Related Passages

Jeremiah 52

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื‘ืŸ son ืขืฉืจื™ื twenty ื•/ืื—ืช one ืฉื ื” year ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ื‘/ืžืœื›/ื• reign ื•/ืื—ืช one ืขืฉืจื” ten ืฉื ื” year ืžืœืš reign ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ืฉื appellation ืืž/ื• mother ื—ืžื™ื˜ืœ Chamutal or โ€ฆ ื—ืžื•ื˜ืœ Chamutal or โ€ฆ ื‘ืช daughter ื™ืจืžื™ื”ื• Jirmejah ืž/ืœื‘ื ื” Libnah
2
ื•/ื™ืขืฉ made ื”/ืจืข bad or evil ื‘/ืขื™ื ื™ eye ื™ื”ื•ื” LORD ื›/ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืขืฉื” made ื™ื”ื•ื™ืงื™ื Jehojakim
3
ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืœ above ืืฃ properly ื™ื”ื•ื” LORD ื”ื™ืชื” was ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืขื“ as far as ื”ืฉืœื™ื›/ื• throw out ืื•ืช/ื (obj) ืž/ืขืœ above ืคื ื™/ื• face ื•/ื™ืžืจื“ rebel ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ื‘/ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel
4
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ืฉื ื” year ื”/ืชืฉืขื™ืช ninth ืœ/ืžืœื›/ื• reign ื‘/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ืขืฉื™ืจื™ tenth ื‘/ืขืฉื•ืจ ten ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื‘ื go or come ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ Nebukadnetstsar ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื”ื•ื he ื•/ื›ืœ properly ื—ื™ืœ/ื• probably a fโ€ฆ ืขืœ above ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ื™ื—ื ื• properly ืขืœื™/ื” above ื•/ื™ื‘ื ื• build ืขืœื™/ื” above ื“ื™ืง battering-tower ืกื‘ื™ื‘ circle
5
ื•/ืชื‘ื go or come ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื‘/ืžืฆื•ืจ something heโ€ฆ ืขื“ as far as ืขืฉืชื™ eleven or eโ€ฆ ืขืฉืจื” ten ืฉื ื” year ืœ/ืžืœืš king ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah
6
ื‘/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ืจื‘ื™ืขื™ fourth ื‘/ืชืฉืขื” nine or ninth ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื•/ื™ื—ื–ืง fasten upon ื”/ืจืขื‘ hunger ื‘/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืœื not ื”ื™ื” was ืœื—ื food ืœ/ืขื people ื”/ืืจืฅ earth
7
ื•/ืชื‘ืงืข cleave ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ื›ืœ properly ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ื”/ืžืœื—ืžื” battle ื™ื‘ืจื—ื• bolt ื•/ื™ืฆืื• go out ืž/ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืœื™ืœื” night ื“ืจืš road ืฉืขืจ opening ื‘ื™ืŸ between ื”/ื—ืžืชื™ื wall of protโ€ฆ ืืฉืจ who ืขืœ above ื’ืŸ garden ื”/ืžืœืš king ื•/ื›ืฉื“ื™ื Kasdite ืขืœ above ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืกื‘ื™ื‘ circle ื•/ื™ืœื›ื• walk ื“ืจืš road ื”/ืขืจื‘ื” desert
8
ื•/ื™ืจื“ืคื• run after gโ€ฆ ื—ื™ืœ probably a fโ€ฆ ื›ืฉื“ื™ื Kasdite ืื—ืจื™ properly ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ืฉื™ื’ื• reach ืืช (obj) ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ื‘/ืขืจื‘ืช desert ื™ืจื—ื• Jericho or Jโ€ฆ ื•/ื›ืœ properly ื—ื™ืœ/ื• probably a fโ€ฆ ื ืคืฆื• dash in pieces ืž/ืขืœื™/ื• above
