Related Passages

Genesis 31

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืฉืžืข hear intelliโ€ฆ ืืช (obj) ื“ื‘ืจื™ word ื‘ื ื™ son ืœื‘ืŸ Laban ืœ/ืืžืจ said ืœืงื— take ื™ืขืงื‘ Jaakob ืืช (obj) ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืœ/ืื‘ื™/ื ื• father ื•/ืž/ืืฉืจ who ืœ/ืื‘ื™/ื ื• father ืขืฉื” made ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ื›ื‘ื“ properly ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ
2
ื•/ื™ืจื saw ื™ืขืงื‘ Jaakob ืืช (obj) ืคื ื™ face ืœื‘ืŸ Laban ื•/ื”ื ื” lo! ืื™ื /ื ื• non-entity ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ ื›/ืชืžื•ืœ properly ืฉืœืฉื•ื trebly
3
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ื™ืขืงื‘ Jaakob ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ืืœ near ืืจืฅ earth ืื‘ื•ืชื™/ืš father ื•/ืœ/ืžื•ืœื“ืช/ืš nativity ื•/ืื”ื™ื” was ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ
4
ื•/ื™ืฉืœื— send away ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ืจื—ืœ Rachel ื•/ืœ/ืœืื” Leah ื”/ืฉื“ื” field ืืœ near ืฆืื /ื• collective nโ€ฆ
5
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื”ืŸ ืจืื” saw ืื ื›ื™ I ืืช (obj) ืคื ื™ face ืื‘ื™/ื›ืŸ father ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ื /ื ื• non-entity ืืœ/ื™ near ื›/ืชืžืœ properly ืฉืœืฉื trebly ื•/ืืœื”ื™ God ืื‘/ื™ father ื”ื™ื” was ืขืžื“/ื™ along with
6
ื•/ืืชื ื” thou and thee ื™ื“ืขืชืŸ know ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘/ื›ืœ properly ื›ื—/ื™ vigor ืขื‘ื“ืชื™ work ืืช (obj) ืื‘ื™/ื›ืŸ father
7
ื•/ืื‘ื™/ื›ืŸ father ื”ืชืœ deride ื‘/ื™ ื•/ื”ื—ืœืฃ properly ืืช (obj) ืžืฉื›ืจืช/ื™ wages or a rโ€ฆ ืขืฉืจืช ten ืžื ื™ื properly ื•/ืœื not ื ืชื /ื• put ืืœื”ื™ื God ืœ/ื”ืจืข properly ืขืžื“/ื™ along with
8
ืื used very wiโ€ฆ ื›ื” properly ื™ืืžืจ said ื ืงื“ื™ื spotted ื™ื”ื™ื” was ืฉื›ืจ/ืš payment of cโ€ฆ ื•/ื™ืœื“ื• bear young ื›ืœ properly ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ื ืงื“ื™ื spotted ื•/ืื used very wiโ€ฆ ื›ื” properly ื™ืืžืจ said ืขืงื“ื™ื striped ื™ื”ื™ื” was ืฉื›ืจ/ืš payment of cโ€ฆ ื•/ื™ืœื“ื• bear young ื›ืœ properly ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืขืงื“ื™ื striped
9
ื•/ื™ืฆืœ snatch away ืืœื”ื™ื God ืืช (obj) ืžืงื ื” something boโ€ฆ ืื‘ื™/ื›ื father ื•/ื™ืชืŸ put ืœ/ื™
10
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ืขืช time ื™ื—ื probably to โ€ฆ ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ื•/ืืฉื lift ืขื™ื /ื™ eye ื•/ืืจื saw ื‘/ื—ืœื•ื dream ื•/ื”ื ื” lo! ื”/ืขืชื“ื™ื prepared ื”/ืขืœื™ื ascend ืขืœ above ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืขืงื“ื™ื striped ื ืงื“ื™ื spotted ื•/ื‘ืจื“ื™ื spotted
11
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ/ื™ near ืžืœืืš messenger ื”/ืืœื”ื™ื God ื‘/ื—ืœื•ื dream ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ืืžืจ said ื”ื ื /ื™ lo!
