Related Passages

Isaiah 7

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ื™ืžื™ day ืื—ื– Achaz ื‘ืŸ son ื™ื•ืชื Jotham ื‘ืŸ son ืขื–ื™ื”ื• Uzzijah ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืขืœื” ascend ืจืฆื™ืŸ Retsin ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ื•/ืคืงื— Pekach ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืขืœื™/ื” above ื•/ืœื not ื™ื›ืœ be able ืœ/ื”ืœื—ื feed on ืขืœื™/ื” above
2
ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ื‘ื™ืช house ื“ื•ื“ David ืœ/ืืžืจ said ื ื—ื” rest ืืจื Aram or Syria ืขืœ above ืืคืจื™ื Ephrajim ื•/ื™ื ืข waver ืœื‘ื‘/ื• heart ื•/ืœื‘ื‘ heart ืขืž/ื• people ื›/ื ื•ืข waver ืขืฆื™ tree ื™ืขืจ copse of bushes ืž/ืคื ื™ face ืจื•ื— spirit
3
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ืฆื go out ื ื 'I pray' ืœ/ืงืจืืช encountering ืื—ื– Achaz ืืชื” thou and thee ื•/ืฉืืจ Shear-Jashub ื™ืฉื•ื‘ Shear-Jashub ื‘ื /ืš son ืืœ near ืงืฆื” extremity ืชืขืœืช channel ื”/ื‘ืจื›ื” reservoir ื”/ืขืœื™ื•ื ื” elevation ืืœ near ืžืกืœืช thoroughfare ืฉื“ื” field ื›ื•ื‘ืก trample
4
ื•/ืืžืจืช said ืืœื™/ื• near ื”ืฉืžืจ properly ื•/ื”ืฉืงื˜ repose ืืœ not ืชื™ืจื fear ื•/ืœื‘ื‘/ืš heart ืืœ not ื™ืจืš soften ืž/ืฉื ื™ two ื–ื ื‘ื•ืช tail ื”/ืื•ื“ื™ื poker ื”/ืขืฉื ื™ื smoky ื”/ืืœื” these or those ื‘/ื—ืจื™ burning anger ืืฃ properly ืจืฆื™ืŸ Retsin ื•/ืืจื Aram or Syria ื•/ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah
5
ื™ืขืŸ properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืขืฅ advise ืขืœื™/ืš above ืืจื Aram or Syria ืจืขื” bad or evil ืืคืจื™ื Ephrajim ื•/ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah ืœ/ืืžืจ said
6
ื ืขืœื” ascend ื‘/ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื ืงื™ืฆ/ื ื” be disgusteโ€ฆ ื•/ื ื‘ืงืข/ื ื” cleave ืืœื™/ื ื• near ื•/ื ืžืœื™ืš reign ืžืœืš king ื‘/ืชื•ื›/ื” midst ืืช (obj) ื‘ืŸ son ื˜ื‘ืืœ Tabeel
7
ื›ื” properly ืืžืจ said ืื“ื /ื™ Lord ื™ื”ื•ื” {YHWH} ืœื not ืชืงื•ื rise ื•/ืœื not ืชื”ื™ื” was
8
ื›ื™ very widely โ€ฆ ืจืืฉ head ืืจื Aram or Syria ื“ืžืฉืง Damascus ื•/ืจืืฉ head ื“ืžืฉืง Damascus ืจืฆื™ืŸ Retsin ื•/ื‘/ืขื•ื“ in up to or โ€ฆ ืฉืฉื™ื sixty ื•/ื—ืžืฉ five ืฉื ื” year ื™ื—ืช concretely ืืคืจื™ื Ephrajim ืž/ืขื people
9
ื•/ืจืืฉ head ืืคืจื™ื Ephrajim ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ืจืืฉ head ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah ืื used very wiโ€ฆ ืœื not ืชืืžื™ื ื• properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ืชืืžื ื• properly
10
ื•/ื™ื•ืกืฃ add or augment ื™ื”ื•ื” LORD ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœ near ืื—ื– Achaz ืœ/ืืžืจ said
11
ืฉืืœ inquire ืœ/ืš ืื•ืช signal ืž/ืขื adverb or prโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™/ืš God ื”ืขืžืง be deep ืฉืืœื” Hades or theโ€ฆ ืื• desire ื”ื’ื‘ื” soar ืœ/ืžืขืœ/ื” properly
12
ื•/ื™ืืžืจ said ืื—ื– Achaz ืœื not ืืฉืืœ inquire ื•/ืœื not ืื ืกื” test ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD
13
ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืžืขื• hear intelliโ€ฆ ื ื 'I pray' ื‘ื™ืช house ื“ื•ื“ David ื”/ืžืขื˜ little or few ืž/ื›ื properly ื”ืœืื•ืช tire ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ืชืœืื• tire ื’ื properly ืืช (obj) ืืœื”/ื™ God
14
ืœ/ื›ืŸ properly ื™ืชืŸ put ืื“ื /ื™ Lord ื”ื•ื he ืœ/ื›ื ืื•ืช signal ื”ื ื” lo! ื”/ืขืœืžื” lass ื”ืจื” pregnant ื•/ื™ืœื“ืช bear young ื‘ืŸ son ื•/ืงืจืืช called ืฉืž/ื• appellation ืขืžื ื• Immanuel ืืœ Immanuel
15
ื—ืžืื” curdled milkโ€ฆ ื•/ื“ื‘ืฉ honey ื™ืื›ืœ eat ืœ/ื“ืขืช/ื• know ืžืื•ืก spurn ื‘/ืจืข bad or evil ื•/ื‘ื—ื•ืจ properly ื‘/ื˜ื•ื‘ good
16
ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘/ื˜ืจื properly ื™ื“ืข know ื”/ื ืขืจ boy ืžืืก spurn ื‘/ืจืข bad or evil ื•/ื‘ื—ืจ properly ื‘/ื˜ื•ื‘ good ืชืขื–ื‘ loosen ื”/ืื“ืžื” soil ืืฉืจ who ืืชื” thou and thee ืงืฅ be disgusteโ€ฆ ืž/ืคื ื™ face ืฉื ื™ two ืžืœื›ื™/ื” king
17
ื™ื‘ื™ื go or come ื™ื”ื•ื” LORD ืขืœื™/ืš above ื•/ืขืœ above ืขืž/ืš people ื•/ืขืœ above ื‘ื™ืช house ืื‘ื™/ืš father ื™ืžื™ื day ืืฉืจ who ืœื not ื‘ืื• go or come ืœ/ืž/ื™ื•ื day ืกื•ืจ turn off ืืคืจื™ื Ephrajim ืž/ืขืœ above ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืืช (obj) ืžืœืš king ืืฉื•ืจ Ashshur
18
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื™ืฉืจืง properly ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ื–ื‘ื•ื‘ fly ืืฉืจ who ื‘/ืงืฆื” extremity ื™ืืจื™ channel ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ื•/ืœ/ื“ื‘ื•ืจื” bee ืืฉืจ who ื‘/ืืจืฅ earth ืืฉื•ืจ Ashshur
19
ื•/ื‘ืื• go or come ื•/ื ื—ื• rest ื›ืœ/ื properly ื‘/ื ื—ืœื™ stream ื”/ื‘ืชื•ืช desolation ื•/ื‘/ื ืงื™ืงื™ cleft ื”/ืกืœืขื™ื craggy rock ื•/ื‘/ื›ืœ properly ื”/ื ืขืฆื•ืฆื™ื probably a bโ€ฆ ื•/ื‘/ื›ืœ properly ื”/ื ื”ืœืœื™ื pasture
20
ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื™ื’ืœื— properly ืื“ื /ื™ Lord ื‘/ืชืขืจ knife or razor ื”/ืฉื›ื™ืจื” hiring ื‘/ืขื‘ืจื™ properly ื ื”ืจ stream ื‘/ืžืœืš king ืืฉื•ืจ Ashshur ืืช (obj) ื”/ืจืืฉ head ื•/ืฉืขืจ hair ื”/ืจื’ืœื™ื foot ื•/ื’ื properly ืืช (obj) ื”/ื–ืงืŸ beard ืชืกืคื” properly
21
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื™ื—ื™ื” live ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืขื’ืœืช calf ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ื•/ืฉืชื™ two ืฆืืŸ collective nโ€ฆ
22
ื•/ื”ื™ื” was ืž/ืจื‘ abundance ืขืฉื•ืช made ื—ืœื‘ milk ื™ืื›ืœ eat ื—ืžืื” curdled milkโ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ืžืื” curdled milkโ€ฆ ื•/ื“ื‘ืฉ honey ื™ืื›ืœ eat ื›ืœ properly ื”/ื ื•ืชืจ jut over or โ€ฆ ื‘/ืงืจื‘ properly ื”/ืืจืฅ earth
23
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื™ื”ื™ื” was ื›ืœ properly ืžืงื•ื properly ืืฉืจ who ื™ื”ื™ื” was ืฉื there then ืืœืฃ hence ื’ืคืŸ vine ื‘/ืืœืฃ hence ื›ืกืฃ silver ืœ/ืฉืžื™ืจ thorn ื•/ืœ/ืฉื™ืช scrub or trash ื™ื”ื™ื” was
24
ื‘/ื—ืฆื™ื arrow ื•/ื‘/ืงืฉืช bow ื™ื‘ื•ื go or come ืฉืž/ื” there then ื›ื™ very widely โ€ฆ ืฉืžื™ืจ thorn ื•/ืฉื™ืช scrub or trash ืชื”ื™ื” was ื›ืœ properly ื”/ืืจืฅ earth
25
ื•/ื›ืœ properly ื”/ื”ืจื™ื mountain or โ€ฆ ืืฉืจ who ื‘/ืžืขื“ืจ hoe ื™ืขื“ืจื•/ืŸ arrange as aโ€ฆ ืœื not ืชื‘ื•ื go or come ืฉืž/ื” there then