9
ื•/ื™ืชืคืฉื• manipulate ืืช (obj) ื”/ืžืœืš king ื•/ื™ืขืœื• ascend ืืช/ื• (obj) ืืœ near ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ืจื‘ืœืช/ื” Riblah ื‘/ืืจืฅ earth ื—ืžืช Chamath ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืช/ื• properly ืžืฉืคื˜ื™ื properly
10
ื•/ื™ืฉื—ื˜ slaughter ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ืืช (obj) ื‘ื ื™ son ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ืœ/ืขื™ื ื™/ื• eye ื•/ื’ื properly ืืช (obj) ื›ืœ properly ืฉืจื™ head person ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืฉื—ื˜ slaughter ื‘/ืจื‘ืœืช/ื” Riblah
11
ื•/ืืช (obj) ืขื™ื ื™ eye ืฆื“ืงื™ื”ื• Tsidkijah ืขื•ืจ blind ื•/ื™ืืกืจ/ื”ื• yoke or hitch ื‘/ื ื—ืฉืชื™ื copper ื•/ื™ื‘ื/ื”ื• go or come ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื‘ื‘ืœ/ื” Babel ื•/ื™ืชื /ื”ื• put ื‘/ื‘ื™ืช house ื‘ื™ืช house ื”/ืคืงื“ืช visitation ืขื“ as far as ื™ื•ื day ืžื•ืช/ื• death
12
ื•/ื‘/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ื—ืžื™ืฉื™ fifth ื‘/ืขืฉื•ืจ ten ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื”ื™ื he ืฉื ืช year ืชืฉืข nine or ninth ืขืฉืจื” ten ืฉื ื” year ืœ/ืžืœืš king ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ Nebukadnetstsar ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื‘ื go or come ื ื‘ื•ื–ืจืื“ืŸ Nebuzaradan ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly ืขืžื“ stand ืœ/ืคื ื™ face ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ
13
ื•/ื™ืฉืจืฃ be on fire ืืช (obj) ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ืืช (obj) ื‘ื™ืช house ื”/ืžืœืš king ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ื‘ืชื™ house ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ื‘ื™ืช house ื”/ื’ื“ื•ืœ great ืฉืจืฃ be on fire ื‘/ืืฉ fire
14
ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ื—ืžื•ืช wall of protโ€ฆ ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืกื‘ื™ื‘ circle ื ืชืฆื• tear down ื›ืœ properly ื—ื™ืœ probably a fโ€ฆ ื›ืฉื“ื™ื Kasdite ืืฉืจ who ืืช properly ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly
15
ื•/ืž/ื“ืœื•ืช properly ื”/ืขื people ื•/ืืช (obj) ื™ืชืจ properly ื”/ืขื people ื”/ื ืฉืืจื™ื properly ื‘/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื”/ื ืคืœื™ื fall ืืฉืจ who ื ืคืœื• fall ืืœ near ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื•/ืืช (obj) ื™ืชืจ properly ื”/ืืžื•ืŸ throng of peโ€ฆ ื”ื’ืœื” denude ื ื‘ื•ื–ืจืื“ืŸ Nebuzaradan ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly
16
ื•/ืž/ื“ืœื•ืช properly ื”/ืืจืฅ earth ื”ืฉืื™ืจ properly ื ื‘ื•ื–ืจืื“ืŸ Nebuzaradan ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly ืœ/ื›ืจืžื™ื vinedresser ื•/ืœ/ื™ื’ื‘ื™ื dig or plow
17
ื•/ืืช (obj) ืขืžื•ื“ื™ column ื”/ื ื—ืฉืช copper ืืฉืจ who ืœ/ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ืืช (obj) ื”/ืžื›ื ื•ืช pedestal ื•/ืืช (obj) ื™ื sea or largโ€ฆ ื”/ื ื—ืฉืช copper ืืฉืจ who ื‘/ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD ืฉื‘ืจื• burst ื›ืฉื“ื™ื Kasdite ื•/ื™ืฉืื• lift ืืช (obj) ื›ืœ properly ื ื—ืฉืช/ื copper ื‘ื‘ืœ/ื” Babel
