Related Passages

Jeremiah 24

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื”ืจื/ื ื™ saw ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื”ื ื” lo! ืฉื ื™ two ื“ื•ื“ืื™ boiler or baโ€ฆ ืชืื ื™ื fig ืžื•ืขื“ื™ื fix upon ืœ/ืคื ื™ face ื”ื™ื›ืœ large publicโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืื—ืจื™ properly ื”ื’ืœื•ืช denude ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ Nebukadnetstsar ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ืืช (obj) ื™ื›ื ื™ื”ื• Jekonjah ื‘ืŸ son ื™ื”ื•ื™ืงื™ื Jehojakim ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ืืช (obj) ืฉืจื™ head person ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ืืช (obj) ื”/ื—ืจืฉ fabricator oโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื”/ืžืกื’ืจ fastener ืž/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ื™ื‘ื/ื go or come ื‘ื‘ืœ Babel
2
ื”/ื“ื•ื“ pot ืื—ื“ one ืชืื ื™ื fig ื˜ื‘ื•ืช good ืžืื“ properly ื›/ืชืื ื™ fig ื”/ื‘ื›ืจื•ืช first-ripe fig ื•/ื”/ื“ื•ื“ pot ืื—ื“ one ืชืื ื™ื fig ืจืขื•ืช bad or evil ืžืื“ properly ืืฉืจ who ืœื not ืชืื›ืœื ื” eat ืž/ืจืข badness
3
ื•/ื™ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ/ื™ near ืžื” properly ืืชื” thou and thee ืจืื” saw ื™ืจืžื™ื”ื• Jirmejah ื•/ืืžืจ said ืชืื ื™ื fig ื”/ืชืื ื™ื fig ื”/ื˜ื‘ื•ืช good ื˜ื‘ื•ืช good ืžืื“ properly ื•/ื”/ืจืขื•ืช bad or evil ืจืขื•ืช bad or evil ืžืื“ properly ืืฉืจ who ืœื not ืชืื›ืœื ื” eat ืž/ืจืข badness
4
ื•/ื™ื”ื™ was ื“ื‘ืจ word ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ/ื™ near ืœ/ืืžืจ said
5
ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื›/ืชืื ื™ื fig ื”/ื˜ื‘ื•ืช good ื”/ืืœื” these or those ื›ืŸ properly ืื›ื™ืจ properly ืืช (obj) ื’ืœื•ืช captivity ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืืฉืจ who ืฉืœื—ืชื™ send away ืžืŸ properly ื”/ืžืงื•ื properly ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืืจืฅ earth ื›ืฉื“ื™ื Kasdite ืœ/ื˜ื•ื‘ื” good
6
ื•/ืฉืžืชื™ put (used inโ€ฆ ืขื™ื /ื™ eye ืขืœื™/ื”ื above ืœ/ื˜ื•ื‘ื” good ื•/ื”ืฉื‘ืชื™/ื turn back tโ€ฆ ืขืœ above ื”/ืืจืฅ earth ื”/ื–ืืช this ื•/ื‘ื ื™ืชื™/ื build ื•/ืœื not ืื”ืจืก pull down orโ€ฆ ื•/ื ื˜ืขืชื™/ื properly ื•/ืœื not ืืชื•ืฉ tear away
7
ื•/ื ืชืชื™ put ืœ/ื”ื ืœื‘ heart ืœ/ื“ืขืช know ืืช/ื™ (obj) ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื ื™ I ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื”ื™ื• was ืœ/ื™ ืœ/ืขื people ื•/ืื ื›ื™ I ืื”ื™ื” was ืœ/ื”ื ืœ/ืืœื”ื™ื God ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืฉื‘ื• turn back tโ€ฆ ืืœ/ื™ near ื‘/ื›ืœ properly ืœื‘/ื heart
8
ื•/ื›/ืชืื ื™ื fig ื”/ืจืขื•ืช bad or evil ืืฉืจ who ืœื not ืชืื›ืœื ื” eat ืž/ืจืข badness ื›ื™ very widely โ€ฆ ื›ื” properly ืืžืจ said ื™ื”ื•ื” LORD ื›ืŸ properly ืืชืŸ put ืืช (obj) ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ืืช (obj) ืฉืจื™/ื• head person ื•/ืืช (obj) ืฉืืจื™ืช remainder orโ€ฆ ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื”/ื ืฉืืจื™ื properly ื‘/ืืจืฅ earth ื”/ื–ืืช this ื•/ื”/ื™ืฉื‘ื™ื properly ื‘/ืืจืฅ earth ืžืฆืจื™ื Mitsrajim
9
ื•/ื ืชืชื™/ื put ืœ/ื–ื•ืขื” agitation ืœ/ื–ืขื•ื” agitation ืœ/ืจืขื” bad or evil ืœ/ื›ืœ properly ืžืžืœื›ื•ืช dominion ื”/ืืจืฅ earth ืœ/ื—ืจืคื” contumely ื•/ืœ/ืžืฉืœ properly ืœ/ืฉื ื™ื ื” something poโ€ฆ ื•/ืœ/ืงืœืœื” vilification ื‘/ื›ืœ properly ื”/ืžืงืžื•ืช properly ืืฉืจ who ืื“ื™ื—/ื push off ืฉื there then
10
ื•/ืฉืœื—ืชื™ send away ื‘/ื ืืช (obj) ื”/ื—ืจื‘ drought ืืช (obj) ื”/ืจืขื‘ hunger ื•/ืืช (obj) ื”/ื“ื‘ืจ pestilence ืขื“ as far as ืชืž/ื complete ืž/ืขืœ above ื”/ืื“ืžื” soil ืืฉืจ who ื ืชืชื™ put ืœ/ื”ื ื•/ืœ/ืื‘ื•ืชื™/ื”ื father