12
ื•/ื™ืืžืจ said ืฉื lift ื ื 'I pray' ืขื™ื ื™/ืš eye ื•/ืจืื” saw ื›ืœ properly ื”/ืขืชื“ื™ื prepared ื”/ืขืœื™ื ascend ืขืœ above ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืขืงื“ื™ื striped ื ืงื“ื™ื spotted ื•/ื‘ืจื“ื™ื spotted ื›ื™ very widely โ€ฆ ืจืื™ืชื™ saw ืืช (obj) ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืœื‘ืŸ Laban ืขืฉื” made ืœ/ืš
13
ืื ื›ื™ I ื”/ืืœ strength ื‘ื™ืช Beth-El ืืœ Beth-El ืืฉืจ who ืžืฉื—ืช rub with oil ืฉื there then ืžืฆื‘ื” something stโ€ฆ ืืฉืจ who ื ื“ืจืช promise ืœ/ื™ ืฉื there then ื ื“ืจ promise ืขืชื” at this time ืงื•ื rise ืฆื go out ืžืŸ properly ื”/ืืจืฅ earth ื”/ื–ืืช this ื•/ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ืืœ near ืืจืฅ earth ืžื•ืœื“ืช/ืš nativity
14
ื•/ืชืขืŸ properly ืจื—ืœ Rachel ื•/ืœืื” Leah ื•/ืชืืžืจื ื” said ืœ/ื• ื”/ืขื•ื“ properly ืœ/ื ื• ื—ืœืง properly ื•/ื ื—ืœื” properly ื‘/ื‘ื™ืช house ืื‘ื™/ื ื• father
15
ื”/ืœื•ื not ื ื›ืจื™ื•ืช strange ื ื—ืฉื‘ื ื• properly ืœ/ื• ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžื›ืจ/ื ื• sell ื•/ื™ืื›ืœ eat ื’ื properly ืื›ื•ืœ eat ืืช (obj) ื›ืกืค/ื ื• silver
16
ื›ื™ very widely โ€ฆ ื›ืœ properly ื”/ืขืฉืจ wealth ืืฉืจ who ื”ืฆื™ืœ snatch away ืืœื”ื™ื God ืž/ืื‘ื™/ื ื• father ืœ/ื ื• ื”ื•ื he ื•/ืœ/ื‘ื ื™/ื ื• son ื•/ืขืชื” at this time ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืืžืจ said ืืœื”ื™ื God ืืœื™/ืš near ืขืฉื” made
17
ื•/ื™ืงื rise ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืฉื lift ืืช (obj) ื‘ื ื™/ื• son ื•/ืืช (obj) ื ืฉื™/ื• woman ืขืœ above ื”/ื’ืžืœื™ื camel
18
ื•/ื™ื ื”ื’ drive forth ืืช (obj) ื›ืœ properly ืžืงื /ื”ื• something boโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ืจื›ืฉ/ื• property ืืฉืจ who ืจื›ืฉ lay up ืžืงื ื” something boโ€ฆ ืงื ื™ื /ื• creation ืืฉืจ who ืจื›ืฉ lay up ื‘/ืคื“ืŸ Paddan or Paโ€ฆ ืืจื Paddan or Paโ€ฆ ืœ/ื‘ื•ื go or come ืืœ near ื™ืฆื—ืง Jitschak ืื‘ื™/ื• father ืืจืฆ/ื” earth ื›ื ืขืŸ Kenaan
19
ื•/ืœื‘ืŸ Laban ื”ืœืš walk ืœ/ื’ื–ื– cut off ืืช (obj) ืฆืื /ื• collective nโ€ฆ ื•/ืชื’ื ื‘ thieve ืจื—ืœ Rachel ืืช (obj) ื”/ืชืจืคื™ื Teraphim a โ€ฆ ืืฉืจ who ืœ/ืื‘ื™/ื” father
20
ื•/ื™ื’ื ื‘ thieve ื™ืขืงื‘ Jaakob ืืช (obj) ืœื‘ heart ืœื‘ืŸ Laban ื”/ืืจืžื™ Aramite or Aโ€ฆ ืขืœ above ื‘ืœื™ properly ื”ื’ื™ื“ properly ืœ/ื• ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘ืจื— bolt ื”ื•ื he
21
