Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ו/אלה these or those תולדת descent בני son נח Noach שם Shem חם Cham ו/יפת Jepheth ו/יולדו bear young ל/הם בנים son אחר properly ה/מבול deluge
2
בני son יפת Jepheth גמר Gomer ו/מגוג Magog ו/מדי Madai ו/יון Javan ו/תבל Tubal ו/משך Meshek ו/תירס Tiras
3
ו/בני son גמר Gomer אשכנז Ashkenaz ו/ריפת Riphath ו/תגרמה Togarmah
4
ו/בני son יון Javan אלישה Elishah ו/תרשיש Tarshish כתים Kittite or C… ו/דדנים Dodanites
5
מ/אלה these or those נפרדו break through איי properly ה/גוים foreign nation ב/ארצת/ם earth איש man as an in… ל/לשנ/ו tongue ל/משפחת/ם family ב/גוי/הם foreign nation
6
ו/בני son חם Cham כוש Cush ו/מצרים Mitsrajim ו/פוט Put ו/כנען Kenaan
7
ו/בני son כוש Cush סבא Seba ו/חוילה Chavilah ו/סבתה Sabta or Sabtah ו/רעמה Ramah ו/סבתכא Sabteca ו/בני son רעמה Ramah שבא Sheba ו/דדן Dedan
8
ו/כוש Cush ילד bear young את (obj) נמרד Nimrod הוא he החל properly ל/היות was גבר powerful ב/ארץ earth
9
הוא he היה was גבר powerful ציד chase ל/פני face יהוה LORD על above כן properly יאמר said כ/נמרד Nimrod גבור powerful ציד chase ל/פני face יהוה LORD
10
ו/תהי was ראשית beginning ממלכת/ו dominion בבל Babel ו/ארך Erek ו/אכד Accad ו/כלנה Calneh or Calno ב/ארץ earth שנער Shinar
11
מן properly ה/ארץ earth ה/הוא he יצא go out אשור Ashshur ו/יבן build את (obj) נינוה Nineveh ו/את (obj) רחבת Rechoboth עיר city in the… ו/את (obj) כלח Kelach
12
ו/את (obj) רסן Resen בין between נינוה Nineveh ו/בין between כלח Kelach הוא he ה/עיר city in the… ה/גדלה great
13
ו/מצרים Mitsrajim ילד bear young את (obj) לודים Ludite or in… ו/את (obj) ענמים Anamim ו/את (obj) להבים Lehabim ו/את (obj) נפתחים Naphtuchim
14
ו/את (obj) פתרסים Pathrusite ו/את (obj) כסלחים Casluchim אשר who יצאו go out מ/שם there then פלשתים Pelishtite o… ו/את (obj) כפתרים Caphtorite …
15
ו/כנען Kenaan ילד bear young את (obj) צידן Tsidon בכר/ו firstborn ו/את (obj) חת Cheth
16
ו/את (obj) ה/יבוסי Jebusite or … ו/את (obj) ה/אמרי Emorite ו/את (obj) ה/גרגשי Girgashite
17
ו/את (obj) ה/חוי Chivvite ו/את (obj) ה/ערקי Arkite or in… ו/את (obj) ה/סיני Sinite
18
ו/את (obj) ה/ארודי Arvadite or … ו/את (obj) ה/צמרי Tsemarite or… ו/את (obj) ה/חמתי Chamathite o… ו/אחר properly נפצו dash in pieces משפחות family ה/כנעני Kenaanite or…
19
ו/יהי was גבול properly ה/כנעני Kenaanite or… מ/צידן Tsidon בא/כה go or come גרר/ה Gerar עד as far as עזה Azzah בא/כה go or come סדמ/ה Sedom ו/עמרה Amorah ו/אדמה Admah ו/צבים Tseboim or T… עד as far as לשע Lesha
20
אלה these or those בני son חם Cham ל/משפחת/ם family ל/לשנת/ם tongue ב/ארצת/ם earth ב/גוי/הם foreign nation
21
ו/ל/שם Shem ילד bear young גם properly הוא he אבי father כל properly בני son עבר Eber אחי brother (use… יפת Jepheth ה/גדול great
22
בני son שם Shem עילם Elam ו/אשור Ashshur ו/ארפכשד Arpakshad ו/לוד Lud ו/ארם Aram or Syria
23
ו/בני son ארם Aram or Syria עוץ Uts ו/חול Chul ו/גתר Gether ו/מש Mash
24
ו/ארפכשד Arpakshad ילד bear young את (obj) שלח Shelach ו/שלח Shelach ילד bear young את (obj) עבר Eber
25
ו/ל/עבר Eber ילד bear young שני two בנים son שם appellation ה/אחד one פלג Peleg כי very widely … ב/ימי/ו day נפלגה split ה/ארץ earth ו/שם appellation אחי/ו brother (use… יקטן Joktan
26
ו/יקטן Joktan ילד bear young את (obj) אלמודד Almodad ו/את (obj) שלף Sheleph ו/את (obj) חצרמות Chatsarmaveth ו/את (obj) ירח Jerach
27
ו/את (obj) הדורם Hadoram ו/את (obj) אוזל Uzal ו/את (obj) דקלה Diklah
28
ו/את (obj) עובל Obal ו/את (obj) אבימאל Abimael ו/את (obj) שבא Sheba
29
ו/את (obj) אופר Ophir ו/את (obj) חוילה Chavilah ו/את (obj) יובב Jobab כל properly אלה these or those בני son יקטן Joktan
30
ו/יהי was מושב/ם seat מ/משא Mesha בא/כה go or come ספר/ה Sephar הר mountain or … ה/קדם front
31
אלה these or those בני son שם Shem ל/משפחת/ם family ל/לשנת/ם tongue ב/ארצת/ם earth ל/גוי/הם foreign nation
32
אלה these or those משפחת family בני son נח Noach ל/תולדת/ם descent ב/גוי/הם foreign nation ו/מ/אלה these or those נפרדו break through ה/גוים foreign nation ב/ארץ earth אחר properly ה/מבול deluge