Related Passages

Genesis 43

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ו/ה/רעב hunger כבד heavy ב/ארץ earth
2
ו/יהי was כ/אשר who כלו end ל/אכל eat את (obj) ה/שבר grain אשר who הביאו go or come מ/מצרים Mitsrajim ו/יאמר said אלי/הם near אבי/הם father שבו turn back t… שברו deal in grain ל/נו מעט little or few אכל food
3
ו/יאמר said אלי/ו near יהודה Jehudah ל/אמר said העד duplicate or… העד duplicate or… ב/נו ה/איש man as an in… ל/אמר said לא not תראו saw פנ/י face בלתי properly אחי/כם brother (use… את/כם properly
4
אם used very wi… יש/ך there is or are משלח send away את (obj) אחי/נו brother (use… את/נו properly נרדה descend (lit… ו/נשברה deal in grain ל/ך אכל food
5
ו/אם used very wi… אינ/ך non-entity משלח send away לא not נרד descend (lit… כי very widely … ה/איש man as an in… אמר said אלי/נו near לא not תראו saw פנ/י face בלתי properly אחי/כם brother (use… את/כם properly
6
ו/יאמר said ישראל Jisrael ל/מה properly הרעתם properly ל/י ל/הגיד properly ל/איש man as an in… ה/עוד properly ל/כם אח brother (use…
7
ו/יאמרו said שאול inquire שאל inquire ה/איש man as an in… ל/נו ו/ל/מולדת/נו nativity ל/אמר said ה/עוד properly אבי/כם father חי alive ה/יש there is or are ל/כם אח brother (use… ו/נגד properly ל/ו על above פי mouth ה/דברים word ה/אלה these or those ה/ידוע know נדע know כי very widely … יאמר said הורידו descend (lit… את (obj) אחי/כם brother (use…
8
ו/יאמר said יהודה Jehudah אל near ישראל Jisrael אבי/ו father שלח/ה send away ה/נער boy את/י properly ו/נקומה rise ו/נלכה walk ו/נחיה live ו/לא not נמות die גם properly אנחנו we גם properly אתה thou and thee גם properly טפ/נו family
9
אנכי I אערב/נו braid מ/יד/י hand תבקש/נו search out אם used very wi… לא not הביאתי/ו go or come אלי/ך near ו/הצגתי/ו place perman… ל/פני/ך face ו/חטאתי properly ל/ך כל properly ה/ימים day
10
כי very widely … לולא if not התמהמהנו properly כי very widely … עתה at this time שבנו turn back t… זה masculine de… פעמים stroke
11
ו/יאמר said אל/הם near ישראל Jisrael אבי/הם father אם used very wi… כן properly אפוא strictly a d… זאת this עשו made קחו take מ/זמרת pruned fruit ה/ארץ earth ב/כלי/כם something pr… ו/הורידו descend (lit… ל/איש man as an in… מנחה donation מעט little or few צרי distillation ו/מעט little or few דבש honey נכאת properly ו/לט gum בטנים pistachio-nut ו/שקדים almond
12
ו/כסף silver משנה properly קחו take ב/יד/כם hand ו/את (obj) ה/כסף silver ה/מושב turn back t… ב/פי mouth אמתחתי/כם properly תשיבו turn back t… ב/יד/כם hand אולי if not משגה error הוא he
13
ו/את (obj) אחי/כם brother (use… קחו take ו/קומו rise שובו turn back t… אל near ה/איש man as an in…
14
ו/אל strength שדי Almighty יתן put ל/כם רחמים compassion ל/פני face ה/איש man as an in… ו/שלח send away ל/כם את (obj) אחי/כם brother (use… אחר properly ו/את (obj) בנימין Binjamin ו/אני I כ/אשר who שכלתי properly שכלתי properly
15
ו/יקחו take ה/אנשים man as an in… את (obj) ה/מנחה donation ה/זאת this ו/משנה properly כסף silver לקחו take ב/יד/ם hand ו/את (obj) בנימן Binjamin ו/יקמו rise ו/ירדו descend (lit… מצרים Mitsrajim ו/יעמדו stand ל/פני face יוסף Joseph
16
ו/ירא saw יוסף Joseph את/ם properly את (obj) בנימין Binjamin ו/יאמר said ל/אשר who על above בית/ו house הבא go or come את (obj) ה/אנשים man as an in… ה/בית/ה house ו/טבח slaughter טבח properly ו/הכן properly כי very widely … את/י properly יאכלו eat ה/אנשים man as an in… ב/צהרים light
17
