Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ืืฉื burden ืืฆืจืื Mitsrajim ืื ื lo! ืืืื LORD ืจืื ride ืขื above ืขื properly ืงื light ื/ืื go or come ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ื ืขื waver ืืืืื good for notโฆ ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืคื ื/ื face ื/ืืื heart ืืฆืจืื Mitsrajim ืืืก liquefy ื/ืงืจื/ื properly
2
ื/ืกืืกืืชื properly ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ื ืืืื feed on ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืืื/ื brother (useโฆ ื/ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืจืข/ืื associate ืขืืจ city in theโฆ ื/ืขืืจ city in theโฆ ืืืืื dominion ื/ืืืืื dominion
3
ื/ื ืืงื pour out ืจืื spirit ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืงืจื/ื properly ื/ืขืฆืช/ื advice ืืืืข make away with ื/ืืจืฉื properly ืื near ื/ืืืืืื good for notโฆ ื/ืื near ื/ืืืื necromancer ื/ืื near ื/ืืืืช properly ื/ืื near ื/ืืืขื ืื properly
4
ื/ืกืืจืชื shut up ืืช (obj) ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืื hand ืืื ืื sovereign ืงืฉื severe ื/ืืื king ืขื strong ืืืฉื rule ื/ื ื ืื oracle ื/ืืืื sovereign ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons
5
ื/ื ืฉืชื be ashamed ืืื waters ื/ื/ืื sea or largโฆ ื/ื ืืจ stream ืืืจื parch ื/ืืืฉ properly
6
ื/ืืืื ืืื reject ื ืืจืืช stream ืืืื slacken or bโฆ ื/ืืจืื parch ืืืจื channel ืืฆืืจ Egypt ืงื ื reed ื/ืกืืฃ reed ืงืืื wither
7
ืขืจืืช naked plot ืขื above ืืืืจ channel ืขื above ืคื mouth ืืืืจ channel ื/ืื properly ืืืจืข planted field ืืืืจ channel ืืืืฉ be ashamed ื ืืฃ shove asunder ื/ืืื /ื ื non-entity
8
ื/ืื ื groan ื/ืืืืื fisherman ื/ืืืื bewail ืื properly ืืฉืืืื throw out ื/ืืืืจ channel ืืื hook ื/ืคืจืฉื break apart ืืืืจืช net ืขื above ืคื ื face ืืื waters ืืืืื droop
9
ื/ืืฉื properly ืขืืื work ืคืฉืชืื linen ืฉืจืืงืืช hetchelling ื/ืืจืืื plait or weave ืืืจื white linen
10
ื/ืืื was ืฉืชืชื/ื basis ืืืืืื crumble ืื properly ืขืฉื made ืฉืืจ wages ืืืื figuratively ื ืคืฉ properly
11
ืื particle of โฆ ืืืืื silly ืฉืจื head person ืฆืขื Tsoan ืืืื wise ืืขืฆื advice ืคืจืขื Paroh ืขืฆื advice ื ืืขืจื kindle ืืื how? or how! ืชืืืจื said ืื near ืคืจืขื Paroh ืื son ืืืืื wise ืื ื I ืื son ืืืื king ืงืื front
12
ืื/ื where? henceโฆ ืืคืื strictly a dโฆ ืืืื/ื wise ื/ืืืืื properly ื ื 'I pray' ื/ื ื/ืืืขื know ืื properly ืืขืฅ advise ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ืขื above ืืฆืจืื Mitsrajim
13
ื ืืืื properly ืฉืจื head person ืฆืขื Tsoan ื ืฉืื lead astray ืฉืจื head person ื ืฃ Noph ืืชืขื vacillate ืืช (obj) ืืฆืจืื Mitsrajim ืคื ืช angle ืฉืืื/ื scion
14
ืืืื LORD ืืกื mix ื/ืงืจื/ื properly ืจืื spirit ืขืืขืื perversity ื/ืืชืขื vacillate ืืช (obj) ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืื properly ืืขืฉ/ืื action ื/ืืชืขืืช vacillate ืฉืืืจ intoxicated ื/ืงืื/ื vomit