ื•/ื™ื‘ืจื— bolt ื”ื•ื he ื•/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืœ/ื• ื•/ื™ืงื rise ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ืืช (obj) ื”/ื ื”ืจ stream ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืืช (obj) ืคื ื™/ื• face ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ื’ืœืขื“ Gilad
22
ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ืœื‘ืŸ Laban ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉืœื™ืฉื™ third ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘ืจื— bolt ื™ืขืงื‘ Jaakob
23
ื•/ื™ืงื— take ืืช (obj) ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ ื•/ื™ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™/ื• properly ื“ืจืš road ืฉื‘ืขืช seven ื™ืžื™ื day ื•/ื™ื“ื‘ืง properly ืืช/ื• (obj) ื‘/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ื’ืœืขื“ Gilad
24
ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœื”ื™ื God ืืœ near ืœื‘ืŸ Laban ื”/ืืจืžื™ Aramite or Aโ€ฆ ื‘/ื—ืœื dream ื”/ืœื™ืœื” night ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื• ื”ืฉืžืจ properly ืœ/ืš ืคืŸ properly ืชื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืขื adverb or prโ€ฆ ื™ืขืงื‘ Jaakob ืž/ื˜ื•ื‘ good ืขื“ as far as ืจืข bad or evil
25
ื•/ื™ืฉื’ reach ืœื‘ืŸ Laban ืืช (obj) ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืขืงื‘ Jaakob ืชืงืข clatter ืืช (obj) ืื”ืœ/ื• tent ื‘/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื•/ืœื‘ืŸ Laban ืชืงืข clatter ืืช properly ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ ื‘/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ื’ืœืขื“ Gilad
26
ื•/ื™ืืžืจ said ืœื‘ืŸ Laban ืœ/ื™ืขืงื‘ Jaakob ืžื” properly ืขืฉื™ืช made ื•/ืชื’ื ื‘ thieve ืืช (obj) ืœื‘ื‘/ื™ heart ื•/ืชื ื”ื’ drive forth ืืช (obj) ื‘ื ืช/ื™ daughter ื›/ืฉื‘ื™ื•ืช transport inโ€ฆ ื—ืจื‘ drought
27
ืœ/ืžื” properly ื ื—ื‘ืืช secrete ืœ/ื‘ืจื— bolt ื•/ืชื’ื ื‘ thieve ืืช/ื™ (obj) ื•/ืœื not ื”ื’ื“ืช properly ืœ/ื™ ื•/ืืฉืœื—/ืš send away ื‘/ืฉืžื—ื” blithesomeneโ€ฆ ื•/ื‘/ืฉืจื™ื song ื‘/ืชืฃ tambourine ื•/ื‘/ื›ื ื•ืจ harp
28
ื•/ืœื not ื ื˜ืฉืช/ื ื™ properly ืœ/ื ืฉืง kiss ืœ/ื‘ื /ื™ son ื•/ืœ/ื‘ื ืช/ื™ daughter ืขืชื” at this time ื”ืกื›ืœืช be silly ืขืฉื• made
29
ื™ืฉ there is or are ืœ/ืืœ strength ื™ื“/ื™ hand ืœ/ืขืฉื•ืช made ืขืž/ื›ื adverb or prโ€ฆ ืจืข bad or evil ื•/ืืœื”ื™ God ืื‘ื™/ื›ื father ืืžืฉ yesterday orโ€ฆ ืืžืจ said ืืœ/ื™ near ืœ/ืืžืจ said ื”ืฉืžืจ properly ืœ/ืš ืž/ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืขื adverb or prโ€ฆ ื™ืขืงื‘ Jaakob ืž/ื˜ื•ื‘ good ืขื“ as far as ืจืข bad or evil
30