ו/יעש made ה/איש man as an in… כ/אשר who אמר said יוסף Joseph ו/יבא go or come ה/איש man as an in… את (obj) ה/אנשים man as an in… בית/ה house יוסף Joseph
18
ו/ייראו fear ה/אנשים man as an in… כי very widely … הובאו go or come בית house יוסף Joseph ו/יאמרו said על above דבר word ה/כסף silver ה/שב turn back t… ב/אמתחתי/נו properly ב/תחלה commencement אנחנו we מובאים go or come ל/התגלל roll עלי/נו above ו/ל/התנפל fall עלי/נו above ו/ל/קחת take את/נו (obj) ל/עבדים servant ו/את (obj) חמרי/נו male ass
19
ו/יגשו be or come … אל near ה/איש man as an in… אשר who על above בית house יוסף Joseph ו/ידברו perhaps prop… אלי/ו near פתח opening ה/בית house
20
ו/יאמרו said בי oh that! אדנ/י sovereign ירד descend (lit… ירדנו descend (lit… ב/תחלה commencement ל/שבר deal in grain אכל food
21
ו/יהי was כי very widely … באנו go or come אל near ה/מלון lodgment ו/נפתח/ה open wide את (obj) אמתחתי/נו properly ו/הנה lo! כסף silver איש man as an in… ב/פי mouth אמתחת/ו properly כספ/נו silver ב/משקל/ו weight ו/נשב turn back t… את/ו (obj) ב/יד/נו hand
22
ו/כסף silver אחר properly הורדנו descend (lit… ב/יד/נו hand ל/שבר deal in grain אכל food לא not ידענו know מי who? שם put (used in… כספ/נו silver ב/אמתחתי/נו properly
23
ו/יאמר said שלום safe ל/כם אל not תיראו fear אלהי/כם God ו/אלהי God אבי/כם father נתן put ל/כם מטמון secret store… ב/אמתחתי/כם properly כספ/כם silver בא go or come אל/י near ו/יוצא go out אל/הם near את (obj) שמעון Shimon
24
ו/יבא go or come ה/איש man as an in… את (obj) ה/אנשים man as an in… בית/ה house יוסף Joseph ו/יתן put מים waters ו/ירחצו lave רגלי/הם foot ו/יתן put מספוא fodder ל/חמרי/הם male ass
25
ו/יכינו properly את (obj) ה/מנחה donation עד as far as בוא go or come יוסף Joseph ב/צהרים light כי very widely … שמעו hear intelli… כי very widely … שם there then יאכלו eat לחם food
26
ו/יבא go or come יוסף Joseph ה/בית/ה house ו/יביאו go or come ל/ו את (obj) ה/מנחה donation אשר who ב/יד/ם hand ה/בית/ה house ו/ישתחוו depress ל/ו ארצ/ה earth
27
ו/ישאל inquire ל/הם ל/שלום safe ו/יאמר said ה/שלום safe אבי/כם father ה/זקן old אשר who אמרתם said ה/עוד/נו properly חי alive
28
ו/יאמרו said שלום safe ל/עבד/ך servant ל/אבי/נו father עוד/נו properly חי alive ו/יקדו shrivel up ו/ישתחו depress ו/ישתחוו depress
29
ו/ישא lift עיני/ו eye ו/ירא saw את (obj) בנימין Binjamin אחי/ו brother (use… בן son אמ/ו mother ו/יאמר said ה/זה masculine de… אחי/כם brother (use… ה/קטן abbreviated אשר who אמרתם said אל/י near ו/יאמר said אלהים God יחנ/ך properly בנ/י son
30
ו/ימהר properly יוסף Joseph כי very widely … נכמרו properly רחמי/ו compassion אל near אחי/ו brother (use… ו/יבקש search out ל/בכות weep ו/יבא go or come ה/חדר/ה apartment ו/יבך weep שמ/ה there then
31
ו/ירחץ lave פני/ו face ו/יצא go out ו/יתאפק contain ו/יאמר said שימו put (used in… לחם food
32
ו/ישימו put (used in… ל/ו ל/בד/ו properly ו/ל/הם ל/בד/ם properly ו/ל/מצרים Mitsrite ה/אכלים eat את/ו properly ל/בד/ם properly כי very widely … לא not יוכלו/ן be able ה/מצרים Mitsrite ל/אכל eat את properly ה/עברים Eberite or … לחם food כי very widely … תועבה properly הוא he ל/מצרים Mitsrite
33
ו/ישבו properly ל/פני/ו face ה/בכר firstborn כ/בכרת/ו firstling of… ו/ה/צעיר little כ/צערת/ו smallness ו/יתמהו be in conste… ה/אנשים man as an in… איש man as an in… אל near רע/הו associate
34
ו/ישא lift משאת properly מ/את properly פני/ו face אל/הם near ו/תרב increase משאת properly בנימן Binjamin מ/משאת properly כל/ם properly חמש five ידות hand ו/ישתו imbibe ו/ישכרו become tipsy עמ/ו adverb or pr…