15
ื/ืื not ืืืื was ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ืืขืฉื action ืืฉืจ who ืืขืฉื made ืจืืฉ head ื/ืื ื tail ืืคื leaf of a paโฆ ื/ืืืืื bulrush
16
ื/ืืื day ื/ืืื he ืืืื was ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ื ืฉืื woman ื/ืืจื shudder withโฆ ื/ืคืื be startled ื/ืคื ื face ืชื ืืคืช brandishing ืื hand ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ืืฉืจ who ืืื he ืื ืืฃ quiver ืขืื/ื above
17
ื/ืืืชื was ืืืืช soil ืืืืื Jehudah ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืื properly ืื properly ืืฉืจ who ืืืืืจ properly ืืช/ื (obj) ืืื/ื near ืืคืื be startled ื/ืคื ื face ืขืฆืช advice ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ืืฉืจ who ืืื he ืืืขืฅ advise ืขืื/ื above
18
ื/ืืื day ื/ืืื he ืืืื was ืืืฉ five ืขืจืื city in theโฆ ื/ืืจืฅ earth ืืฆืจืื Mitsrajim ืืืืจืืช perhaps propโฆ ืฉืคืช lip ืื ืขื Kenaan ื/ื ืฉืืขืืช seven oneself ื/ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ืขืืจ city in theโฆ ื/ืืจืก demolition ืืืืจ said ื/ืืืช one
19
ื/ืืื day ื/ืืื he ืืืื was ืืืื altar ื/ืืืื LORD ื/ืชืื midst ืืจืฅ earth ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืฆืื something stโฆ ืืฆื side ืืืื/ื properly ื/ืืืื LORD
20
ื/ืืื was ื/ืืืช signal ื/ื/ืขื concretely ื/ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ื/ืืจืฅ earth ืืฆืจืื Mitsrajim ืื very widely โฆ ืืฆืขืงื shriek ืื near ืืืื LORD ื/ืคื ื face ืืืฆืื properly ื/ืืฉืื send away ื/ืื ืืืฉืืข properly ื/ืจื abundant ื/ืืฆืื/ื snatch away
21
ื/ื ืืืข know ืืืื LORD ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืืขื know ืืฆืจืื Mitsrajim ืืช (obj) ืืืื LORD ื/ืืื day ื/ืืื he ื/ืขืืื work ืืื properly ื/ืื ืื donation ื/ื ืืจื promise ื ืืจ promise ื/ืืืื LORD ื/ืฉืืื be safe
22
ื/ื ืืฃ push ืืืื LORD ืืช (obj) ืืฆืจืื Mitsrajim ื ืืฃ push ื/ืจืคืื properly ื/ืฉืื turn back tโฆ ืขื as far as ืืืื LORD ื/ื ืขืชืจ burn incenseโฆ ื/ืื ื/ืจืคื/ื properly
23
ื/ืืื day ื/ืืื he ืชืืื was ืืกืื thoroughfare ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ืืฉืืจ/ื Ashshur ื/ืื go or come ืืฉืืจ Ashshur ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืฉืืจ Ashshur ื/ืขืืื work ืืฆืจืื Mitsrajim ืืช properly ืืฉืืจ Ashshur
24
ื/ืืื day ื/ืืื he ืืืื was ืืฉืจืื Jisrael ืฉืืืฉืื third ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ื/ืืฉืืจ Ashshur ืืจืื benediction ื/ืงืจื properly ื/ืืจืฅ earth
25
ืืฉืจ who ืืจื/ื kneel ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ื/ืืืจ said ืืจืื kneel ืขื/ื people ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืขืฉื action ืื/ื hand ืืฉืืจ Ashshur ื/ื ืืืช/ื properly ืืฉืจืื Jisrael