ื•/ืขืชื” at this time ื”ืœืš walk ื”ืœื›ืช walk ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ื›ืกืฃ properly ื ื›ืกืคืชื” properly ืœ/ื‘ื™ืช house ืื‘ื™/ืš father ืœ/ืžื” properly ื’ื ื‘ืช thieve ืืช (obj) ืืœื”/ื™ God
31
ื•/ื™ืขืŸ properly ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืœื‘ืŸ Laban ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืจืืชื™ fear ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืžืจืชื™ said ืคืŸ properly ืชื’ื–ืœ pluck off ืืช (obj) ื‘ื ื•ืชื™/ืš daughter ืž/ืขืž/ื™ adverb or prโ€ฆ
32
ืขื adverb or prโ€ฆ ืืฉืจ who ืชืžืฆื properly ืืช (obj) ืืœื”ื™/ืš God ืœื not ื™ื—ื™ื” live ื ื’ื“ front ืื—ื™/ื ื• brother (useโ€ฆ ื”ื›ืจ properly ืœ/ืš ืžื” properly ืขืžื“/ื™ along with ื•/ืงื— take ืœ/ืš ื•/ืœื not ื™ื“ืข know ื™ืขืงื‘ Jaakob ื›ื™ very widely โ€ฆ ืจื—ืœ Rachel ื’ื ื‘ืช/ื thieve
33
ื•/ื™ื‘ื go or come ืœื‘ืŸ Laban ื‘/ืื”ืœ tent ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื‘/ืื”ืœ tent ืœืื” Leah ื•/ื‘/ืื”ืœ tent ืฉืชื™ two ื”/ืืžื”ืช maidservant โ€ฆ ื•/ืœื not ืžืฆื properly ื•/ื™ืฆื go out ืž/ืื”ืœ tent ืœืื” Leah ื•/ื™ื‘ื go or come ื‘/ืื”ืœ tent ืจื—ืœ Rachel
34
ื•/ืจื—ืœ Rachel ืœืงื—ื” take ืืช (obj) ื”/ืชืจืคื™ื Teraphim a โ€ฆ ื•/ืชืฉืž/ื put (used inโ€ฆ ื‘/ื›ืจ ram ื”/ื’ืžืœ camel ื•/ืชืฉื‘ properly ืขืœื™/ื”ื above ื•/ื™ืžืฉืฉ feel of ืœื‘ืŸ Laban ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืื”ืœ tent ื•/ืœื not ืžืฆื properly
35
ื•/ืชืืžืจ said ืืœ near ืื‘ื™/ื” father ืืœ not ื™ื—ืจ glow or growโ€ฆ ื‘/ืขื™ื ื™ eye ืื“ื /ื™ sovereign ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื•ื not ืื•ื›ืœ be able ืœ/ืงื•ื rise ืž/ืคื ื™/ืš face ื›ื™ very widely โ€ฆ ื“ืจืš road ื ืฉื™ื woman ืœ/ื™ ื•/ื™ื—ืคืฉ seek ื•/ืœื not ืžืฆื properly ืืช (obj) ื”/ืชืจืคื™ื Teraphim a โ€ฆ
36
ื•/ื™ื—ืจ glow or growโ€ฆ ืœ/ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืจื‘ properly ื‘/ืœื‘ืŸ Laban ื•/ื™ืขืŸ properly ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืœื‘ืŸ Laban ืžื” properly ืคืฉืข/ื™ revolt ืžื” properly ื—ื˜ืืช/ื™ offence ื›ื™ very widely โ€ฆ ื“ืœืงืช flame ืื—ืจ/ื™ properly
37
ื›ื™ very widely โ€ฆ ืžืฉืฉืช feel of ืืช (obj) ื›ืœ properly ื›ืœ/ื™ something prโ€ฆ ืžื” properly ืžืฆืืช properly ืž/ื›ืœ properly ื›ืœื™ something prโ€ฆ ื‘ื™ืช/ืš house ืฉื™ื put (used inโ€ฆ ื›ื” properly ื ื’ื“ front ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ื•/ืื—ื™/ืš brother (useโ€ฆ ื•/ื™ื•ื›ื™ื—ื• be right ื‘ื™ืŸ between ืฉื ื™/ื ื• two
38
