Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Ἔστιν be δὲ but/and πίστις faith ἐλπιζομένων hope/expect ὑπόστασις, confidence/e… πραγμάτων thing ἔλεγχος rebuke οὐ no βλεπομένων. see
2
ἐν in/on/among ταύτῃ this/he/she/it γὰρ for ἐμαρτυρήθησαν testify οἱ the/this/who πρεσβύτεροι. elder
3
Πίστει faith νοοῦμεν understand κατηρτίσθαι complete τοὺς the/this/who αἰῶνας age ῥήματι declaration θεοῦ God εἰς toward τὸ the/this/who μὴ not ἐκ out from φαινομένων shine/appear τὸ the/this/who βλεπόμενον see γεγονέναι. be
4
Πίστει faith πλείονα greater θυσίαν sacrifice Ἅβελ Abel παρὰ from with Κάϊν Cain προσήνεγκεν bring to τῷ the/this/who θεῷ, God δι᾽ through/beca… ἧς which ἐμαρτυρήθη testify εἶναι be δίκαιος just μαρτυροῦντος testify ἐπὶ upon/to/against τοῖς the/this/who δώροις gift αὐτοῦ he/she/it/self τοῦ the/this/who θεοῦ· God καὶ and δι᾽ through/beca… αὐτῆς he/she/it/self ἀποθανὼν die ἔτι still λαλεῖ. speak
5
Πίστει faith Ἑνὼχ Enoch μετετέθη transport τοῦ the/this/who μὴ not ἰδεῖν perceive θάνατον death καὶ and οὐχ no ηὑρίσκετο find/meet διότι because μετέθηκεν transport αὐτὸν he/she/it/self ὁ the/this/who θεός· God πρὸ before γὰρ for τῆς the/this/who μεταθέσεως removal/change αὐτοῦ he/she/it/self μεμαρτύρηται testify εὐαρεστηκέναι please τῷ the/this/who θεῷ· God
6
χωρὶς without δὲ but/and πίστεως faith ἀδύνατον unable εὐαρεστῆσαι· please πιστεῦσαι trust γὰρ for δεῖ be necessary τὸν the/this/who προσερχόμενον come near/agree τῷ the/this/who θεῷ God ὅτι that/since ἔστιν be καὶ and τοῖς the/this/who ἐκζητοῦσιν seek out αὐτὸν he/she/it/self μισθαποδότης rewarder γίνεται. be
7
Πίστει faith χρηματισθεὶς announce Νῶε Noah περὶ about τῶν the/this/who μηδέπω not yet βλεπομένων see εὐλαβηθεὶς revere κατεσκεύασεν prepare κιβωτὸν ark εἰς toward σωτηρίαν salvation τοῦ the/this/who οἴκου house αὐτοῦ, he/she/it/self δι᾽ through/beca… ἧς which κατέκρινεν condemn τὸν the/this/who κόσμον world καὶ and τῆς the/this/who κατὰ according to πίστιν faith δικαιοσύνης righteousness ἐγένετο be κληρονόμος. heir
8
Πίστει faith καλούμενος call Ἀβραὰμ Abraham ὑπήκουσεν obey ἐξελθεῖν go out εἰς toward τὸν the/this/who τόπον place ὃν which ἤμελλεν ensue λαμβάνειν take εἰς toward κληρονομίαν inheritance καὶ and ἐξῆλθεν go out μὴ not ἐπιστάμενος know/understand ποῦ where? ἔρχεται. come/go
9
Πίστει faith παρῴκησεν be a stranger εἰς toward τὴν the/this/who γῆν earth τῆς the/this/who ἐπαγγελίας promise ὡς which/how ἀλλοτρίαν another’s ἐν in/on/among σκηναῖς tent κατοικήσας dwell μετὰ with/after Ἰσαὰκ Isaac καὶ and Ἰακὼβ Jacob τῶν the/this/who συγκληρονόμων co-heir τῆς the/this/who ἐπαγγελίας promise τῆς the/this/who αὐτῆς· he/she/it/self
10
ἐξεδέχετο wait for γὰρ for τὴν the/this/who τοὺς the/this/who θεμελίους foundation ἔχουσαν have/be πόλιν city ἧς which τεχνίτης craftsman καὶ and δημιουργὸς builder ὁ the/this/who θεός. God
11
Πίστει faith καὶ and αὐτὴ he/she/it/self Σάρρα Sarah δύναμιν power εἰς toward καταβολὴν beginning σπέρματος seed ἔλαβεν take καὶ and παρὰ from with καιρὸν time/right time ἡλικίας age/height ἔτεκεν, give birth to ἐπεὶ since πιστὸν faithful ἡγήσατο govern τὸν the/this/who ἐπαγγειλάμενον. profess
12
