Related Passages

Genesis 24

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ו/אברהם Abraham זקן be old בא go or come ב/ימים day ו/יהוה LORD ברך kneel את (obj) אברהם Abraham ב/כל properly
2
ו/יאמר said אברהם Abraham אל near עבד/ו servant זקן old בית/ו house ה/משל rule ב/כל properly אשר who ל/ו שים put (used in… נא 'I pray' יד/ך hand תחת bottom ירכ/י thigh
3
ו/אשביע/ך seven oneself ב/יהוה LORD אלהי God ה/שמים heavens ו/אלהי God ה/ארץ earth אשר who לא not תקח take אשה woman ל/בנ/י son מ/בנות daughter ה/כנעני Kenaanite or… אשר who אנכי I יושב properly ב/קרב/ו properly
4
כי very widely … אל near ארצ/י earth ו/אל near מולדת/י nativity תלך walk ו/לקחת take אשה woman ל/בנ/י son ל/יצחק Jitschak
5
ו/יאמר said אלי/ו near ה/עבד servant אולי if not לא not תאבה breathe after ה/אשה woman ל/לכת walk אחר/י properly אל near ה/ארץ earth ה/זאת this ה/השב turn back t… אשיב turn back t… את (obj) בנ/ך son אל near ה/ארץ earth אשר who יצאת go out מ/שם there then
6
ו/יאמר said אלי/ו near אברהם Abraham השמר properly ל/ך פן properly תשיב turn back t… את (obj) בנ/י son שמ/ה there then
7
יהוה LORD אלהי God ה/שמים heavens אשר who לקח/ני take מ/בית house אב/י father ו/מ/ארץ earth מולדת/י nativity ו/אשר who דבר perhaps prop… ל/י ו/אשר who נשבע seven oneself ל/י ל/אמר said ל/זרע/ך seed אתן put את (obj) ה/ארץ earth ה/זאת this הוא he ישלח send away מלאכ/ו messenger ל/פני/ך face ו/לקחת take אשה woman ל/בנ/י son מ/שם there then
8
ו/אם used very wi… לא not תאבה breathe after ה/אשה woman ל/לכת walk אחרי/ך properly ו/נקית be clean מ/שבעת/י properly זאת this רק properly את (obj) בנ/י son לא not תשב turn back t… שמ/ה there then
9
ו/ישם put (used in… ה/עבד servant את (obj) יד/ו hand תחת bottom ירך thigh אברהם Abraham אדני/ו sovereign ו/ישבע seven oneself ל/ו על above ה/דבר word ה/זה masculine de…
10
ו/יקח take ה/עבד servant עשרה ten גמלים camel מ/גמלי camel אדני/ו sovereign ו/ילך walk ו/כל properly טוב good אדני/ו sovereign ב/יד/ו hand ו/יקם rise ו/ילך walk אל near ארם Aram of two… נהרים Aram of two… אל near עיר city in the… נחור Nochor
11
ו/יברך kneel ה/גמלים camel מ/חוץ properly ל/עיר city in the… אל near באר pit ה/מים waters ל/עת time ערב evening ל/עת time צאת go out ה/שאבת bale up water
12
ו/יאמר said יהוה LORD אלהי God אדנ/י sovereign אברהם Abraham הקרה light upon נא 'I pray' ל/פנ/י face ה/יום day ו/עשה made חסד kindness עם adverb or pr… אדנ/י sovereign אברהם Abraham
13
הנה lo! אנכי I נצב station על above עין eye ה/מים waters ו/בנות daughter אנשי man as an in… ה/עיר city in the… יצאת go out ל/שאב bale up water מים waters
14
ו/היה was ה/נער girl אשר who אמר said אלי/ה near הטי stretch or s… נא 'I pray' כד/ך properly ו/אשתה imbibe ו/אמרה said שתה imbibe ו/גם properly גמלי/ך camel אשקה quaff את/ה (obj) הכחת be right ל/עבד/ך servant ל/יצחק Jitschak ו/ב/ה אדע know כי very widely … עשית made חסד kindness עם adverb or pr… אדנ/י sovereign
15
ו/יהי was הוא he טרם properly כלה end ל/דבר perhaps prop… ו/הנה lo! רבקה Ribkah יצאת go out אשר who ילדה bear young ל/בתואל Bethuel בן son מלכה Milcah אשת woman נחור Nochor אחי brother (use… אברהם Abraham ו/כד/ה properly על above שכמ/ה neck as the…
