Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืืื was ืื properly ื/ืืจืฅ earth ืฉืคื lip ืืืช one ื/ืืืจืื word ืืืืื one
2
ื/ืืื was ื/ื ืกืข/ื properly ื/ืงืื front ื/ืืืฆืื properly ืืงืขื properly ื/ืืจืฅ earth ืฉื ืขืจ Shinar ื/ืืฉืื properly ืฉื there then
3
ื/ืืืืจื said ืืืฉ man as an inโฆ ืื near ืจืข/ืื associate ืื/ื give ื ืืื ื be white ืืื ืื brick ื/ื ืฉืจืคื be on fire ื/ืฉืจืคื cremation ื/ืชืื was ื/ืื ื/ืืื ื brick ื/ืืื stone ื/ื/ืืืจ bitumen ืืื was ื/ืื ื/ืืืจ properly
4
ื/ืืืืจื said ืื/ื give ื ืื ื build ื/ื ื ืขืืจ city in theโฆ ื/ืืืื tower ื/ืจืืฉ/ื head ื/ืฉืืื heavens ื/ื ืขืฉื made ื/ื ื ืฉื appellation ืคื properly ื ืคืืฅ dash in pieces ืขื above ืคื ื face ืื properly ื/ืืจืฅ earth
5
ื/ืืจื descend (litโฆ ืืืื LORD ื/ืจืืช saw ืืช (obj) ื/ืขืืจ city in theโฆ ื/ืืช (obj) ื/ืืืื tower ืืฉืจ who ืื ื build ืื ื son ื/ืืื man
6
ื/ืืืืจ said ืืืื LORD ืื lo! ืขื people ืืื one ื/ืฉืคื lip ืืืช one ื/ืื/ื properly ื/ืื masculine deโฆ ืืื/ื properly ื/ืขืฉืืช made ื/ืขืชื at this time ืื not ืืืฆืจ gather grapes ื/ืื ืื properly ืืฉืจ who ืืืื plan ื/ืขืฉืืช made
7
ืื/ื give ื ืจืื descend (litโฆ ื/ื ืืื overflow ืฉื there then ืฉืคืช/ื lip ืืฉืจ who ืื not ืืฉืืขื hear intelliโฆ ืืืฉ man as an inโฆ ืฉืคืช lip ืจืข/ืื associate
8
ื/ืืคืฅ dash in pieces ืืืื LORD ืืช/ื (obj) ื/ืฉื there then ืขื above ืคื ื face ืื properly ื/ืืจืฅ earth ื/ืืืืื properly ื/ืื ืช build ื/ืขืืจ city in theโฆ
9
ืขื above ืื properly ืงืจื called ืฉื/ื appellation ืืื Babel ืื very widely โฆ ืฉื there then ืืื overflow ืืืื LORD ืฉืคืช lip ืื properly ื/ืืจืฅ earth ื/ื/ืฉื there then ืืคืืฆ/ื dash in pieces ืืืื LORD ืขื above ืคื ื face ืื properly ื/ืืจืฅ earth
10
ืืื these or those ืชืืืืช descent ืฉื Shem ืฉื Shem ืื son ืืืช hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืืจืคืืฉื Arpakshad ืฉื ืชืื year ืืืจ properly ื/ืืืื deluge
11
ื/ืืื live ืฉื Shem ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ืืจืคืืฉื Arpakshad ืืืฉ five ืืืืช hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
12
ื/ืืจืคืืฉื Arpakshad ืื live ืืืฉ five ื/ืฉืืฉืื thirty ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืฉืื Shelach
13
ื/ืืื live ืืจืคืืฉื Arpakshad ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ืฉืื Shelach ืฉืืฉ three ืฉื ืื year ื/ืืจืืข four ืืืืช hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
14
ื/ืฉืื Shelach ืื live ืฉืืฉืื thirty ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืขืืจ Eber
15
ื/ืืื live ืฉืื Shelach ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ืขืืจ Eber ืฉืืฉ three ืฉื ืื year ื/ืืจืืข four ืืืืช hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
16
