Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Ἡ the/this/who φιλαδελφία brotherly love μενέτω. stay
2
τῆς the/this/who φιλοξενίας hospitality μὴ not ἐπιλανθάνεσθε· forget διὰ through/beca… ταύτης this/he/she/it γὰρ for ἔλαθόν be hidden τινες one ξενίσαντες host ἀγγέλους. angel
3
μιμνῄσκεσθε remember τῶν the/this/who δεσμίων prisoner ὡς which/how συνδεδεμένοι, bind with τῶν the/this/who κακουχουμένων torment ὡς which/how καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self ὄντες be ἐν in/on/among σώματι. body
4
Τίμιος precious ὁ the/this/who γάμος wedding ἐν in/on/among πᾶσιν all καὶ and ἡ the/this/who κοίτη bed ἀμίαντος· pure πόρνους sexual sinner γὰρ for καὶ and μοιχοὺς adulterer κρινεῖ judge ὁ the/this/who θεός. God
5
Ἀφιλάργυρος not greedy ὁ the/this/who τρόπος· way ἀρκούμενοι be sufficient τοῖς the/this/who παροῦσιν· be present αὐτὸς he/she/it/self γὰρ for εἴρηκεν· say οὐ no μή not σε you ἀνῶ, loosen/leave οὐδ᾽ and not οὐ no μή not σε you ἐγκαταλίπω· leave behind
6
ὥστε so θαρροῦντας be confident ἡμᾶς I/we λέγειν· speak κύριος lord ἐμοὶ I/we βοηθός, helper καὶ and οὐ no φοβηθήσομαι· fear τί which? ποιήσει do/make μοι I/we ἄνθρωπος; human
7
Μνημονεύετε remember τῶν the/this/who ἡγουμένων govern ὑμῶν, you οἵτινες who/which ἐλάλησαν speak ὑμῖν you τὸν the/this/who λόγον word τοῦ the/this/who θεοῦ, God ὧν which ἀναθεωροῦντες contemplate τὴν the/this/who ἔκβασιν way out τῆς the/this/who ἀναστροφῆς, behaviour μιμεῖσθε imitate τὴν the/this/who πίστιν. faith
8
Ἰησοῦς Jesus/Joshua Χριστὸς Christ ἐχθὲς yesterday καὶ and σήμερον today ὁ the/this/who αὐτὸς he/she/it/self καὶ and εἰς toward τοὺς the/this/who αἰῶνας. age
9
διδαχαῖς teaching ποικίλαις various καὶ and ξέναις foreign μὴ not παραφέρεσθε· take away καλὸν good γὰρ for χάριτι grace βεβαιοῦσθαι confirm τὴν the/this/who καρδίαν heart οὐ no βρώμασιν food ἐν in/on/among οἷς which οὐκ no ὠφελήθησαν help οἱ the/this/who περιπατοῦντες. walk
10
ἔχομεν have/be θυσιαστήριον altar ἐξ out from οὗ which φαγεῖν eat οὐκ no ἔχουσιν have/be ἐξουσίαν authority οἱ the/this/who τῇ the/this/who σκηνῇ tent λατρεύοντες. minister
11
ὧν which γὰρ for εἰσφέρεται bring in ζῴων living thing τὸ the/this/who αἷμα blood περὶ about ἁμαρτίας sin εἰς toward τὰ the/this/who ἅγια holy διὰ through/beca… τοῦ the/this/who ἀρχιερέως, high-priest τούτων this/he/she/it τὰ the/this/who σώματα body κατακαίεται burn ἔξω out/outside τῆς the/this/who παρεμβολῆς. barracks
12
Διὸ for καὶ and Ἰησοῦς, Jesus/Joshua ἵνα in order tha… ἁγιάσῃ sanctify διὰ through/beca… τοῦ the/this/who ἰδίου one's own/pr… αἵματος blood τὸν the/this/who λαόν, people ἔξω out/outside τῆς the/this/who πύλης gate ἔπαθεν. suffer
13
τοίνυν then ἐξερχώμεθα go out πρὸς to/with αὐτὸν he/she/it/self ἔξω out/outside τῆς the/this/who παρεμβολῆς barracks τὸν the/this/who ὀνειδισμὸν reproach αὐτοῦ he/she/it/self φέροντες· bear/lead
14
οὐ no γὰρ for ἔχομεν have/be ὧδε here μένουσαν stay πόλιν, city ἀλλὰ but τὴν the/this/who μέλλουσαν ensue ἐπιζητοῦμεν. seek after
15
δι᾽ through/beca… αὐτοῦ he/she/it/self οὖν therefore/then ἀναφέρωμεν carry up θυσίαν sacrifice αἰνέσεως praise διὰ through/beca… παντὸς all τῷ the/this/who θεῷ, God τοῦτ᾽ this/he/she/it ἔστιν be καρπὸν fruit χειλέων lip ὁμολογούντων confess/profess τῷ the/this/who ὀνόματι name αὐτοῦ. he/she/it/self
16
τῆς the/this/who δὲ but/and εὐποιΐας doing good καὶ and κοινωνίας participation μὴ not ἐπιλανθάνεσθε· forget τοιαύταις such as this γὰρ for θυσίαις sacrifice εὐαρεστεῖται please ὁ the/this/who θεός. God
17
Πείθεσθε persuade τοῖς the/this/who ἡγουμένοις govern ὑμῶν you καὶ and ὑπείκετε· submit αὐτοὶ he/she/it/self γὰρ for ἀγρυπνοῦσιν be watchful ὑπὲρ above/for τῶν the/this/who ψυχῶν soul ὑμῶν you ὡς which/how λόγον word ἀποδώσοντες, pay ἵνα in order tha… μετὰ with/after χαρᾶς joy τοῦτο this/he/she/it ποιῶσιν do/make καὶ and μὴ not στενάζοντες· groan ἀλυσιτελὲς unprofitable γὰρ for ὑμῖν you τοῦτο. this/he/she/it
18
Προσεύχεσθε pray περὶ about ἡμῶν· I/we πειθόμεθα persuade γὰρ for ὅτι that/since καλὴν good συνείδησιν conscience ἔχομεν have/be ἐν in/on/among πᾶσιν all καλῶς well θέλοντες will/desire ἀναστρέφεσθαι. live/return
19
περισσοτέρως more-abundantly δὲ but/and παρακαλῶ plead/comfort τοῦτο this/he/she/it ποιῆσαι, do/make ἵνα in order tha… τάχιον more quickly ἀποκατασταθῶ restore ὑμῖν. you
20
Ὁ the/this/who δὲ but/and θεὸς God τῆς the/this/who εἰρήνης, peace ὁ the/this/who ἀναγαγὼν lead ἐκ out from νεκρῶν dead τὸν the/this/who ποιμένα shepherd