16
ו/ה/נער girl טבת good מראה view מאד properly בתולה virgin ו/איש man as an in… לא not ידע/ה know ו/תרד descend (lit… ה/עינ/ה eye ו/תמלא fill or be … כד/ה properly ו/תעל ascend
17
ו/ירץ run ה/עבד servant ל/קראת/ה encountering ו/יאמר said הגמיאי/ני absorb נא 'I pray' מעט little or few מים waters מ/כד/ך properly
18
ו/תאמר said שתה imbibe אדנ/י sovereign ו/תמהר properly ו/תרד descend (lit… כד/ה properly על above יד/ה hand ו/תשק/הו quaff
19
ו/תכל end ל/השקת/ו quaff ו/תאמר said גם properly ל/גמלי/ך camel אשאב bale up water עד as far as אם used very wi… כלו end ל/שתת imbibe
20
ו/תמהר properly ו/תער be bare כד/ה properly אל near ה/שקת trough ו/תרץ run עוד properly אל near ה/באר pit ל/שאב bale up water ו/תשאב bale up water ל/כל properly גמלי/ו camel
21
ו/ה/איש man as an in… משתאה stun ל/ה מחריש scratch ל/דעת know ה/הצליח push forward יהוה LORD דרכ/ו road אם used very wi… לא not
22
ו/יהי was כ/אשר who כלו end ה/גמלים camel ל/שתות imbibe ו/יקח take ה/איש man as an in… נזם nose-ring זהב gold בקע section of … משקל/ו weight ו/שני two צמידים bracelet or … על above ידי/ה hand עשרה ten זהב gold משקל/ם weight
23
ו/יאמר said בת daughter מי who? את thou and thee הגידי properly נא 'I pray' ל/י ה/יש there is or are בית house אבי/ך father מקום properly ל/נו ל/לין stop
24
ו/תאמר said אלי/ו near בת daughter בתואל Bethuel אנכי I בן son מלכה Milcah אשר who ילדה bear young ל/נחור Nochor
25
ו/תאמר said אלי/ו near גם properly תבן properly גם properly מספוא fodder רב abundant עמ/נו adverb or pr… גם properly מקום properly ל/לון stop
26
ו/יקד shrivel up ה/איש man as an in… ו/ישתחו depress ל/יהוה LORD
27
ו/יאמר said ברוך kneel יהוה LORD אלהי God אדנ/י sovereign אברהם Abraham אשר who לא not עזב loosen חסד/ו kindness ו/אמת/ו stability מ/עם adverb or pr… אדנ/י sovereign אנכי I ב/דרך road נח/ני guide יהוה LORD בית house אחי brother (use… אדנ/י sovereign
28
ו/תרץ run ה/נער girl ו/תגד properly ל/בית house אמ/ה mother כ/דברים word ה/אלה these or those
29
ו/ל/רבקה Ribkah אח brother (use… ו/שמ/ו appellation לבן Laban ו/ירץ run לבן Laban אל near ה/איש man as an in… ה/חוצ/ה properly אל near ה/עין eye
30
ו/יהי was כ/ראת saw את (obj) ה/נזם nose-ring ו/את (obj) ה/צמדים bracelet or … על above ידי hand אחת/ו sister ו/כ/שמע/ו hear intelli… את (obj) דברי word רבקה Ribkah אחת/ו sister ל/אמר said כה properly דבר perhaps prop… אל/י near ה/איש man as an in… ו/יבא go or come אל near ה/איש man as an in… ו/הנה lo! עמד stand על above ה/גמלים camel על above ה/עין eye
31
ו/יאמר said בוא go or come ברוך kneel יהוה LORD ל/מה properly תעמד stand ב/חוץ properly ו/אנכי I פניתי turn ה/בית house ו/מקום properly ל/גמלים camel
32
ו/יבא go or come ה/איש man as an in… ה/בית/ה house ו/יפתח open wide ה/גמלים camel ו/יתן put תבן properly ו/מספוא fodder ל/גמלים camel ו/מים waters ל/רחץ lave רגלי/ו foot ו/רגלי foot ה/אנשים man as an in… אשר who את/ו properly
33
