Related Passages

Genesis 21

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื”ื•ื” LORD ืคืงื“ visit ืืช (obj) ืฉืจื” Sarah ื›/ืืฉืจ who ืืžืจ said ื•/ื™ืขืฉ made ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืฉืจื” Sarah ื›/ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ
2
ื•/ืชื”ืจ be pregnant ื•/ืชืœื“ bear young ืฉืจื” Sarah ืœ/ืื‘ืจื”ื Abraham ื‘ืŸ son ืœ/ื–ืงื ื™/ื• old age ืœ/ืžื•ืขื“ properly ืืฉืจ who ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืช/ื• (obj) ืืœื”ื™ื God
3
ื•/ื™ืงืจื called ืื‘ืจื”ื Abraham ืืช (obj) ืฉื appellation ื‘ื /ื• son ื”/ื ื•ืœื“ bear young ืœ/ื• ืืฉืจ who ื™ืœื“ื” bear young ืœ/ื• ืฉืจื” Sarah ื™ืฆื—ืง Jitschak
4
ื•/ื™ืžืœ cut short ืื‘ืจื”ื Abraham ืืช (obj) ื™ืฆื—ืง Jitschak ื‘ื /ื• son ื‘ืŸ son ืฉืžื ืช cardinal number ื™ืžื™ื day ื›/ืืฉืจ who ืฆื•ื” constitute ืืช/ื• (obj) ืืœื”ื™ื God
5
ื•/ืื‘ืจื”ื Abraham ื‘ืŸ son ืžืืช hundred ืฉื ื” year ื‘/ื”ื•ืœื“ bear young ืœ/ื• ืืช (obj) ื™ืฆื—ืง Jitschak ื‘ื /ื• son
6
ื•/ืชืืžืจ said ืฉืจื” Sarah ืฆื—ืง laughter ืขืฉื” made ืœ/ื™ ืืœื”ื™ื God ื›ืœ properly ื”/ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื™ืฆื—ืง laugh outright ืœ/ื™
7
ื•/ืชืืžืจ said ืžื™ who? ืžืœืœ speak or say ืœ/ืื‘ืจื”ื Abraham ื”ื™ื ื™ืงื” suck ื‘ื ื™ื son ืฉืจื” Sarah ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืœื“ืชื™ bear young ื‘ืŸ son ืœ/ื–ืงื ื™/ื• old age
8
ื•/ื™ื’ื“ืœ be large ื”/ื™ืœื“ something born ื•/ื™ื’ืžืœ treat a person ื•/ื™ืขืฉ made ืื‘ืจื”ื Abraham ืžืฉืชื” drink ื’ื“ื•ืœ great ื‘/ื™ื•ื day ื”ื’ืžืœ treat a person ืืช (obj) ื™ืฆื—ืง Jitschak
9
ื•/ืชืจื saw ืฉืจื” Sarah ืืช (obj) ื‘ืŸ son ื”ื’ืจ Hagar ื”/ืžืฆืจื™ืช Mitsrite ืืฉืจ who ื™ืœื“ื” bear young ืœ/ืื‘ืจื”ื Abraham ืžืฆื—ืง laugh outright
10
ื•/ืชืืžืจ said ืœ/ืื‘ืจื”ื Abraham ื’ืจืฉ drive out frโ€ฆ ื”/ืืžื” maidservant โ€ฆ ื”/ื–ืืช this ื•/ืืช (obj) ื‘ื /ื” son ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื™ื™ืจืฉ occupy ื‘ืŸ son ื”/ืืžื” maidservant โ€ฆ ื”/ื–ืืช this ืขื adverb or prโ€ฆ ื‘ื /ื™ son ืขื adverb or prโ€ฆ ื™ืฆื—ืง Jitschak
11
ื•/ื™ืจืข properly ื”/ื“ื‘ืจ word ืžืื“ properly ื‘/ืขื™ื ื™ eye ืื‘ืจื”ื Abraham ืขืœ above ืื•ื“ืช turnings ื‘ื /ื• son
12
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื”ื™ื God ืืœ near ืื‘ืจื”ื Abraham ืืœ not ื™ืจืข properly ื‘/ืขื™ื ื™/ืš eye ืขืœ above ื”/ื ืขืจ boy ื•/ืขืœ above ืืžืช/ืš maidservant โ€ฆ ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืชืืžืจ said ืืœื™/ืš near ืฉืจื” Sarah ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื‘/ืงืœ/ื” voice or sound ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘/ื™ืฆื—ืง Jitschak ื™ืงืจื called ืœ/ืš ื–ืจืข seed
13
ื•/ื’ื properly ืืช (obj) ื‘ืŸ son ื”/ืืžื” maidservant โ€ฆ ืœ/ื’ื•ื™ foreign nation ืืฉื™ืž/ื ื• put (used inโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ื–ืจืข/ืš seed ื”ื•ื he
