Related Passages

Exodus 3

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ืžืฉื” Mosheh ื”ื™ื” was ืจืขื” tend a flock ืืช (obj) ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ื™ืชืจื• Jethro ื—ืชื /ื• give away iโ€ฆ ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ืžื“ื™ืŸ Midjan ื•/ื™ื ื”ื’ drive forth ืืช (obj) ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืื—ืจ properly ื”/ืžื“ื‘ืจ pasture ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœ near ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ืืœื”ื™ื God ื—ืจื‘/ื” Choreb
2
ื•/ื™ืจื saw ืžืœืืš messenger ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื™/ื• near ื‘/ืœื‘ืช flame ืืฉ fire ืž/ืชื•ืš midst ื”/ืกื ื” bramble ื•/ื™ืจื saw ื•/ื”ื ื” lo! ื”/ืกื ื” bramble ื‘ืขืจ kindle ื‘/ืืฉ fire ื•/ื”/ืกื ื” bramble ืื™ื /ื ื• non-entity ืื›ืœ eat
3
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืืกืจื” turn off ื ื 'I pray' ื•/ืืจืื” saw ืืช (obj) ื”/ืžืจืื” view ื”/ื’ื“ืœ great ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืžื“ื•ืข what known? ืœื not ื™ื‘ืขืจ kindle ื”/ืกื ื” bramble
4
ื•/ื™ืจื saw ื™ื”ื•ื” LORD ื›ื™ very widely โ€ฆ ืกืจ turn off ืœ/ืจืื•ืช saw ื•/ื™ืงืจื called ืืœื™/ื• near ืืœื”ื™ื God ืž/ืชื•ืš midst ื”/ืกื ื” bramble ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืžืฉื” Mosheh ื•/ื™ืืžืจ said ื”ื /ื ื™ lo!
5
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ not ืชืงืจื‘ approach foโ€ฆ ื”ืœื hither ืฉืœ pluck off ื ืขืœื™/ืš properly ืž/ืขืœ above ืจื’ืœื™/ืš foot ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”/ืžืงื•ื properly ืืฉืจ who ืืชื” thou and thee ืขื•ืžื“ stand ืขืœื™/ื• above ืื“ืžืช soil ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ื”ื•ื he
6
ื•/ื™ืืžืจ said ืื ื›ื™ I ืืœื”ื™ God ืื‘ื™/ืš father ืืœื”ื™ God ืื‘ืจื”ื Abraham ืืœื”ื™ God ื™ืฆื—ืง Jitschak ื•/ืืœื”ื™ God ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืกืชืจ hide ืžืฉื” Mosheh ืคื ื™/ื• face ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืจื fear ืž/ื”ื‘ื™ื˜ scan ืืœ near ื”/ืืœื”ื™ื God
7
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืจืื” saw ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ืขื ื™ depression ืขืž/ื™ people ืืฉืจ who ื‘/ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ื•/ืืช (obj) ืฆืขืงืช/ื shriek ืฉืžืขืชื™ hear intelliโ€ฆ ืž/ืคื ื™ face ื ื’ืฉื™/ื• drive ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ื“ืขืชื™ know ืืช (obj) ืžื›ืื‘ื™/ื• anguish or โ€ฆ
8
ื•/ืืจื“ descend (litโ€ฆ ืœ/ื”ืฆื™ืœ/ื• snatch away ืž/ื™ื“ hand ืžืฆืจื™ื Mitsrite ื•/ืœ/ื”ืขืœืช/ื• ascend ืžืŸ properly ื”/ืืจืฅ earth ื”/ื”ื•ื he ืืœ near ืืจืฅ earth ื˜ื•ื‘ื” good ื•/ืจื—ื‘ื” roomy ืืœ near ืืจืฅ earth ื–ื‘ืช flow freely ื—ืœื‘ milk ื•/ื“ื‘ืฉ honey ืืœ near ืžืงื•ื properly ื”/ื›ื ืขื ื™ Kenaanite orโ€ฆ ื•/ื”/ื—ืชื™ Chittite ื•/ื”/ืืžืจื™ Emorite ื•/ื”/ืคืจื–ื™ Perizzite ื•/ื”/ื—ื•ื™ Chivvite ื•/ื”/ื™ื‘ื•ืกื™ Jebusite or โ€ฆ
9
ื•/ืขืชื” at this time ื”ื ื” lo! ืฆืขืงืช shriek ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื‘ืื” go or come ืืœ/ื™ near ื•/ื’ื properly ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ื”/ืœื—ืฅ distress ืืฉืจ who ืžืฆืจื™ื Mitsrite ืœื—ืฆื™ื properly ืืช/ื (obj)
10
ื•/ืขืชื” at this time ืœื›/ื” walk ื•/ืืฉืœื—/ืš send away ืืœ near ืคืจืขื” Paroh ื•/ื”ื•ืฆื go out ืืช (obj) ืขืž/ื™ people ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืž/ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
11
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืืœ near ื”/ืืœื”ื™ื God ืžื™ who? ืื ื›ื™ I ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืœืš walk ืืœ near ืคืจืขื” Paroh ื•/ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื•ืฆื™ื go out ืืช (obj) ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืž/ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
12