ו/יישם place ו/יושם put (used in… ל/פני/ו face ל/אכל eat ו/יאמר said לא not אכל eat עד as far as אם used very wi… דברתי perhaps prop… דבר/י word ו/יאמר said דבר perhaps prop…
34
ו/יאמר said עבד servant אברהם Abraham אנכי I
35
ו/יהוה LORD ברך kneel את (obj) אדנ/י sovereign מאד properly ו/יגדל be large ו/יתן put ל/ו צאן collective n… ו/בקר beef cattle … ו/כסף silver ו/זהב gold ו/עבדם servant ו/שפחת female slave ו/גמלים camel ו/חמרים male ass
36
ו/תלד bear young שרה Sarah אשת woman אדנ/י sovereign בן son ל/אדנ/י sovereign אחרי properly זקנת/ה old age ו/יתן put ל/ו את (obj) כל properly אשר who ל/ו
37
ו/ישבע/ני seven oneself אדנ/י sovereign ל/אמר said לא not תקח take אשה woman ל/בנ/י son מ/בנות daughter ה/כנעני Kenaanite or… אשר who אנכי I ישב properly ב/ארצ/ו earth
38
אם used very wi… לא not אל near בית house אב/י father תלך walk ו/אל near משפחת/י family ו/לקחת take אשה woman ל/בנ/י son
39
ו/אמר said אל near אדנ/י sovereign אלי if not לא not תלך walk ה/אשה woman אחר/י properly
40
ו/יאמר said אל/י near יהוה LORD אשר who התהלכתי walk ל/פני/ו face ישלח send away מלאכ/ו messenger את/ך properly ו/הצליח push forward דרכ/ך road ו/לקחת take אשה woman ל/בנ/י son מ/משפחת/י family ו/מ/בית house אב/י father
41
אז at that time… תנקה be clean מ/אלת/י imprecation כי very widely … תבוא go or come אל near משפחת/י family ו/אם used very wi… לא not יתנו put ל/ך ו/היית was נקי innocent מ/אלת/י imprecation
42
ו/אבא go or come ה/יום day אל near ה/עין eye ו/אמר said יהוה LORD אלהי God אדנ/י sovereign אברהם Abraham אם used very wi… יש/ך there is or are נא 'I pray' מצליח push forward דרכ/י road אשר who אנכי I הלך walk עלי/ה above
43
הנה lo! אנכי I נצב station על above עין eye ה/מים waters ו/היה was ה/עלמה lass ה/יצאת go out ל/שאב bale up water ו/אמרתי said אלי/ה near השקי/ני quaff נא 'I pray' מעט little or few מים waters מ/כד/ך properly
44
ו/אמרה said אל/י near גם properly אתה thou and thee שתה imbibe ו/גם properly ל/גמלי/ך camel אשאב bale up water הוא he ה/אשה woman אשר who הכיח be right יהוה LORD ל/בן son אדנ/י sovereign
45
אני I טרם properly אכלה end ל/דבר perhaps prop… אל near לב/י heart ו/הנה lo! רבקה Ribkah יצאת go out ו/כד/ה properly על above שכמ/ה neck as the… ו/תרד descend (lit… ה/עינ/ה eye ו/תשאב bale up water ו/אמר said אלי/ה near השקי/ני quaff נא 'I pray'
46
ו/תמהר properly ו/תורד descend (lit… כד/ה properly מ/עלי/ה above ו/תאמר said שתה imbibe ו/גם properly גמלי/ך camel אשקה quaff ו/אשת imbibe ו/גם properly ה/גמלים camel השקתה quaff
47
ו/אשאל inquire את/ה (obj) ו/אמר said בת daughter מי who? את thou and thee ו/תאמר said בת daughter בתואל Bethuel בן son נחור Nochor אשר who ילדה bear young ל/ו מלכה Milcah ו/אשם put (used in… ה/נזם nose-ring על above אפ/ה properly ו/ה/צמידים bracelet or … על above ידי/ה hand
48
ו/אקד shrivel up ו/אשתחוה depress ל/יהוה LORD ו/אברך kneel את (obj) יהוה LORD אלהי God אדנ/י sovereign אברהם Abraham אשר who הנח/ני guide ב/דרך road אמת stability ל/קחת take את (obj) בת daughter אחי brother (use… אדנ/י sovereign ל/בנ/ו son
49