14
ื•/ื™ืฉื›ื literally ืื‘ืจื”ื Abraham ื‘/ื‘ืงืจ morning ื•/ื™ืงื— take ืœื—ื food ื•/ื—ืžืช skin bottle ืžื™ื waters ื•/ื™ืชืŸ put ืืœ near ื”ื’ืจ Hagar ืฉื put (used inโ€ฆ ืขืœ above ืฉื›ืž/ื” neck as theโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื”/ื™ืœื“ something born ื•/ื™ืฉืœื—/ื” send away ื•/ืชืœืš walk ื•/ืชืชืข vacillate ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture ื‘ืืจ Beer-Sheba ืฉื‘ืข Beer-Sheba
15
ื•/ื™ื›ืœื• end ื”/ืžื™ื waters ืžืŸ properly ื”/ื—ืžืช skin bottle ื•/ืชืฉืœืš throw out ืืช (obj) ื”/ื™ืœื“ something born ืชื—ืช bottom ืื—ื“ one ื”/ืฉื™ื—ื shoot
16
ื•/ืชืœืš walk ื•/ืชืฉื‘ properly ืœ/ื” ืž/ื ื’ื“ front ื”ืจื—ืง widen ื›/ืžื˜ื—ื•ื™ stretch a bow ืงืฉืช bow ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืžืจื” said ืืœ not ืืจืื” saw ื‘/ืžื•ืช death ื”/ื™ืœื“ something born ื•/ืชืฉื‘ properly ืž/ื ื’ื“ front ื•/ืชืฉื lift ืืช (obj) ืงืœ/ื” voice or sound ื•/ืชื‘ืš weep
17
ื•/ื™ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืืœื”ื™ื God ืืช (obj) ืงื•ืœ voice or sound ื”/ื ืขืจ boy ื•/ื™ืงืจื called ืžืœืืš messenger ืืœื”ื™ื God ืืœ near ื”ื’ืจ Hagar ืžืŸ properly ื”/ืฉืžื™ื heavens ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื” ืžื” properly ืœ/ืš ื”ื’ืจ Hagar ืืœ not ืชื™ืจืื™ fear ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืืœื”ื™ื God ืืœ near ืงื•ืœ voice or sound ื”/ื ืขืจ boy ื‘/ืืฉืจ who ื”ื•ื he ืฉื there then
18
ืงื•ืžื™ rise ืฉืื™ lift ืืช (obj) ื”/ื ืขืจ boy ื•/ื”ื—ื–ื™ืงื™ fasten upon ืืช (obj) ื™ื“/ืš hand ื‘/ื• ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœ/ื’ื•ื™ foreign nation ื’ื“ื•ืœ great ืืฉื™ืž/ื ื• put (used inโ€ฆ
19
ื•/ื™ืคืงื— open ืืœื”ื™ื God ืืช (obj) ืขื™ื ื™/ื” eye ื•/ืชืจื saw ื‘ืืจ pit ืžื™ื waters ื•/ืชืœืš walk ื•/ืชืžืœื fill or be โ€ฆ ืืช (obj) ื”/ื—ืžืช skin bottle ืžื™ื waters ื•/ืชืฉืง quaff ืืช (obj) ื”/ื ืขืจ boy
20
ื•/ื™ื”ื™ was ืืœื”ื™ื God ืืช properly ื”/ื ืขืจ boy ื•/ื™ื’ื“ืœ be large ื•/ื™ืฉื‘ properly ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture ื•/ื™ื”ื™ was ืจื‘ื” increase ืงืฉืช bowman
21
ื•/ื™ืฉื‘ properly ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture ืคืืจืŸ Paran ื•/ืชืงื— take ืœ/ื• ืืž/ื• mother ืืฉื” woman ืž/ืืจืฅ earth ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
22
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ืขืช time ื”/ื”ื•ื he ื•/ื™ืืžืจ said ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek ื•/ืคื™ื›ืœ Picol ืฉืจ head person ืฆื‘ื/ื• mass of persons ืืœ near ืื‘ืจื”ื Abraham ืœ/ืืžืจ said ืืœื”ื™ื God ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ื‘/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืืชื” thou and thee ืขืฉื” made
23