18
ื•/ืืช (obj) ื”/ืกืจื•ืช pot ื•/ืืช (obj) ื”/ื™ืขื™ื shovel ื•/ืืช (obj) ื”/ืžื–ืžืจื•ืช tweezer ื•/ืืช (obj) ื”/ืžื–ืจืงืช bowl ื•/ืืช (obj) ื”/ื›ืคื•ืช hollow hand โ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ื›ืœื™ something prโ€ฆ ื”/ื ื—ืฉืช copper ืืฉืจ who ื™ืฉืจืชื• attend as a โ€ฆ ื‘/ื”ื ืœืงื—ื• take
19
ื•/ืืช (obj) ื”/ืกืคื™ื vestibule ื•/ืืช (obj) ื”/ืžื—ืชื•ืช pan for liveโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื”/ืžื–ืจืงื•ืช bowl ื•/ืืช (obj) ื”/ืกื™ืจื•ืช pot ื•/ืืช (obj) ื”/ืžื ืจื•ืช chandelier ื•/ืืช (obj) ื”/ื›ืคื•ืช hollow hand โ€ฆ ื•/ืืช (obj) ื”/ืžื ืงื™ื•ืช sacrificial โ€ฆ ืืฉืจ who ื–ื”ื‘ gold ื–ื”ื‘ gold ื•/ืืฉืจ who ื›ืกืฃ silver ื›ืกืฃ silver ืœืงื— take ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly
20
ื”/ืขืžื•ื“ื™ื column ืฉื ื™ื two ื”/ื™ื sea or largโ€ฆ ืื—ื“ one ื•/ื”/ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ืฉื ื™ื two ืขืฉืจ ten ื ื—ืฉืช copper ืืฉืจ who ืชื—ืช bottom ื”/ืžื›ื ื•ืช pedestal ืืฉืจ who ืขืฉื” made ื”/ืžืœืš king ืฉืœืžื” Shelomah ืœ/ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD ืœื not ื”ื™ื” was ืžืฉืงืœ weight ืœ/ื ื—ืฉืช/ื copper ื›ืœ properly ื”/ื›ืœื™ื something prโ€ฆ ื”/ืืœื” these or those
21
ื•/ื”/ืขืžื•ื“ื™ื column ืฉืžื ื” cardinal number ืขืฉืจื” ten ืืžื” properly ืงื•ืžื” height ืงื•ืžืช height ื”/ืขืžื“ column ื”/ืื—ื“ one ื•/ื—ื•ื˜ string ืฉืชื™ื two ืขืฉืจื” ten ืืžื” properly ื™ืกื‘/ื ื• revolve ื•/ืขื‘ื™/ื• density ืืจื‘ืข four ืืฆื‘ืขื•ืช something toโ€ฆ ื ื‘ื•ื‘ pierce
22
ื•/ื›ืชืจืช capital of aโ€ฆ ืขืœื™/ื• above ื ื—ืฉืช copper ื•/ืงื•ืžืช height ื”/ื›ืชืจืช capital of aโ€ฆ ื”/ืื—ืช one ื—ืžืฉ five ืืžื•ืช properly ื•/ืฉื‘ื›ื” net-work ื•/ืจืžื•ื ื™ื pomegranate ืขืœ above ื”/ื›ื•ืชืจืช capital of aโ€ฆ ืกื‘ื™ื‘ circle ื”/ื›ืœ properly ื ื—ืฉืช copper ื•/ื›/ืืœื” these or those ืœ/ืขืžื•ื“ column ื”/ืฉื ื™ properly ื•/ืจืžื•ื ื™ื pomegranate
23
ื•/ื™ื”ื™ื• was ื”/ืจืžื ื™ื pomegranate ืชืฉืขื™ื ninety ื•/ืฉืฉื” six ืจื•ื—/ื” spirit ื›ืœ properly ื”/ืจืžื•ื ื™ื pomegranate ืžืื” hundred ืขืœ above ื”/ืฉื‘ื›ื” net-work ืกื‘ื™ื‘ circle
24
ื•/ื™ืงื— take ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly ืืช (obj) ืฉืจื™ื” Serajah ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ื”/ืจืืฉ head ื•/ืืช (obj) ืฆืคื ื™ื” Tsephanjah ื›ื”ืŸ literally onโ€ฆ ื”/ืžืฉื ื” properly ื•/ืืช (obj) ืฉืœืฉืช three ืฉืžืจื™ properly ื”/ืกืฃ vestibule
25
ื•/ืžืŸ properly ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ืœืงื— take ืกืจื™ืก eunuch ืื—ื“ one ืืฉืจ who ื”ื™ื” was ืคืงื™ื“ superintendent ืขืœ above ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ื”/ืžืœื—ืžื” battle ื•/ืฉื‘ืขื” seven ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ืž/ืจืื™ saw ืคื ื™ face ื”/ืžืœืš king ืืฉืจ who ื ืžืฆืื• properly ื‘/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ืกืคืจ properly ืฉืจ head person ื”/ืฆื‘ื mass of persons ื”/ืžืฆื‘ื mass ืืช (obj) ืขื people ื”/ืืจืฅ earth ื•/ืฉืฉื™ื sixty ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืž/ืขื people ื”/ืืจืฅ earth ื”/ื ืžืฆืื™ื properly ื‘/ืชื•ืš midst ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ
