Related Passages

Genesis 28

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืงืจื called ื™ืฆื—ืง Jitschak ืืœ near ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ื‘ืจืš kneel ืืช/ื• (obj) ื•/ื™ืฆื•/ื”ื• constitute ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ืœื not ืชืงื— take ืืฉื” woman ืž/ื‘ื ื•ืช daughter ื›ื ืขืŸ Kenaan
2
ืงื•ื rise ืœืš walk ืคื“ื /ื” Paddan or Paโ€ฆ ืืจื Paddan or Paโ€ฆ ื‘ื™ืช/ื” house ื‘ืชื•ืืœ Bethuel ืื‘ื™ father ืืž/ืš mother ื•/ืงื— take ืœ/ืš ืž/ืฉื there then ืืฉื” woman ืž/ื‘ื ื•ืช daughter ืœื‘ืŸ Laban ืื—ื™ brother (useโ€ฆ ืืž/ืš mother
3
ื•/ืืœ strength ืฉื“ื™ Almighty ื™ื‘ืจืš kneel ืืช/ืš (obj) ื•/ื™ืคืจ/ืš bear fruit ื•/ื™ืจื‘/ืš increase ื•/ื”ื™ื™ืช was ืœ/ืงื”ืœ assemblage ืขืžื™ื people
4
ื•/ื™ืชืŸ put ืœ/ืš ืืช (obj) ื‘ืจื›ืช benediction ืื‘ืจื”ื Abraham ืœ/ืš ื•/ืœ/ื–ืจืข/ืš seed ืืช/ืš properly ืœ/ืจืฉืช/ืš occupy ืืช (obj) ืืจืฅ earth ืžื’ืจื™/ืš temporary abode ืืฉืจ who ื ืชืŸ put ืืœื”ื™ื God ืœ/ืื‘ืจื”ื Abraham
5
ื•/ื™ืฉืœื— send away ื™ืฆื—ืง Jitschak ืืช (obj) ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืœืš walk ืคื“ื /ื” Paddan or Paโ€ฆ ืืจื Paddan or Paโ€ฆ ืืœ near ืœื‘ืŸ Laban ื‘ืŸ son ื‘ืชื•ืืœ Bethuel ื”/ืืจืžื™ Aramite or Aโ€ฆ ืื—ื™ brother (useโ€ฆ ืจื‘ืงื” Ribkah ืื mother ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ืขืฉื• Esav
6
ื•/ื™ืจื saw ืขืฉื• Esav ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘ืจืš kneel ื™ืฆื—ืง Jitschak ืืช (obj) ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ืฉืœื— send away ืืช/ื• (obj) ืคื“ื /ื” Paddan or Paโ€ฆ ืืจื Paddan or Paโ€ฆ ืœ/ืงื—ืช take ืœ/ื• ืž/ืฉื there then ืืฉื” woman ื‘/ื‘ืจื›/ื• kneel ืืช/ื• (obj) ื•/ื™ืฆื• constitute ืขืœื™/ื• above ืœ/ืืžืจ said ืœื not ืชืงื— take ืืฉื” woman ืž/ื‘ื ื•ืช daughter ื›ื ืขืŸ Kenaan
7
ื•/ื™ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ื™ืขืงื‘ Jaakob ืืœ near ืื‘ื™/ื• father ื•/ืืœ near ืืž/ื• mother ื•/ื™ืœืš walk ืคื“ื /ื” Paddan or Paโ€ฆ ืืจื Paddan or Paโ€ฆ
8
ื•/ื™ืจื saw ืขืฉื• Esav ื›ื™ very widely โ€ฆ ืจืขื•ืช bad or evil ื‘ื ื•ืช daughter ื›ื ืขืŸ Kenaan ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ืฆื—ืง Jitschak ืื‘ื™/ื• father
9
ื•/ื™ืœืš walk ืขืฉื• Esav ืืœ near ื™ืฉืžืขืืœ Jishmael ื•/ื™ืงื— take ืืช (obj) ืžื—ืœืช Machalath ื‘ืช daughter ื™ืฉืžืขืืœ Jishmael ื‘ืŸ son ืื‘ืจื”ื Abraham ืื—ื•ืช sister ื ื‘ื™ื•ืช Nebajoth ืขืœ above ื ืฉื™/ื• woman ืœ/ื• ืœ/ืืฉื” woman
10
ื•/ื™ืฆื go out ื™ืขืงื‘ Jaakob ืž/ื‘ืืจ Beer-Sheba ืฉื‘ืข Beer-Sheba ื•/ื™ืœืš walk ื—ืจื /ื” Charan
11
ื•/ื™ืคื’ืข impinge ื‘/ืžืงื•ื properly ื•/ื™ืœืŸ stop ืฉื there then ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘ื go or come ื”/ืฉืžืฉ sun ื•/ื™ืงื— take ืž/ืื‘ื ื™ stone ื”/ืžืงื•ื properly ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืžืจืืฉืชื™/ื• properly ื•/ื™ืฉื›ื‘ lie down ื‘/ืžืงื•ื properly ื”/ื”ื•ื he
12
ื•/ื™ื—ืœื properly ื•/ื”ื ื” lo! ืกืœื stair-case ืžืฆื‘ station ืืจืฆ/ื” earth ื•/ืจืืฉ/ื• head ืžื’ื™ืข properly ื”/ืฉืžื™ืž/ื” heavens ื•/ื”ื ื” lo! ืžืœืื›ื™ messenger ืืœื”ื™ื God ืขืœื™ื ascend ื•/ื™ืจื“ื™ื descend (litโ€ฆ ื‘/ื•