ื–ื” masculine deโ€ฆ ืขืฉืจื™ื twenty ืฉื ื” year ืื ื›ื™ I ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ืจื—ืœื™/ืš ewe ื•/ืขื–ื™/ืš she-goat ืœื not ืฉื›ืœื• properly ื•/ืื™ืœื™ properly ืฆืื /ืš collective nโ€ฆ ืœื not ืื›ืœืชื™ eat
39
ื˜ืจืคื” prey ืœื not ื”ื‘ืืชื™ go or come ืืœื™/ืš near ืื ื›ื™ I ืื—ื˜/ื ื” properly ืž/ื™ื“/ื™ hand ืชื‘ืงืฉ/ื ื” search out ื’ื ื‘ืชื™ thieve ื™ื•ื day ื•/ื’ื ื‘ืชื™ thieve ืœื™ืœื” night
40
ื”ื™ื™ืชื™ was ื‘/ื™ื•ื day ืื›ืœ/ื ื™ eat ื—ืจื‘ drought or dโ€ฆ ื•/ืงืจื— ice ื‘/ืœื™ืœื” night ื•/ืชื“ื“ properly ืฉื ืช/ื™ sleep ืž/ืขื™ื /ื™ eye
41
ื–ื” masculine deโ€ฆ ืœ/ื™ ืขืฉืจื™ื twenty ืฉื ื” year ื‘/ื‘ื™ืช/ืš house ืขื‘ื“ืชื™/ืš work ืืจื‘ืข four ืขืฉืจื” ten ืฉื ื” year ื‘/ืฉืชื™ two ื‘ื ืชื™/ืš daughter ื•/ืฉืฉ six ืฉื ื™ื year ื‘/ืฆืื /ืš collective nโ€ฆ ื•/ืชื—ืœืฃ properly ืืช (obj) ืžืฉื›ืจืช/ื™ wages or a rโ€ฆ ืขืฉืจืช ten ืžื ื™ื properly
42
ืœื•ืœื™ if not ืืœื”ื™ God ืื‘/ื™ father ืืœื”ื™ God ืื‘ืจื”ื Abraham ื•/ืคื—ื“ alarm ื™ืฆื—ืง Jitschak ื”ื™ื” was ืœ/ื™ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืชื” at this time ืจื™ืงื emptily ืฉืœื—ืช/ื ื™ send away ืืช (obj) ืขื ื™/ื™ depression ื•/ืืช (obj) ื™ื’ื™ืข toil ื›ืค/ื™ hollow hand โ€ฆ ืจืื” saw ืืœื”ื™ื God ื•/ื™ื•ื›ื— be right ืืžืฉ yesterday orโ€ฆ
43
ื•/ื™ืขืŸ properly ืœื‘ืŸ Laban ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื™ืขืงื‘ Jaakob ื”/ื‘ื ื•ืช daughter ื‘ื ืช/ื™ daughter ื•/ื”/ื‘ื ื™ื son ื‘ื /ื™ son ื•/ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ืฆืื /ื™ collective nโ€ฆ ื•/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืืชื” thou and thee ืจืื” saw ืœ/ื™ ื”ื•ื he ื•/ืœ/ื‘ื ืช/ื™ daughter ืžื” properly ืืขืฉื” made ืœ/ืืœื” these or those ื”/ื™ื•ื day ืื• desire ืœ/ื‘ื ื™/ื”ืŸ son ืืฉืจ who ื™ืœื“ื• bear young
44
ื•/ืขืชื” at this time ืœื›/ื” walk ื ื›ืจืชื” cut ื‘ืจื™ืช compact ืื ื™ I ื•/ืืชื” thou and thee ื•/ื”ื™ื” was ืœ/ืขื“ concretely ื‘ื™ื /ื™ between ื•/ื‘ื™ื /ืš between
45
ื•/ื™ืงื— take ื™ืขืงื‘ Jaakob ืื‘ืŸ stone ื•/ื™ืจื™ืž/ื” be high actiโ€ฆ ืžืฆื‘ื” something stโ€ฆ
46
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ืขืงื‘ Jaakob ืœ/ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ ืœืงื˜ื• properly ืื‘ื ื™ื stone ื•/ื™ืงื—ื• take ืื‘ื ื™ื stone ื•/ื™ืขืฉื• made ื’ืœ something roโ€ฆ ื•/ื™ืื›ืœื• eat ืฉื there then ืขืœ above ื”/ื’ืœ something roโ€ฆ
47
ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ื• ืœื‘ืŸ Laban ื™ื’ืจ Jegar-Sahadutha ืฉื”ื“ื•ืชื Jegar-Sahadutha ื•/ื™ืขืงื‘ Jaakob ืงืจื called ืœ/ื• ื’ืœืขื“ Galed
