Related Passages

Genesis 32

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืขืงื‘ Jaakob ื”ืœืš walk ืœ/ื“ืจื›/ื• road ื•/ื™ืคื’ืขื• impinge ื‘/ื• ืžืœืื›ื™ messenger ืืœื”ื™ื God
2
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ืขืงื‘ Jaakob ื›/ืืฉืจ who ืจื/ื saw ืžื—ื ื” encampment ืืœื”ื™ื God ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ื™ืงืจื called ืฉื appellation ื”/ืžืงื•ื properly ื”/ื”ื•ื he ืžื—ื ื™ื Machanajim
3
ื•/ื™ืฉืœื— send away ื™ืขืงื‘ Jaakob ืžืœืื›ื™ื messenger ืœ/ืคื ื™/ื• face ืืœ near ืขืฉื• Esav ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ ืืจืฆ/ื” earth ืฉืขื™ืจ Seir ืฉื“ื” field ืื“ื•ื Edom
4
ื•/ื™ืฆื• constitute ืืช/ื (obj) ืœ/ืืžืจ said ื›ื” properly ืชืืžืจื•/ืŸ said ืœ/ืื“ื /ื™ sovereign ืœ/ืขืฉื• Esav ื›ื” properly ืืžืจ said ืขื‘ื“/ืš servant ื™ืขืงื‘ Jaakob ืขื adverb or prโ€ฆ ืœื‘ืŸ Laban ื’ืจืชื™ properly ื•/ืื—ืจ loiter ืขื“ as far as ืขืชื” at this time
5
ื•/ื™ื”ื™ was ืœ/ื™ ืฉื•ืจ bullock ื•/ื—ืžื•ืจ male ass ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ื•/ืขื‘ื“ servant ื•/ืฉืคื—ื” female slave ื•/ืืฉืœื—/ื” send away ืœ/ื”ื’ื™ื“ properly ืœ/ืื“ื /ื™ sovereign ืœ/ืžืฆื properly ื—ืŸ graciousness ื‘/ืขื™ื ื™/ืš eye
6
ื•/ื™ืฉื‘ื• turn back tโ€ฆ ื”/ืžืœืื›ื™ื messenger ืืœ near ื™ืขืงื‘ Jaakob ืœ/ืืžืจ said ื‘ืื ื• go or come ืืœ near ืื—ื™/ืš brother (useโ€ฆ ืืœ near ืขืฉื• Esav ื•/ื’ื properly ื”ืœืš walk ืœ/ืงืจืืช/ืš encountering ื•/ืืจื‘ืข four ืžืื•ืช hundred ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ
7
ื•/ื™ื™ืจื fear ื™ืขืงื‘ Jaakob ืžืื“ properly ื•/ื™ืฆืจ press ืœ/ื• ื•/ื™ื—ืฅ cut or splitโ€ฆ ืืช (obj) ื”/ืขื people ืืฉืจ who ืืช/ื• properly ื•/ืืช (obj) ื”/ืฆืืŸ collective nโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื”/ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ื•/ื”/ื’ืžืœื™ื camel ืœ/ืฉื ื™ two ืžื—ื ื•ืช encampment
8
ื•/ื™ืืžืจ said ืื used very wiโ€ฆ ื™ื‘ื•ื go or come ืขืฉื• Esav ืืœ near ื”/ืžื—ื ื” encampment ื”/ืื—ืช one ื•/ื”ื›/ื”ื• strike ื•/ื”ื™ื” was ื”/ืžื—ื ื” encampment ื”/ื ืฉืืจ properly ืœ/ืคืœื™ื˜ื” deliverance
9
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ืขืงื‘ Jaakob ืืœื”ื™ God ืื‘/ื™ father ืื‘ืจื”ื Abraham ื•/ืืœื”ื™ God ืื‘/ื™ father ื™ืฆื—ืง Jitschak ื™ื”ื•ื” LORD ื”/ืืžืจ said ืืœ/ื™ near ืฉื•ื‘ turn back tโ€ฆ ืœ/ืืจืฆ/ืš earth ื•/ืœ/ืžื•ืœื“ืช/ืš nativity ื•/ืื™ื˜ื™ื‘ื” be make well ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ
10
ืงื˜ื ืชื™ diminish ืž/ื›ืœ properly ื”/ื—ืกื“ื™ื kindness ื•/ืž/ื›ืœ properly ื”/ืืžืช stability ืืฉืจ who ืขืฉื™ืช made ืืช properly ืขื‘ื“/ืš servant ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘/ืžืงืœ/ื™ shoot ืขื‘ืจืชื™ cross over ืืช (obj) ื”/ื™ืจื“ืŸ Jarden ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ืขืชื” at this time ื”ื™ื™ืชื™ was ืœ/ืฉื ื™ two ืžื—ื ื•ืช encampment
11