13
ื•/ื”ื ื” lo! ื™ื”ื•ื” LORD ื ืฆื‘ station ืขืœื™/ื• above ื•/ื™ืืžืจ said ืื ื™ I ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ืื‘ืจื”ื Abraham ืื‘ื™/ืš father ื•/ืืœื”ื™ God ื™ืฆื—ืง Jitschak ื”/ืืจืฅ earth ืืฉืจ who ืืชื” thou and thee ืฉื›ื‘ lie down ืขืœื™/ื” above ืœ/ืš ืืชื /ื ื” put ื•/ืœ/ื–ืจืข/ืš seed
14
ื•/ื”ื™ื” was ื–ืจืข/ืš seed ื›/ืขืคืจ dust ื”/ืืจืฅ earth ื•/ืคืจืฆืช break out ื™ืž/ื” sea or largโ€ฆ ื•/ืงื“ืž/ื” front ื•/ืฆืคื /ื” properly ื•/ื ื’ื‘/ื” south ื•/ื ื‘ืจื›ื• kneel ื‘/ืš ื›ืœ properly ืžืฉืคื—ืช family ื”/ืื“ืžื” soil ื•/ื‘/ื–ืจืข/ืš seed
15
ื•/ื”ื ื” lo! ืื ื›ื™ I ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ื•/ืฉืžืจืชื™/ืš properly ื‘/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืชืœืš walk ื•/ื”ืฉื‘ืชื™/ืš turn back tโ€ฆ ืืœ near ื”/ืื“ืžื” soil ื”/ื–ืืช this ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ืืขื–ื‘/ืš loosen ืขื“ as far as ืืฉืจ who ืื used very wiโ€ฆ ืขืฉื™ืชื™ made ืืช (obj) ืืฉืจ who ื“ื‘ืจืชื™ perhaps propโ€ฆ ืœ/ืš
16
ื•/ื™ื™ืงืฅ awake ื™ืขืงื‘ Jaakob ืž/ืฉื ืช/ื• sleep ื•/ื™ืืžืจ said ืื›ืŸ firmly ื™ืฉ there is or are ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ืžืงื•ื properly ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ืื ื›ื™ I ืœื not ื™ื“ืขืชื™ know
17
ื•/ื™ื™ืจื fear ื•/ื™ืืžืจ said ืžื” properly ื ื•ืจื fear ื”/ืžืงื•ื properly ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืื™ืŸ non-entity ื–ื” masculine deโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ื‘ื™ืช house ืืœื”ื™ื God ื•/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืฉืขืจ opening ื”/ืฉืžื™ื heavens
18
ื•/ื™ืฉื›ื literally ื™ืขืงื‘ Jaakob ื‘/ื‘ืงืจ morning ื•/ื™ืงื— take ืืช (obj) ื”/ืื‘ืŸ stone ืืฉืจ who ืฉื put (used inโ€ฆ ืžืจืืฉืชื™/ื• properly ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืืช/ื” (obj) ืžืฆื‘ื” something stโ€ฆ ื•/ื™ืฆืง properly ืฉืžืŸ grease ืขืœ above ืจืืฉ/ื” head
19
ื•/ื™ืงืจื called ืืช (obj) ืฉื appellation ื”/ืžืงื•ื properly ื”/ื”ื•ื he ื‘ื™ืช Beth-El ืืœ Beth-El ื•/ืื•ืœื however or oโ€ฆ ืœื•ื– Luz ืฉื appellation ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืœ/ืจืืฉื ื” first
20
ื•/ื™ื“ืจ promise ื™ืขืงื‘ Jaakob ื ื“ืจ promise ืœ/ืืžืจ said ืื used very wiโ€ฆ ื™ื”ื™ื” was ืืœื”ื™ื God ืขืžื“/ื™ along with ื•/ืฉืžืจ/ื ื™ properly ื‘/ื“ืจืš road ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืืฉืจ who ืื ื›ื™ I ื”ื•ืœืš walk ื•/ื ืชืŸ put ืœ/ื™ ืœื—ื food ืœ/ืื›ืœ eat ื•/ื‘ื’ื“ covering ืœ/ืœื‘ืฉ properly
21
ื•/ืฉื‘ืชื™ turn back tโ€ฆ ื‘/ืฉืœื•ื safe ืืœ near ื‘ื™ืช house ืื‘/ื™ father ื•/ื”ื™ื” was ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ื™ ืœ/ืืœื”ื™ื God
22
ื•/ื”/ืื‘ืŸ stone ื”/ื–ืืช this ืืฉืจ who ืฉืžืชื™ put (used inโ€ฆ ืžืฆื‘ื” something stโ€ฆ ื™ื”ื™ื” was ื‘ื™ืช house ืืœื”ื™ื God ื•/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืชืชืŸ put ืœ/ื™ ืขืฉืจ tithe ืืขืฉืจ/ื ื• tithe ืœ/ืš