48
ื•/ื™ืืžืจ said ืœื‘ืŸ Laban ื”/ื’ืœ something roโ€ฆ ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืขื“ concretely ื‘ื™ื /ื™ between ื•/ื‘ื™ื /ืš between ื”/ื™ื•ื day ืขืœ above ื›ืŸ properly ืงืจื called ืฉืž/ื• appellation ื’ืœืขื“ Galed
49
ื•/ื”/ืžืฆืคื” Mitspah ืืฉืจ who ืืžืจ said ื™ืฆืฃ properly ื™ื”ื•ื” LORD ื‘ื™ื /ื™ between ื•/ื‘ื™ื /ืš between ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืกืชืจ hide ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืž/ืจืข/ื”ื• associate
50
ืื used very wiโ€ฆ ืชืขื ื” depress liteโ€ฆ ืืช (obj) ื‘ื ืช/ื™ daughter ื•/ืื used very wiโ€ฆ ืชืงื— take ื ืฉื™ื woman ืขืœ above ื‘ื ืช/ื™ daughter ืื™ืŸ non-entity ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืขืž/ื ื• adverb or prโ€ฆ ืจืื” saw ืืœื”ื™ื God ืขื“ concretely ื‘ื™ื /ื™ between ื•/ื‘ื™ื /ืš between
51
ื•/ื™ืืžืจ said ืœื‘ืŸ Laban ืœ/ื™ืขืงื‘ Jaakob ื”ื ื” lo! ื”/ื’ืœ something roโ€ฆ ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ื”ื ื” lo! ื”/ืžืฆื‘ื” something stโ€ฆ ืืฉืจ who ื™ืจื™ืชื™ properly ื‘ื™ื /ื™ between ื•/ื‘ื™ื /ืš between
52
ืขื“ concretely ื”/ื’ืœ something roโ€ฆ ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ืขื“ื” testimony ื”/ืžืฆื‘ื” something stโ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ืื ื™ I ืœื not ืืขื‘ืจ cross over ืืœื™/ืš near ืืช (obj) ื”/ื’ืœ something roโ€ฆ ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ืื used very wiโ€ฆ ืืชื” thou and thee ืœื not ืชืขื‘ืจ cross over ืืœ/ื™ near ืืช (obj) ื”/ื’ืœ something roโ€ฆ ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื”/ืžืฆื‘ื” something stโ€ฆ ื”/ื–ืืช this ืœ/ืจืขื” bad or evil
53
ืืœื”ื™ God ืื‘ืจื”ื Abraham ื•/ืืœื”ื™ God ื ื—ื•ืจ Nochor ื™ืฉืคื˜ื• judge ื‘ื™ื ื™/ื ื• between ืืœื”ื™ God ืื‘ื™/ื”ื father ื•/ื™ืฉื‘ืข seven oneself ื™ืขืงื‘ Jaakob ื‘/ืคื—ื“ alarm ืื‘ื™/ื• father ื™ืฆื—ืง Jitschak
54
ื•/ื™ื–ื‘ื— slaughter anโ€ฆ ื™ืขืงื‘ Jaakob ื–ื‘ื— properly ื‘/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื•/ื™ืงืจื called ืœ/ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ ืœ/ืื›ืœ eat ืœื—ื food ื•/ื™ืื›ืœื• eat ืœื—ื food ื•/ื™ืœื™ื ื• stop ื‘/ื”ืจ mountain or โ€ฆ
55
ื•/ื™ืฉื›ื literally ืœื‘ืŸ Laban ื‘/ื‘ืงืจ morning ื•/ื™ื ืฉืง kiss ืœ/ื‘ื ื™/ื• son ื•/ืœ/ื‘ื ื•ืชื™/ื• daughter ื•/ื™ื‘ืจืš kneel ืืช/ื”ื (obj) ื•/ื™ืœืš walk ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ืœื‘ืŸ Laban ืœ/ืžืงืž/ื• properly