ื•/ื™ืืžืจ said ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื”ื™ื” was ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ื•/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืœ/ืš ื”/ืื•ืช signal ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื ื›ื™ I ืฉืœื—ืชื™/ืš send away ื‘/ื”ื•ืฆื™ื/ืš go out ืืช (obj) ื”/ืขื people ืž/ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ืชืขื‘ื“ื•/ืŸ work ืืช (obj) ื”/ืืœื”ื™ื God ืขืœ above ื”/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ
13
ื•/ื™ืืžืจ said ืžืฉื” Mosheh ืืœ near ื”/ืืœื”ื™ื God ื”ื ื” lo! ืื ื›ื™ I ื‘ื go or come ืืœ near ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ืืžืจืชื™ said ืœ/ื”ื ืืœื”ื™ God ืื‘ื•ืชื™/ื›ื father ืฉืœื—/ื ื™ send away ืืœื™/ื›ื near ื•/ืืžืจื• said ืœ/ื™ ืžื” properly ืฉืž/ื• appellation ืžื” properly ืืžืจ said ืืœ/ื”ื near
14
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื”ื™ื God ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ืื”ื™ื” was ืืฉืจ who ืื”ื™ื” was ื•/ื™ืืžืจ said ื›ื” properly ืชืืžืจ said ืœ/ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืื”ื™ื” was ืฉืœื—/ื ื™ send away ืืœื™/ื›ื near
15
ื•/ื™ืืžืจ said ืขื•ื“ properly ืืœื”ื™ื God ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ื›ื” properly ืชืืžืจ said ืืœ near ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ืื‘ืชื™/ื›ื father ืืœื”ื™ God ืื‘ืจื”ื Abraham ืืœื”ื™ God ื™ืฆื—ืง Jitschak ื•/ืืœื”ื™ God ื™ืขืงื‘ Jaakob ืฉืœื—/ื ื™ send away ืืœื™/ื›ื near ื–ื” masculine deโ€ฆ ืฉืž/ื™ appellation ืœ/ืขืœื properly ื•/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื–ื›ืจ/ื™ memento ืœ/ื“ืจ properly ื“ืจ properly
16
ืœืš walk ื•/ืืกืคืช gather for aโ€ฆ ืืช (obj) ื–ืงื ื™ old ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ืืžืจืช said ืืœ/ื”ื near ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ืื‘ืชื™/ื›ื father ื ืจืื” saw ืืœ/ื™ near ืืœื”ื™ God ืื‘ืจื”ื Abraham ื™ืฆื—ืง Jitschak ื•/ื™ืขืงื‘ Jaakob ืœ/ืืžืจ said ืคืงื“ visit ืคืงื“ืชื™ visit ืืช/ื›ื (obj) ื•/ืืช (obj) ื”/ืขืฉื•ื™ made ืœ/ื›ื ื‘/ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
17
ื•/ืืžืจ said ืืขืœื” ascend ืืช/ื›ื (obj) ืž/ืขื ื™ depression ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ืืœ near ืืจืฅ earth ื”/ื›ื ืขื ื™ Kenaanite orโ€ฆ ื•/ื”/ื—ืชื™ Chittite ื•/ื”/ืืžืจื™ Emorite ื•/ื”/ืคืจื–ื™ Perizzite ื•/ื”/ื—ื•ื™ Chivvite ื•/ื”/ื™ื‘ื•ืกื™ Jebusite or โ€ฆ ืืœ near ืืจืฅ earth ื–ื‘ืช flow freely ื—ืœื‘ milk ื•/ื“ื‘ืฉ honey
18
ื•/ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ืœ/ืงืœ/ืš voice or sound ื•/ื‘ืืช go or come ืืชื” thou and thee ื•/ื–ืงื ื™ old ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ืžืœืš king ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ื•/ืืžืจืชื said ืืœื™/ื• near ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ื”/ืขื‘ืจื™ื™ื Eberite or โ€ฆ ื ืงืจื” light upon ืขืœื™/ื ื• above ื•/ืขืชื” at this time ื ืœื›ื” walk ื ื 'I pray' ื“ืจืš road ืฉืœืฉืช three ื™ืžื™ื day ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture ื•/ื ื–ื‘ื—ื” slaughter anโ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™/ื ื• God
19
ื•/ืื ื™ I ื™ื“ืขืชื™ know ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื™ืชืŸ put ืืช/ื›ื (obj) ืžืœืš king ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ืœ/ื”ืœืš walk ื•/ืœื not ื‘/ื™ื“ hand ื—ื–ืงื” strong
20
ื•/ืฉืœื—ืชื™ send away ืืช (obj) ื™ื“/ื™ hand ื•/ื”ื›ื™ืชื™ strike ืืช (obj) ืžืฆืจื™ื Mitsrite ื‘/ื›ืœ properly ื ืคืœืืช/ื™ properly ืืฉืจ who ืืขืฉื” made ื‘/ืงืจื‘/ื• properly ื•/ืื—ืจื™ properly ื›ืŸ properly ื™ืฉืœื— send away ืืช/ื›ื (obj)
21
ื•/ื ืชืชื™ put ืืช (obj) ื—ืŸ graciousness ื”/ืขื people ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื‘/ืขื™ื ื™ eye ืžืฆืจื™ื Mitsrite ื•/ื”ื™ื” was ื›ื™ very widely โ€ฆ ืชืœื›ื•/ืŸ walk ืœื not ืชืœื›ื• walk ืจื™ืงื emptily
22
ื•/ืฉืืœื” inquire ืืฉื” woman ืž/ืฉื›ื ืช/ื” resident ื•/ืž/ื’ืจืช properly ื‘ื™ืช/ื” house ื›ืœื™ something prโ€ฆ ื›ืกืฃ silver ื•/ื›ืœื™ something prโ€ฆ ื–ื”ื‘ gold ื•/ืฉืžืœืช dress ื•/ืฉืžืชื put (used inโ€ฆ ืขืœ above ื‘ื ื™/ื›ื son ื•/ืขืœ above ื‘ื ืชื™/ื›ื daughter ื•/ื ืฆืœืชื snatch away ืืช (obj) ืžืฆืจื™ื Mitsrite