ื•/ืขืชื” at this time ื”ืฉื‘ืข/ื” seven oneself ืœ/ื™ ื‘/ืืœื”ื™ื God ื”ื ื” hither or thโ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืชืฉืงืจ cheat ืœ/ื™ ื•/ืœ/ื ื™ื /ื™ progeny ื•/ืœ/ื ื›ื“/ื™ offspring ื›/ื—ืกื“ kindness ืืฉืจ who ืขืฉื™ืชื™ made ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ืชืขืฉื” made ืขืžื“/ื™ along with ื•/ืขื adverb or prโ€ฆ ื”/ืืจืฅ earth ืืฉืจ who ื’ืจืชื” properly ื‘/ื”
24
ื•/ื™ืืžืจ said ืื‘ืจื”ื Abraham ืื ื›ื™ I ืืฉื‘ืข seven oneself
25
ื•/ื”ื•ื›ื— be right ืื‘ืจื”ื Abraham ืืช (obj) ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek ืขืœ above ืื“ื•ืช turnings ื‘ืืจ pit ื”/ืžื™ื waters ืืฉืจ who ื’ื–ืœื• pluck off ืขื‘ื“ื™ servant ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek
26
ื•/ื™ืืžืจ said ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek ืœื not ื™ื“ืขืชื™ know ืžื™ who? ืขืฉื” made ืืช (obj) ื”/ื“ื‘ืจ word ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ื’ื properly ืืชื” thou and thee ืœื not ื”ื’ื“ืช properly ืœ/ื™ ื•/ื’ื properly ืื ื›ื™ I ืœื not ืฉืžืขืชื™ hear intelliโ€ฆ ื‘ืœืชื™ properly ื”/ื™ื•ื day
27
ื•/ื™ืงื— take ืื‘ืจื”ื Abraham ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ื•/ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ื•/ื™ืชืŸ put ืœ/ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek ื•/ื™ื›ืจืชื• cut ืฉื ื™/ื”ื two ื‘ืจื™ืช compact
28
ื•/ื™ืฆื‘ station ืื‘ืจื”ื Abraham ืืช (obj) ืฉื‘ืข seven ื›ื‘ืฉืช ewe ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืœ/ื‘ื“/ื”ืŸ properly
29
ื•/ื™ืืžืจ said ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek ืืœ near ืื‘ืจื”ื Abraham ืžื” properly ื”ื ื” themselves ืฉื‘ืข seven ื›ื‘ืฉืช ewe ื”/ืืœื” these or those ืืฉืจ who ื”ืฆื‘ืช station ืœ/ื‘ื“/ื ื” properly
30
ื•/ื™ืืžืจ said ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืช (obj) ืฉื‘ืข seven ื›ื‘ืฉืช ewe ืชืงื— take ืž/ื™ื“/ื™ hand ื‘/ืขื‘ื•ืจ properly ืชื”ื™ื” was ืœ/ื™ ืœ/ืขื“ื” testimony ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ืคืจืชื™ properly ืืช (obj) ื”/ื‘ืืจ pit ื”/ื–ืืช this
31
ืขืœ above ื›ืŸ properly ืงืจื called ืœ/ืžืงื•ื properly ื”/ื”ื•ื he ื‘ืืจ Beer-Sheba ืฉื‘ืข Beer-Sheba ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉื there then ื ืฉื‘ืขื• seven oneself ืฉื ื™/ื”ื two
32
ื•/ื™ื›ืจืชื• cut ื‘ืจื™ืช compact ื‘/ื‘ืืจ Beer-Sheba ืฉื‘ืข Beer-Sheba ื•/ื™ืงื rise ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek ื•/ืคื™ื›ืœ Picol ืฉืจ head person ืฆื‘ื/ื• mass of persons ื•/ื™ืฉื‘ื• turn back tโ€ฆ ืืœ near ืืจืฅ earth ืคืœืฉืชื™ื Pelishtite oโ€ฆ
33
ื•/ื™ื˜ืข properly ืืฉืœ tamarisk tree ื‘/ื‘ืืจ Beer-Sheba ืฉื‘ืข Beer-Sheba ื•/ื™ืงืจื called ืฉื there then ื‘/ืฉื appellation ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ strength ืขื•ืœื properly
34
ื•/ื™ื’ืจ properly ืื‘ืจื”ื Abraham ื‘/ืืจืฅ earth ืคืœืฉืชื™ื Pelishtite oโ€ฆ ื™ืžื™ื day ืจื‘ื™ื abundant