ืขื“ as far as ื‘ื/ื go or come ืืœ near ืงืฆื” extremity ืืจืฅ earth ื›ื ืขืŸ Kenaan
36
ื•/ื”/ืขืžืจ properly ืขืฉืจื™ืช tenth ื”/ืื™ืคื” ephah or meaโ€ฆ ื”ื•ื he