Related Passages

Isaiah 7

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ื™ืžื™ day ืื—ื– Achaz ื‘ืŸ son ื™ื•ืชื Jotham ื‘ืŸ son ืขื–ื™ื”ื• Uzzijah ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืขืœื” ascend ืจืฆื™ืŸ Retsin ืžืœืš king ืืจื Aram or Syria ื•/ืคืงื— Pekach ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah ืžืœืš king ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ืขืœื™/ื” above ื•/ืœื not ื™ื›ืœ be able ืœ/ื”ืœื—ื feed on ืขืœื™/ื” above
2
ื•/ื™ื’ื“ properly ืœ/ื‘ื™ืช house ื“ื•ื“ David ืœ/ืืžืจ said ื ื—ื” rest ืืจื Aram or Syria ืขืœ above ืืคืจื™ื Ephrajim ื•/ื™ื ืข waver ืœื‘ื‘/ื• heart ื•/ืœื‘ื‘ heart ืขืž/ื• people ื›/ื ื•ืข waver ืขืฆื™ tree ื™ืขืจ copse of bushes ืž/ืคื ื™ face ืจื•ื— spirit
3
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ื™ืฉืขื™ื”ื• Jeshajah ืฆื go out ื ื 'I pray' ืœ/ืงืจืืช encountering ืื—ื– Achaz ืืชื” thou and thee ื•/ืฉืืจ Shear-Jashub ื™ืฉื•ื‘ Shear-Jashub ื‘ื /ืš son ืืœ near ืงืฆื” extremity ืชืขืœืช channel ื”/ื‘ืจื›ื” reservoir ื”/ืขืœื™ื•ื ื” elevation ืืœ near ืžืกืœืช thoroughfare ืฉื“ื” field ื›ื•ื‘ืก trample
4
ื•/ืืžืจืช said ืืœื™/ื• near ื”ืฉืžืจ properly ื•/ื”ืฉืงื˜ repose ืืœ not ืชื™ืจื fear ื•/ืœื‘ื‘/ืš heart ืืœ not ื™ืจืš soften ืž/ืฉื ื™ two ื–ื ื‘ื•ืช tail ื”/ืื•ื“ื™ื poker ื”/ืขืฉื ื™ื smoky ื”/ืืœื” these or those ื‘/ื—ืจื™ burning anger ืืฃ properly ืจืฆื™ืŸ Retsin ื•/ืืจื Aram or Syria ื•/ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah
5
ื™ืขืŸ properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืขืฅ advise ืขืœื™/ืš above ืืจื Aram or Syria ืจืขื” bad or evil ืืคืจื™ื Ephrajim ื•/ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah ืœ/ืืžืจ said
6
ื ืขืœื” ascend ื‘/ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื ืงื™ืฆ/ื ื” be disgusteโ€ฆ ื•/ื ื‘ืงืข/ื ื” cleave ืืœื™/ื ื• near ื•/ื ืžืœื™ืš reign ืžืœืš king ื‘/ืชื•ื›/ื” midst ืืช (obj) ื‘ืŸ son ื˜ื‘ืืœ Tabeel
7
ื›ื” properly ืืžืจ said ืื“ื /ื™ Lord ื™ื”ื•ื” {YHWH} ืœื not ืชืงื•ื rise ื•/ืœื not ืชื”ื™ื” was
8
ื›ื™ very widely โ€ฆ ืจืืฉ head ืืจื Aram or Syria ื“ืžืฉืง Damascus ื•/ืจืืฉ head ื“ืžืฉืง Damascus ืจืฆื™ืŸ Retsin ื•/ื‘/ืขื•ื“ in up to or โ€ฆ ืฉืฉื™ื sixty ื•/ื—ืžืฉ five ืฉื ื” year ื™ื—ืช concretely ืืคืจื™ื Ephrajim ืž/ืขื people
9
ื•/ืจืืฉ head ืืคืจื™ื Ephrajim ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื•/ืจืืฉ head ืฉืžืจื•ืŸ Shomeron ื‘ืŸ son ืจืžืœื™ื”ื• Remaljah ืื used very wiโ€ฆ ืœื not ืชืืžื™ื ื• properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ืชืืžื ื• properly
10
ื•/ื™ื•ืกืฃ add or augment ื™ื”ื•ื” LORD