Related Passages

Job 6

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืขืŸ properly ืื™ื•ื‘ Ijob ื•/ื™ืืžืจ said
2
ืœื• conditional โ€ฆ ืฉืงื•ืœ suspend or pโ€ฆ ื™ืฉืงืœ suspend or pโ€ฆ ื›ืขืฉ/ื™ vexation ื•/ื”ื™ืช/ื™ ruin ื•/ื”ื•ืช/ื™ by implication ื‘/ืžืื–ื ื™ื pair of scales ื™ืฉืื• lift ื™ื—ื“ properly
3
ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืชื” at this time ืž/ื—ื•ืœ sand ื™ืžื™ื sea or largโ€ฆ ื™ื›ื‘ื“ be heavy ืขืœ above ื›ืŸ properly ื“ื‘ืจ/ื™ word ืœืขื• gulp
4
ื›ื™ very widely โ€ฆ ื—ืฆื™ properly ืฉื“ื™ Almighty ืขืžื“/ื™ along with ืืฉืจ who ื—ืžืช/ื heat ืฉืชื” imbibe ืจื•ื—/ื™ spirit ื‘ืขื•ืชื™ alarms ืืœื•ื” deity or theโ€ฆ ื™ืขืจื›ื•/ื ื™ set in a row
5
ื”/ื™ื ื”ืง bray ืคืจื onager ืขืœื™ above ื“ืฉื sprout ืื used very wiโ€ฆ ื™ื’ืขื” bellow ืฉื•ืจ bullock ืขืœ above ื‘ืœื™ืœ/ื• mixed
6
ื”/ื™ืื›ืœ eat ืชืคืœ plaster or โ€ฆ ืž/ื‘ืœื™ properly ืžืœื— properly ืื used very wiโ€ฆ ื™ืฉ there is or are ื˜ืขื properly ื‘/ืจื™ืจ saliva ื—ืœืžื•ืช probably purโ€ฆ
7
ืžืื ื” refuse ืœ/ื ื’ื•ืข properly ื ืคืฉ/ื™ properly ื”ืžื” they ื›/ื“ื•ื™ sickness ืœื—ืž/ื™ food
8
ืžื™ who? ื™ืชืŸ put ืชื‘ื•ื go or come ืฉืืœืช/ื™ petition ื•/ืชืงื•ืช/ื™ literally a โ€ฆ ื™ืชืŸ put ืืœื•ื” deity or theโ€ฆ
9
ื•/ื™ืืœ properly ืืœื•ื” deity or theโ€ฆ ื•/ื™ื“ื›ื/ื ื™ crumble ื™ืชืจ jump ื™ื“/ื• hand ื•/ื™ื‘ืฆืข/ื ื™ figuratively
10
ื•/ืชื”ื™ was ืขื•ื“ properly ื ื—ืžืช/ื™ consolation ื•/ืืกืœื“ื” probably to โ€ฆ ื‘/ื—ื™ืœื” throe ืœื not ื™ื—ืžื•ืœ commiserate ื›ื™ very widely โ€ฆ ืœื not ื›ื—ื“ืชื™ secrete ืืžืจื™ something said ืงื“ื•ืฉ sacred
11
ืžื” properly ื›ื—/ื™ vigor ื›ื™ very widely โ€ฆ ืื™ื—ืœ wait ื•/ืžื” properly ืงืฆ/ื™ extremity ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืืจื™ืš be long ื ืคืฉ/ื™ properly
12
ืื used very wiโ€ฆ ื›ื— vigor ืื‘ื ื™ื stone ื›ื—/ื™ vigor ืื used very wiโ€ฆ ื‘ืฉืจ/ื™ flesh ื ื—ื•ืฉ coppery
13
ื”/ืื used very wiโ€ฆ ืื™ืŸ non-entity ืขื–ืจืช/ื™ aid ื‘/ื™ ื•/ืชืฉื™ื” support or โ€ฆ ื ื“ื—ื” push off ืžืž/ื ื™ properly
14
ืœ/ืžืก fainting ืžืจืข/ื”ื• associate ื—ืกื“ kindness ื•/ื™ืจืืช fear ืฉื“ื™ Almighty ื™ืขื–ื•ื‘ loosen
15
ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ื‘ื’ื“ื• cover ื›ืžื• form of the โ€ฆ ื ื—ืœ stream ื›/ืืคื™ืง properly ื ื—ืœื™ื stream ื™ืขื‘ืจื• cross over
16
ื”/ืงื“ืจื™ื be ashy ืžื ื™ properly ืงืจื— ice ืขืœื™/ืžื• above ื™ืชืขืœื veil from sight ืฉืœื’ snow
17
ื‘/ืขืช time ื™ื–ืจื‘ื• flow away ื ืฆืžืชื• extirpate ื‘/ื—ืž/ื• heat ื ื“ืขื›ื• be extinguished ืž/ืžืงื•ืž/ื properly
18
ื™ืœืคืชื• properly ืืจื—ื•ืช well-troddenโ€ฆ ื“ืจื›/ื road ื™ืขืœื• ascend ื‘/ืชื”ื• formless ื•/ื™ืื‘ื“ื• properly
19
ื”ื‘ื™ื˜ื• scan ืืจื—ื•ืช well-troddenโ€ฆ ืชืžื Tema ื”ืœื™ื›ืช walking ืฉื‘ื Sheba ืงื•ื• bind together ืœ/ืžื•
20
ื‘ืฉื• properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ื‘ื˜ื— figuratively ื‘ืื• go or come ืขื“ื™/ื” as far as ื•/ื™ื—ืคืจื• blush
21
ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขืชื” at this time ื”ื™ื™ืชื was ืœื not ืœ/ื• ืชืจืื• saw ื—ืชืช dismay ื•/ืชื™ืจืื• fear
22
ื”/ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืžืจืชื™ said ื”ื‘ื• give ืœ/ื™ ื•/ืž/ื›ื—/ื›ื vigor ืฉื—ื“ื• donate ื‘ืขื“/ื™ in up to or โ€ฆ
23
ื•/ืžืœื˜ื•/ื ื™ properly ืž/ื™ื“ hand ืฆืจ narrow ื•/ืž/ื™ื“ hand ืขืจื™ืฆื™ื fearful ืชืคื“ื•/ื ื™ sever
24
ื”ื•ืจื•/ื ื™ properly ื•/ืื ื™ I ืื—ืจื™ืฉ scratch ื•/ืžื” properly ืฉื’ื™ืชื™ stray ื”ื‘ื™ื ื• separate menโ€ฆ ืœ/ื™
25
ืžื” properly ื ืžืจืฆื• properly ืืžืจื™ something said ื™ืฉืจ right ื•/ืžื” properly ื™ื•ื›ื™ื— be right ื”ื•ื›ื— be right ืž/ื›ื properly
26
ื”/ืœ/ื”ื•ื›ื— be right ืžืœื™ื word ืชื—ืฉื‘ื• properly ื•/ืœ/ืจื•ื— spirit ืืžืจื™ something said ื ืืฉ desist
27
ืืฃ meaning acceโ€ฆ ืขืœ above ื™ืชื•ื bereaved person ืชืคื™ืœื• fall ื•/ืชื›ืจื• properly ืขืœ above ืจื™ืข/ื›ื associate
28
ื•/ืขืชื” at this time ื”ื•ืื™ืœื• properly ืคื ื• turn ื‘/ื™ ื•/ืขืœ above ืคื ื™/ื›ื face ืื used very wiโ€ฆ ืื›ื–ื‘ lie
29
ืฉื‘ื• turn back tโ€ฆ ื ื 'I pray' ืืœ not ืชื”ื™ was ืขื•ืœื” evil ื•/ืฉื‘ื™ turn back tโ€ฆ ื•/ืฉื•ื‘ื• turn back tโ€ฆ ืขื•ื“ properly ืฆื“ืง/ื™ right ื‘/ื”
30
ื”/ื™ืฉ there is or are ื‘/ืœืฉื•ื /ื™ tongue ืขื•ืœื” evil ืื used very wiโ€ฆ ื—ื›/ื™ properly ืœื not ื™ื‘ื™ืŸ separate menโ€ฆ ื”ื•ื•ืช by implication