26
ื•/ื™ืงื— take ืื•ืช/ื (obj) ื ื‘ื•ื–ืจืื“ืŸ Nebuzaradan ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly ื•/ื™ืœืš walk ืื•ืช/ื (obj) ืืœ near ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ืจื‘ืœืช/ื” Riblah
27
ื•/ื™ื›ื” strike ืื•ืช/ื (obj) ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื•/ื™ืžืช/ื die ื‘/ืจื‘ืœื” Riblah ื‘/ืืจืฅ earth ื—ืžืช Chamath ื•/ื™ื’ืœ denude ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืž/ืขืœ above ืื“ืžืช/ื• soil
28
ื–ื” masculine deโ€ฆ ื”/ืขื people ืืฉืจ who ื”ื’ืœื” denude ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ Nebukadnetstsar ื‘/ืฉื ืช year ืฉื‘ืข seven ื™ื”ื•ื“ื™ื Jehudite ืฉืœืฉืช three ืืœืคื™ื hence ื•/ืขืฉืจื™ื twenty ื•/ืฉืœืฉื” three
29
ื‘/ืฉื ืช year ืฉืžื•ื ื” cardinal number ืขืฉืจื” ten ืœ/ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ Nebukadnetstsar ืž/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื ืคืฉ properly ืฉืžื ื” cardinal number ืžืื•ืช hundred ืฉืœืฉื™ื thirty ื•/ืฉื ื™ื two
30
ื‘/ืฉื ืช year ืฉืœืฉ three ื•/ืขืฉืจื™ื twenty ืœ/ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ Nebukadnetstsar ื”ื’ืœื” denude ื ื‘ื•ื–ืจืื“ืŸ Nebuzaradan ืจื‘ abundant ื˜ื‘ื—ื™ื properly ื™ื”ื•ื“ื™ื Jehudite ื ืคืฉ properly ืฉื‘ืข seven ืžืื•ืช hundred ืืจื‘ืขื™ื forty ื•/ื—ืžืฉื” five ื›ืœ properly ื ืคืฉ properly ืืจื‘ืขืช four ืืœืคื™ื hence ื•/ืฉืฉ six ืžืื•ืช hundred
31
ื•/ื™ื”ื™ was ื‘/ืฉืœืฉื™ื thirty ื•/ืฉื‘ืข seven ืฉื ื” year ืœ/ื’ืœื•ืช captivity ื™ื”ื•ื™ื›ืŸ Jehojakin ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื‘/ืฉื ื™ื two ืขืฉืจ ten ื—ื“ืฉ new moon ื‘/ืขืฉืจื™ื twenty ื•/ื—ืžืฉื” five ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื ืฉื lift ืื•ื™ืœ Evil-Merodak ืžืจื“ืš Evil-Merodak ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื‘/ืฉื ืช year ืžืœื›ืช/ื• rule ืืช (obj) ืจืืฉ head ื™ื”ื•ื™ื›ื™ืŸ Jehojakin ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื™ืฆื go out ืื•ืช/ื• (obj) ืž/ื‘ื™ืช house ื”/ื›ืœื™ื prison ื”/ื›ืœื•ื prison
32
ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืช/ื• properly ื˜ื‘ื•ืช good ื•/ื™ืชืŸ put ืืช (obj) ื›ืกื/ื• properly ืž/ืžืขืœ properly ืœ/ื›ืกื properly ืžืœื›ื™ื king ื”/ืžืœื›ื™ื king ืืฉืจ who ืืช/ื• properly ื‘/ื‘ื‘ืœ Babel
33
ื•/ืฉื ื” fold ืืช (obj) ื‘ื’ื“ื™ covering ื›ืœื/ื• prison ื•/ืื›ืœ eat ืœื—ื food ืœ/ืคื ื™/ื• face ืชืžื™ื“ properly ื›ืœ properly ื™ืžื™ day ื—ื™/ื• alive
34
ื•/ืืจื—ืช/ื• ration of food ืืจื—ืช ration of food ืชืžื™ื“ properly ื ืชื ื” put ืœ/ื• ืž/ืืช properly ืžืœืš king ื‘ื‘ืœ Babel ื“ื‘ืจ word ื™ื•ื day ื‘/ื™ื•ืž/ื• day ืขื“ as far as ื™ื•ื day ืžื•ืช/ื• death ื›ืœ properly ื™ืžื™ day ื—ื™ื™/ื• alive