διὸ for καὶ and ἀφ᾽ away from ἑνὸς one ἐγεννήθησαν, beget καὶ and ταῦτα this/he/she/it νενεκρωμένου, put to death καθὼς as/just as τὰ the/this/who ἄστρα star τοῦ the/this/who οὐρανοῦ heaven τῷ the/this/who πλήθει multitude καὶ and ὡς which/how ἡ the/this/who ἄμμος sand ἡ the/this/who παρὰ from with τὸ the/this/who χεῖλος lip τῆς the/this/who θαλάσσης sea ἡ the/this/who ἀναρίθμητος. countless
13
Κατὰ according to πίστιν faith ἀπέθανον die οὗτοι this/he/she/it πάντες all μὴ not λαβόντες take τὰς the/this/who ἐπαγγελίας promise ἀλλὰ but πόρρωθεν afar off αὐτὰς he/she/it/self ἰδόντες perceive καὶ and πεισθέντες persuade καὶ and ἀσπασάμενοι pay respects to καὶ and ὁμολογήσαντες confess/profess ὅτι that/since ξένοι foreign καὶ and παρεπίδημοί stranger εἰσιν be ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who γῆς. earth
14
οἱ the/this/who γὰρ for τοιαῦτα such as this λέγοντες speak ἐμφανίζουσιν show ὅτι that/since πατρίδα fatherland ἐπιζητοῦσιν. seek after
15
καὶ and εἰ if μὲν on one hand ἐκείνης that ἐμνημόνευον remember ἀφ᾽ away from ἧς which ἐξέβησαν, to_step_out εἶχον have/be ἂν if καιρὸν time/right time ἀνακάμψαι· return
16
νῦν now δὲ but/and κρείττονος greater ὀρέγονται, aspire τοῦτ᾽ this/he/she/it ἔστιν be ἐπουρανίου· heavenly διὸ for οὐκ no ἐπαισχύνεται be ashamed of αὐτοὺς he/she/it/self ὁ the/this/who θεὸς God θεὸς God ἐπικαλεῖσθαι call /name αὐτῶν· he/she/it/self ἡτοίμασεν make ready γὰρ for αὐτοῖς he/she/it/self πόλιν. city
17
Πίστει faith προσενήνοχεν bring to Ἀβραὰμ Abraham τὸν the/this/who Ἰσαὰκ Isaac πειραζόμενος, test/tempt καὶ and τὸν the/this/who μονογενῆ unique προσέφερεν bring to ὁ the/this/who τὰς the/this/who ἐπαγγελίας promise ἀναδεξάμενος, receive
18
πρὸς to/with ὃν which ἐλαλήθη speak ὅτι that/since ἐν in/on/among Ἰσαὰκ Isaac κληθήσεταί call σοι you σπέρμα· seed
19
λογισάμενος count ὅτι that/since καὶ and ἐκ out from νεκρῶν dead ἐγείρειν arise δυνατὸς able ὁ the/this/who θεός, God ὅθεν whence αὐτὸν he/she/it/self καὶ and ἐν in/on/among παραβολῇ parable ἐκομίσατο. bring/be repaid
20
Πίστει faith περὶ about μελλόντων ensue εὐλόγησεν praise/bless Ἰσαὰκ Isaac τὸν the/this/who Ἰακὼβ Jacob καὶ and τὸν the/this/who Ἠσαῦ. Esau
21
Πίστει faith Ἰακὼβ Jacob ἀποθνῄσκων die ἕκαστον each τῶν the/this/who υἱῶν son Ἰωσὴφ Joseph εὐλόγησεν praise/bless καὶ and προσεκύνησεν worship ἐπὶ upon/to/against τὸ the/this/who ἄκρον end τῆς the/this/who ῥάβδου rod αὐτοῦ. he/she/it/self
22
Πίστει faith Ἰωσὴφ Joseph τελευτῶν decease περὶ about τῆς the/this/who ἐξόδου departure τῶν the/this/who υἱῶν son Ἰσραὴλ Israel ἐμνημόνευσεν remember καὶ and περὶ about τῶν the/this/who ὀστέων bone αὐτοῦ he/she/it/self ἐνετείλατο. order
23
Πίστει faith Μωϋσῆς Moses γεννηθεὶς beget ἐκρύβη hide τρίμηνον three months ὑπὸ by/under τῶν the/this/who πατέρων father αὐτοῦ he/she/it/self διότι because εἶδον perceive ἀστεῖον beautiful τὸ the/this/who παιδίον child καὶ and οὐκ no ἐφοβήθησαν fear τὸ the/this/who διάταγμα edict τοῦ the/this/who βασιλέως. king
24
Πίστει faith Μωϋσῆς Moses μέγας great γενόμενος be ἠρνήσατο deny λέγεσθαι speak υἱὸς son θυγατρὸς daughter Φαραώ, Pharaoh
25
μᾶλλον more ἑλόμενος choose συγκακουχεῖσθαι suffer with τῷ the/this/who λαῷ people τοῦ the/this/who θεοῦ God ἢ or/than πρόσκαιρον temporary ἔχειν have/be ἁμαρτίας sin ἀπόλαυσιν· enjoyment
26
μείζονα great πλοῦτον riches ἡγησάμενος govern τῶν the/this/who ἐν in/on/among Αἰγύπτου Egypt θησαυρῶν treasure τὸν the/this/who ὀνειδισμὸν reproach τοῦ the/this/who Χριστοῦ· Christ ἀπέβλεπεν look ahead γὰρ for εἰς toward τὴν the/this/who μισθαποδοσίαν. recompense