ื/ืืื live ืขืืจ Eber ืืจืืข four ื/ืฉืืฉืื thirty ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืคืื Peleg
17
ื/ืืื live ืขืืจ Eber ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ืคืื Peleg ืฉืืฉืื thirty ืฉื ื year ื/ืืจืืข four ืืืืช hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
18
ื/ืืื live ืคืื Peleg ืฉืืฉืื thirty ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืจืขื Reu
19
ื/ืืื live ืคืื Peleg ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ืจืขื Reu ืชืฉืข nine or ninth ืฉื ืื year ื/ืืืชืื hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
20
ื/ืืื live ืจืขื Reu ืฉืชืื two ื/ืฉืืฉืื thirty ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืฉืจืื Serug
21
ื/ืืื live ืจืขื Reu ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ืฉืจืื Serug ืฉืืข seven ืฉื ืื year ื/ืืืชืื hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
22
ื/ืืื live ืฉืจืื Serug ืฉืืฉืื thirty ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ื ืืืจ Nochor
23
ื/ืืื live ืฉืจืื Serug ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ื ืืืจ Nochor ืืืชืื hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
24
ื/ืืื live ื ืืืจ Nochor ืชืฉืข nine or ninth ื/ืขืฉืจืื twenty ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืชืจื Terach
25
ื/ืืื live ื ืืืจ Nochor ืืืจื properly ืืืืื/ื bear young ืืช (obj) ืชืจื Terach ืชืฉืข nine or ninth ืขืฉืจื ten ืฉื ื year ื/ืืืช hundred ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืื ืื son ื/ืื ืืช daughter
26
ื/ืืื live ืชืจื Terach ืฉืืขืื seventy ืฉื ื year ื/ืืืื bear young ืืช (obj) ืืืจื Abram ืืช (obj) ื ืืืจ Nochor ื/ืืช (obj) ืืจื Haran
27
ื/ืืื these or those ืชืืืืช descent ืชืจื Terach ืชืจื Terach ืืืืื bear young ืืช (obj) ืืืจื Abram ืืช (obj) ื ืืืจ Nochor ื/ืืช (obj) ืืจื Haran ื/ืืจื Haran ืืืืื bear young ืืช (obj) ืืื Lot
28
ื/ืืืช die ืืจื Haran ืขื above ืคื ื face ืชืจื Terach ืืื/ื father ื/ืืจืฅ earth ืืืืืช/ื nativity ื/ืืืจ Ur ืืฉืืื Kasdite
29
ื/ืืงื take ืืืจื Abram ื/ื ืืืจ Nochor ื/ืื ื ืฉืื woman ืฉื appellation ืืฉืช woman ืืืจื Abram ืฉืจื Sarai ื/ืฉื appellation ืืฉืช woman ื ืืืจ Nochor ืืืื Milcah ืืช daughter ืืจื Haran ืืื father ืืืื Milcah ื/ืืื father ืืกืื Jiskah
30
ื/ืชืื was ืฉืจื Sarai ืขืงืจื sterile ืืื non-entity ื/ื ืืื boy
31
ื/ืืงื take ืชืจื Terach ืืช (obj) ืืืจื Abram ืื /ื son ื/ืืช (obj) ืืื Lot ืื son ืืจื Haran ืื son ืื /ื son ื/ืืช (obj) ืฉืจื Sarai ืืืช/ื bride ืืฉืช woman ืืืจื Abram ืื /ื son ื/ืืฆืื go out ืืช/ื properly ื/ืืืจ Ur ืืฉืืื Kasdite ื/ืืืช walk ืืจืฆ/ื earth ืื ืขื Kenaan ื/ืืืื go or come ืขื as far as ืืจื Charan ื/ืืฉืื properly ืฉื there then
32
ื/ืืืื was ืืื day ืชืจื Terach ืืืฉ five ืฉื ืื year ื/ืืืชืื hundred ืฉื ื year ื/ืืืช die ืชืจื Terach ื/ืืจื Charan