Related Passages

Genesis 40

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ו/יהי was אחר properly ה/דברים word ה/אלה these or those חטאו properly משקה properly מלך king מצרים Mitsrajim ו/ה/אפה cook ל/אדני/הם sovereign ל/מלך king מצרים Mitsrajim
2
ו/יקצף crack off פרעה Paroh על above שני two סריסי/ו eunuch על above שר head person ה/משקים properly ו/על above שר head person ה/אופים cook
3
ו/יתן put את/ם (obj) ב/משמר guard בית house שר head person ה/טבחים properly אל near בית house ה/סהר dungeon מקום properly אשר who יוסף Joseph אסור yoke or hitch שם there then
4
ו/יפקד visit שר head person ה/טבחים properly את (obj) יוסף Joseph את/ם properly ו/ישרת attend as a … את/ם (obj) ו/יהיו was ימים day ב/משמר guard
5
ו/יחלמו properly חלום dream שני/הם two איש man as an in… חלמ/ו dream ב/לילה night אחד one איש man as an in… כ/פתרון interpretation חלמ/ו dream ה/משקה properly ו/ה/אפה cook אשר who ל/מלך king מצרים Mitsrajim אשר who אסורים yoke or hitch ב/בית house ה/סהר dungeon
6
ו/יבא go or come אלי/הם near יוסף Joseph ב/בקר morning ו/ירא saw את/ם (obj) ו/הנ/ם lo! זעפים properly
7
ו/ישאל inquire את (obj) סריסי eunuch פרעה Paroh אשר who את/ו properly ב/משמר guard בית house אדני/ו sovereign ל/אמר said מדוע what known? פני/כם face רעים bad or evil ה/יום day
8
ו/יאמרו said אלי/ו near חלום dream חלמנו properly ו/פתר open up אין non-entity את/ו (obj) ו/יאמר said אל/הם near יוסף Joseph ה/לוא not ל/אלהים God פתרנים interpretation ספרו properly נא 'I pray' ל/י
9
ו/יספר properly שר head person ה/משקים properly את (obj) חלמ/ו dream ל/יוסף Joseph ו/יאמר said ל/ו ב/חלומ/י dream ו/הנה lo! גפן vine ל/פנ/י face
10
ו/ב/גפן vine שלשה three שריגם tendril ו/היא he כ/פרחת break forth … עלתה ascend נצ/ה flower הבשילו properly אשכלתי/ה bunch of gra… ענבים grape
11
ו/כוס cup פרעה Paroh ב/יד/י hand ו/אקח take את (obj) ה/ענבים grape ו/אשחט tread out את/ם (obj) אל near כוס cup פרעה Paroh ו/אתן put את (obj) ה/כוס cup על above כף hollow hand … פרעה Paroh
12
ו/יאמר said ל/ו יוסף Joseph זה masculine de… פתרנ/ו interpretation שלשת three ה/שרגים tendril שלשת three ימים day הם they
13
ב/עוד properly שלשת three ימים day ישא lift פרעה Paroh את (obj) ראש/ך head ו/השיב/ך turn back t… על above כנ/ך stand ו/נתת put כוס cup פרעה Paroh ב/יד/ו hand כ/משפט properly ה/ראשון first אשר who היית was משק/הו properly
14
כי very widely … אם used very wi… זכרת/ני properly את/ך properly כ/אשר who ייטב be make well ל/ך ו/עשית made נא 'I pray' עמד/י along with חסד kindness ו/הזכרת/ני properly אל near פרעה Paroh ו/הוצאת/ני go out מן properly ה/בית house ה/זה masculine de…
15
כי very widely … גנב thieve גנבתי thieve מ/ארץ earth ה/עברים Eberite or … ו/גם properly פה this place לא not עשיתי made מאומה properly כי very widely … שמו put (used in… את/י (obj) ב/בור pit hole
16
ו/ירא saw שר head person ה/אפים cook כי very widely … טוב good פתר open up ו/יאמר said אל near יוסף Joseph אף meaning acce… אני I ב/חלומ/י dream ו/הנה lo! שלשה three סלי properly חרי white bread על above ראש/י head
17
ו/ב/סל properly ה/עליון elevation מ/כל properly מאכל eatable פרעה Paroh מעשה action אפה cook ו/ה/עוף bird אכל eat את/ם (obj) מן properly ה/סל properly מ/על above ראש/י head
18
ו/יען properly יוסף Joseph ו/יאמר said זה masculine de… פתרנ/ו interpretation שלשת three ה/סלים properly שלשת three ימים day הם they
19
ב/עוד properly שלשת three ימים day ישא lift פרעה Paroh את (obj) ראש/ך head מ/עלי/ך above ו/תלה suspend אות/ך (obj) על above עץ tree ו/אכל eat ה/עוף bird את (obj) בשר/ך flesh מ/עלי/ך above
20
ו/יהי was ב/יום day ה/שלישי third יום day הלדת bear young את (obj) פרעה Paroh ו/יעש made משתה drink ל/כל properly עבדי/ו servant ו/ישא lift את (obj) ראש head שר head person ה/משקים properly ו/את (obj) ראש head שר head person ה/אפים cook ב/תוך midst עבדי/ו servant
21
ו/ישב turn back t… את (obj) שר head person ה/משקים properly על above משק/הו properly ו/יתן put ה/כוס cup על above כף hollow hand … פרעה Paroh
22
ו/את (obj) שר head person ה/אפים cook תלה suspend כ/אשר who פתר open up ל/הם יוסף Joseph
23
ו/לא not זכר properly שר head person ה/משקים properly את (obj) יוסף Joseph ו/ישכח/הו mislay