27
Πίστει faith κατέλιπεν leave behind Αἴγυπτον Egypt μὴ not φοβηθεὶς fear τὸν the/this/who θυμὸν wrath τοῦ the/this/who βασιλέως· king τὸν the/this/who γὰρ for ἀόρατον invisible ὡς which/how ὁρῶν see ἐκαρτέρησεν. endure
28
Πίστει faith πεποίηκεν do/make τὸ the/this/who πάσχα Passover καὶ and τὴν the/this/who πρόσχυσιν sprinkling τοῦ the/this/who αἵματος, blood ἵνα in order tha… μὴ not ὁ the/this/who ὀλοθρεύων destroy τὰ the/this/who πρωτότοκα firstborn θίγῃ touch αὐτῶν. he/she/it/self
29
Πίστει faith διέβησαν cross τὴν the/this/who ἐρυθρὰν red θάλασσαν sea ὡς which/how διὰ through/beca… ξηρᾶς dried up/wit… ἧς which πεῖραν test λαβόντες take οἱ the/this/who Αἰγύπτιοι Egyptian κατεπόθησαν. swallow
30
Πίστει faith τὰ the/this/who τείχη wall Ἰεριχὼ Jericho ἔπεσαν collapse κυκλωθέντα surround ἐπὶ upon/to/against ἑπτὰ seven ἡμέρας. day
31
Πίστει faith Ῥαὰβ Rahab ἡ the/this/who πόρνη prostitute οὐ no συναπώλετο die/destroy … τοῖς the/this/who ἀπειθήσασιν disobey δεξαμένη receive τοὺς the/this/who κατασκόπους spy μετ᾽ with/after εἰρήνης. peace
32
Καὶ and τί which? ἔτι still λέγω; speak ἐπιλείψει be insufficient με I/we γὰρ for διηγούμενον relate fully ὁ the/this/who χρόνος time περὶ about Γεδεών, Gideon Βαράκ, Barak τε and/both καὶ and Σαμψών, Samson καὶ and Ἰεφθάε, Jephthah Δαυίδ David τε and/both καὶ and Σαμουὴλ Samuel καὶ and τῶν the/this/who προφητῶν· prophet
33
οἳ which διὰ through/beca… πίστεως faith κατηγωνίσαντο conquer βασιλείας, kingdom εἰργάσαντο work δικαιοσύνην, righteousness ἐπέτυχον obtain ἐπαγγελιῶν, promise ἔφραξαν stop στόματα mouth λεόντων, lion
34
ἔσβεσαν extinguish δύναμιν power πυρός, fire ἔφυγον flee στόματα mouth μαχαίρης, sword ἐδυναμώθησαν empower ἀπὸ away from ἀσθενείας, weakness ἐγενήθησαν be ἰσχυροὶ strong ἐν in/on/among πολέμῳ, war παρεμβολὰς barracks ἔκλιναν bow/lay down ἀλλοτρίων. another’s
35
ἔλαβον take γυναῖκες woman ἐξ out from ἀναστάσεως resurrection τοὺς the/this/who νεκροὺς dead αὐτῶν· he/she/it/self ἄλλοι another δὲ but/and ἐτυμπανίσθησαν torture οὐ no προσδεξάμενοι wait for/wel… τὴν the/this/who ἀπολύτρωσιν, redemption ἵνα in order tha… κρείττονος greater ἀναστάσεως resurrection τύχωσιν· obtain/happen
36
ἕτεροι other δὲ but/and ἐμπαιγμῶν jeering καὶ and μαστίγων whip πεῖραν test ἔλαβον, take ἔτι still δὲ but/and δεσμῶν chain καὶ and φυλακῆς· prison/watch
37
ἐλιθάσθησαν, stone ἐπρίσθησαν, saw ἐπειράσθησαν, test/tempt ἐν in/on/among φόνῳ murder μαχαίρης sword ἀπέθανον· die περιῆλθον go around ἐν in/on/among μηλωταῖς, sheepskin ἐν in/on/among αἰγείοις goat's δέρμασιν, leather ὑστερούμενοι, lack θλιβόμενοι, press on κακουχούμενοι, torment
38
ὧν which οὐκ no ἦν be ἄξιος worthy ὁ the/this/who κόσμος· world ἐπὶ upon/to/against ἐρημίαις desert πλανώμενοι lead astray καὶ and ὄρεσιν mountain καὶ and σπηλαίοις cave καὶ and ταῖς the/this/who ὀπαῖς hole τῆς the/this/who γῆς. earth
39
Καὶ and οὗτοι this/he/she/it πάντες all μαρτυρηθέντες testify διὰ through/beca… τῆς the/this/who πίστεως faith οὐκ no ἐκομίσαντο bring/be repaid τὴν the/this/who ἐπαγγελίαν promise
40
τοῦ the/this/who θεοῦ God περὶ about ἡμῶν I/we κρεῖττόν greater τι one προβλεψαμένου, foresee/plan ἵνα in order tha… μὴ not χωρὶς without ἡμῶν I/we τελειωθῶσιν. perfect