ื”ืฆื™ืœ/ื ื™ snatch away ื ื 'I pray' ืž/ื™ื“ hand ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ืž/ื™ื“ hand ืขืฉื• Esav ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืจื fearing ืื ื›ื™ I ืืช/ื• (obj) ืคืŸ properly ื™ื‘ื•ื go or come ื•/ื”ื›/ื ื™ strike ืื mother ืขืœ above ื‘ื ื™ื son
12
ื•/ืืชื” thou and thee ืืžืจืช said ื”ื™ื˜ื‘ be make well ืื™ื˜ื™ื‘ be make well ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ ื•/ืฉืžืชื™ put (used inโ€ฆ ืืช (obj) ื–ืจืข/ืš seed ื›/ื—ื•ืœ sand ื”/ื™ื sea or largโ€ฆ ืืฉืจ who ืœื not ื™ืกืคืจ properly ืž/ืจื‘ abundance
13
ื•/ื™ืœืŸ stop ืฉื there then ื‘/ืœื™ืœื” night ื”/ื”ื•ื he ื•/ื™ืงื— take ืžืŸ properly ื”/ื‘ื go or come ื‘/ื™ื“/ื• hand ืžื ื—ื” donation ืœ/ืขืฉื• Esav ืื—ื™/ื• brother (useโ€ฆ
14
ืขื–ื™ื she-goat ืžืืชื™ื hundred ื•/ืชื™ืฉื™ื buck or he-goat ืขืฉืจื™ื twenty ืจื—ืœื™ื ewe ืžืืชื™ื hundred ื•/ืื™ืœื™ื properly ืขืฉืจื™ื twenty
15
ื’ืžืœื™ื camel ืžื™ื ื™ืงื•ืช suck ื•/ื‘ื ื™/ื”ื son ืฉืœืฉื™ื thirty ืคืจื•ืช heifer ืืจื‘ืขื™ื forty ื•/ืคืจื™ื bullock ืขืฉืจื” ten ืืชื ืช female donkey ืขืฉืจื™ื twenty ื•/ืขื™ืจื properly ืขืฉืจื” ten
16
ื•/ื™ืชืŸ put ื‘/ื™ื“ hand ืขื‘ื“ื™/ื• servant ืขื“ืจ arrangement ืขื“ืจ arrangement ืœ/ื‘ื“/ื• properly ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ืขื‘ื“ื™/ื• servant ืขื‘ืจื• cross over ืœ/ืคื /ื™ face ื•/ืจื•ื— room ืชืฉื™ืžื• put (used inโ€ฆ ื‘ื™ืŸ between ืขื“ืจ arrangement ื•/ื‘ื™ืŸ between ืขื“ืจ arrangement
17
ื•/ื™ืฆื• constitute ืืช (obj) ื”/ืจืืฉื•ืŸ first ืœ/ืืžืจ said ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืคื’ืฉ/ืš come in contโ€ฆ ืขืฉื• Esav ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ื•/ืฉืืœ/ืš inquire ืœ/ืืžืจ said ืœ/ืžื™ who? ืืชื” thou and thee ื•/ืื ื” where? ืชืœืš walk ื•/ืœ/ืžื™ who? ืืœื” these or those ืœ/ืคื ื™/ืš face
18
ื•/ืืžืจืช said ืœ/ืขื‘ื“/ืš servant ืœ/ื™ืขืงื‘ Jaakob ืžื ื—ื” donation ื”ื•ื he ืฉืœื•ื—ื” send away ืœ/ืื“ื /ื™ sovereign ืœ/ืขืฉื• Esav ื•/ื”ื ื” lo! ื’ื properly ื”ื•ื he ืื—ืจื™/ื ื• properly
19
ื•/ื™ืฆื• constitute ื’ื properly ืืช (obj) ื”/ืฉื ื™ properly ื’ื properly ืืช (obj) ื”/ืฉืœื™ืฉื™ third ื’ื properly ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ื”ืœื›ื™ื walk ืื—ืจื™ properly ื”/ืขื“ืจื™ื arrangement ืœ/ืืžืจ said ื›/ื“ื‘ืจ word ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืชื“ื‘ืจื•/ืŸ perhaps propโ€ฆ ืืœ near ืขืฉื• Esav ื‘/ืžืฆื/ื›ื properly ืืช/ื• (obj)
20
ื•/ืืžืจืชื said ื’ื properly ื”ื ื” lo! ืขื‘ื“/ืš servant ื™ืขืงื‘ Jaakob ืื—ืจื™/ื ื• properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืžืจ said ืื›ืคืจื” cover ืคื ื™/ื• face ื‘/ืžื ื—ื” donation ื”/ื”ืœื›ืช walk ืœ/ืคื /ื™ face ื•/ืื—ืจื™ properly ื›ืŸ properly ืืจืื” saw ืคื ื™/ื• face ืื•ืœื™ if not ื™ืฉื lift ืคื /ื™ face
21