ו/עתה at this time אם used very wi… יש/כם there is or are עשים made חסד kindness ו/אמת stability את properly אדנ/י sovereign הגידו properly ל/י ו/אם used very wi… לא not הגידו properly ל/י ו/אפנה turn על above ימין right hand o… או desire על above שמאל properly
50
ו/יען properly לבן Laban ו/בתואל Bethuel ו/יאמרו said מ/יהוה LORD יצא go out ה/דבר word לא not נוכל be able דבר perhaps prop… אלי/ך near רע bad or evil או desire טוב good
51
הנה lo! רבקה Ribkah ל/פני/ך face קח take ו/לך walk ו/תהי was אשה woman ל/בן son אדני/ך sovereign כ/אשר who דבר perhaps prop… יהוה LORD
52
ו/יהי was כ/אשר who שמע hear intelli… עבד servant אברהם Abraham את (obj) דברי/הם word ו/ישתחו depress ארצ/ה earth ל/יהוה LORD
53
ו/יוצא go out ה/עבד servant כלי something pr… כסף silver ו/כלי something pr… זהב gold ו/בגדים covering ו/יתן put ל/רבקה Ribkah ו/מגדנת preciousness נתן put ל/אחי/ה brother (use… ו/ל/אמ/ה mother
54
ו/יאכלו eat ו/ישתו imbibe הוא he ו/ה/אנשים man as an in… אשר who עמ/ו adverb or pr… ו/ילינו stop ו/יקומו rise ב/בקר morning ו/יאמר said שלח/ני send away ל/אדנ/י sovereign
55
ו/יאמר said אחי/ה brother (use… ו/אמ/ה mother תשב properly ה/נער girl את/נו properly ימים day או desire עשור ten אחר properly תלך walk
56
ו/יאמר said אל/הם near אל not תאחרו loiter את/י (obj) ו/יהוה LORD הצליח push forward דרכ/י road שלחו/ני send away ו/אלכה walk ל/אדנ/י sovereign
57
ו/יאמרו said נקרא called ל/נער girl ו/נשאלה inquire את (obj) פי/ה mouth
58
ו/יקראו called ל/רבקה Ribkah ו/יאמרו said אלי/ה near ה/תלכי walk עם adverb or pr… ה/איש man as an in… ה/זה masculine de… ו/תאמר said אלך walk
59
ו/ישלחו send away את (obj) רבקה Ribkah אחת/ם sister ו/את (obj) מנקת/ה suck ו/את (obj) עבד servant אברהם Abraham ו/את (obj) אנשי/ו man as an in…
60
ו/יברכו kneel את (obj) רבקה Ribkah ו/יאמרו said ל/ה אחת/נו sister את thou and thee היי was ל/אלפי hence רבבה abundance ו/יירש occupy זרע/ך seed את (obj) שער opening שנאי/ו hate
61
ו/תקם rise רבקה Ribkah ו/נערתי/ה girl ו/תרכבנה ride על above ה/גמלים camel ו/תלכנה walk אחרי properly ה/איש man as an in… ו/יקח take ה/עבד servant את (obj) רבקה Ribkah ו/ילך walk
62
ו/יצחק Jitschak בא go or come מ/בוא go or come באר Beer-Lachai-Roi לחי Beer-Lachai-Roi ראי Beer-Lachai-Roi ו/הוא he יושב properly ב/ארץ earth ה/נגב south
63
ו/יצא go out יצחק Jitschak ל/שוח muse pensively ב/שדה field ל/פנות turn ערב evening ו/ישא lift עיני/ו eye ו/ירא saw ו/הנה lo! גמלים camel באים go or come
64
ו/תשא lift רבקה Ribkah את (obj) עיני/ה eye ו/תרא saw את (obj) יצחק Jitschak ו/תפל fall מ/על above ה/גמל camel
65
ו/תאמר said אל near ה/עבד servant מי who? ה/איש man as an in… הלזה this very ה/הלך walk ב/שדה field ל/קראת/נו encountering ו/יאמר said ה/עבד servant הוא he אדנ/י sovereign ו/תקח take ה/צעיף veil ו/תתכס properly
66
ו/יספר properly ה/עבד servant ל/יצחק Jitschak את (obj) כל properly ה/דברים word אשר who עשה made
67
ו/יבא/ה go or come יצחק Jitschak ה/אהל/ה tent שרה Sarah אמ/ו mother ו/יקח take את (obj) רבקה Ribkah ו/תהי was ל/ו ל/אשה woman ו/יאהב/ה have affecti… ו/ינחם properly יצחק Jitschak אחרי properly אמ/ו mother