ื•/ืชืขื‘ืจ cross over ื”/ืžื ื—ื” donation ืขืœ above ืคื ื™/ื• face ื•/ื”ื•ื he ืœืŸ stop ื‘/ืœื™ืœื” night ื”/ื”ื•ื he ื‘/ืžื—ื ื” encampment
22
ื•/ื™ืงื rise ื‘/ืœื™ืœื” night ื”ื•ื he ื•/ื™ืงื— take ืืช (obj) ืฉืชื™ two ื ืฉื™/ื• woman ื•/ืืช (obj) ืฉืชื™ two ืฉืคื—ืชื™/ื• female slave ื•/ืืช (obj) ืื—ื“ one ืขืฉืจ ten ื™ืœื“ื™/ื• something born ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ืืช (obj) ืžืขื‘ืจ crossing-place ื™ื‘ืง Jabbok
23
ื•/ื™ืงื—/ื take ื•/ื™ืขื‘ืจ/ื cross over ืืช (obj) ื”/ื ื—ืœ stream ื•/ื™ืขื‘ืจ cross over ืืช (obj) ืืฉืจ who ืœ/ื•
24
ื•/ื™ื•ืชืจ jut over or โ€ฆ ื™ืขืงื‘ Jaakob ืœ/ื‘ื“/ื• properly ื•/ื™ืื‘ืง bedust ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ ืขื“ as far as ืขืœื•ืช ascend ื”/ืฉื—ืจ dawn
25
ื•/ื™ืจื saw ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื™ื›ืœ be able ืœ/ื• ื•/ื™ื’ืข properly ื‘/ื›ืฃ hollow hand โ€ฆ ื™ืจื›/ื• thigh ื•/ืชืงืข properly ื›ืฃ hollow hand โ€ฆ ื™ืจืš thigh ื™ืขืงื‘ Jaakob ื‘/ื”ืื‘ืง/ื• bedust ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ
26
ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืœื—/ื ื™ send away ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืœื” ascend ื”/ืฉื—ืจ dawn ื•/ื™ืืžืจ said ืœื not ืืฉืœื—/ืš send away ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ื‘ืจื›ืช/ื ื™ kneel
27
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื• near ืžื” properly ืฉืž/ืš appellation ื•/ื™ืืžืจ said ื™ืขืงื‘ Jaakob
28
ื•/ื™ืืžืจ said ืœื not ื™ืขืงื‘ Jaakob ื™ืืžืจ said ืขื•ื“ properly ืฉืž/ืš appellation ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื used very wiโ€ฆ ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉืจื™ืช prevail ืขื adverb or prโ€ฆ ืืœื”ื™ื God ื•/ืขื adverb or prโ€ฆ ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ื•/ืชื•ื›ืœ be able
29
ื•/ื™ืฉืืœ inquire ื™ืขืงื‘ Jaakob ื•/ื™ืืžืจ said ื”ื’ื™ื“/ื” properly ื ื 'I pray' ืฉืž/ืš appellation ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืžื” properly ื–ื” masculine deโ€ฆ ืชืฉืืœ inquire ืœ/ืฉืž/ื™ appellation ื•/ื™ื‘ืจืš kneel ืืช/ื• (obj) ืฉื there then
30
ื•/ื™ืงืจื called ื™ืขืงื‘ Jaakob ืฉื appellation ื”/ืžืงื•ื properly ืคื ื™ืืœ Penuel or Peโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืจืื™ืชื™ saw ืืœื”ื™ื God ืคื ื™ื face ืืœ near ืคื ื™ื face ื•/ืชื ืฆืœ snatch away ื ืคืฉ/ื™ properly
31
ื•/ื™ื–ืจื— properly ืœ/ื• ื”/ืฉืžืฉ sun ื›/ืืฉืจ who ืขื‘ืจ cross over ืืช (obj) ืคื ื•ืืœ Penuel or Peโ€ฆ ื•/ื”ื•ื he ืฆืœืข limp ืขืœ above ื™ืจื›/ื• thigh
32
ืขืœ above ื›ืŸ properly ืœื not ื™ืื›ืœื• eat ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืช (obj) ื’ื™ื“ thong ื”/ื ืฉื” rheumatic orโ€ฆ ืืฉืจ who ืขืœ above ื›ืฃ hollow hand โ€ฆ ื”/ื™ืจืš thigh ืขื“ as far as ื”/ื™ื•ื day ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ื’ืข properly ื‘/ื›ืฃ hollow hand โ€ฆ ื™ืจืš thigh ื™ืขืงื‘ Jaakob ื‘/ื’ื™ื“ thong ื”/ื ืฉื” rheumatic orโ€ฆ