Related Passages

John 17

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Ταῦτα this/he/she/it ἐλάλησεν speak the/this/who Ἰησοῦς, Jesus/Joshua καὶ and ἐπάρας lift up τοὺς the/this/who ὀφθαλμοὺς eye αὐτοῦ he/she/it/self εἰς toward τὸν the/this/who οὐρανὸν heaven καὶ and εἶπεν· say πάτερ, father ἐλήλυθεν come/go the/this/who ὥρα· hour δόξασόν glorify σου you τὸν the/this/who υἱόν, son ἵνα in order tha… καὶ and the/this/who υἱὸς son σου you δοξάσῃ glorify σέ. you
2
καθὼς as/just as ἔδωκας give αὐτῷ he/she/it/self ἐξουσίαν authority πάσης all σαρκός, flesh ἵνα in order tha… πᾶν all which δέδωκας give αὐτῷ, he/she/it/self δώσῃ give αὐτοῖς he/she/it/self ζωὴν life αἰώνιον. eternal
3
αὕτη this/he/she/it δέ but/and ἐστιν be the/this/who αἰώνιος eternal ζωὴ life ἵνα in order tha… γινώσκωσιν know σὲ you τὸν the/this/who μόνον alone ἀληθινὸν true θεὸν God καὶ and ὃν which ἀπέστειλας send Ἰησοῦν Jesus/Joshua Χριστόν. Christ
4
ἐγώ I/we σε you ἐδόξασα glorify ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who γῆς earth τὸ the/this/who ἔργον work τελειώσας perfect which δέδωκάς give μοι I/we ἵνα in order tha… ποιήσω. do/make
5
καὶ and νῦν now δόξασόν glorify με I/we σύ, you πάτερ, father παρὰ from with σεαυτῷ yourself τῇ the/this/who δόξῃ glory which εἶχον have/be πρὸ before τοῦ the/this/who τὸν the/this/who κόσμον world εἶναι be παρὰ from with σοί. you
6
Ἐφανέρωσά manifest σου you τὸ the/this/who ὄνομα name τοῖς the/this/who ἀνθρώποις human οὓς which ἔδωκάς give μοι I/we ἐκ out from τοῦ the/this/who κόσμου· world σοὶ you ἦσαν be κἀμοὶ and I αὐτοὺς he/she/it/self ἔδωκας give καὶ and τὸν the/this/who λόγον word σου you τετήρηκαν. keep
7
νῦν now ἔγνωκαν know ὅτι that/since πάντα all ὅσα just as/how … δέδωκάς give μοι I/we παρὰ from with σοῦ you εἰσιν· be
8
ὅτι that/since τὰ the/this/who ῥήματα declaration which ἔδωκάς give μοι I/we δέδωκα give αὐτοῖς· he/she/it/self καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self ἔλαβον take καὶ and ἔγνωσαν know ἀληθῶς truly ὅτι that/since παρὰ from with σοῦ you ἐξῆλθον, go out καὶ and ἐπίστευσαν trust ὅτι that/since σύ you με I/we ἀπέστειλας. send
9
Ἐγὼ I/we περὶ about αὐτῶν he/she/it/self ἐρωτῶ· ask οὐ no περὶ about τοῦ the/this/who κόσμου world ἐρωτῶ ask ἀλλὰ but περὶ about ὧν which δέδωκάς give μοι, I/we ὅτι that/since σοί you εἰσιν· be
10
καὶ and τὰ the/this/who ἐμὰ my πάντα all σά your ἐστιν be καὶ and τὰ the/this/who σὰ your ἐμά· my καὶ and δεδόξασμαι glorify ἐν in/on/among αὐτοῖς. he/she/it/self
11
καὶ and οὐκέτι no + ἔτι=still εἰμὶ be ἐν in/on/among τῷ the/this/who κόσμῳ, world καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self ἐν in/on/among τῷ the/this/who κόσμῳ world εἰσίν, be κἀγὼ and I πρὸς to/with σὲ you ἔρχομαι. come/go Πάτερ father ἅγιε, holy τήρησον keep αὐτοὺς he/she/it/self ἐν in/on/among τῷ the/this/who ὀνόματί name σου you which δέδωκάς give μοι I/we ἵνα in order tha… ὦσιν be ἓν one καθὼς as/just as ἡμεῖς. I/we
12
ὅτε when ἤμην be μετ᾽ with/after αὐτῶν he/she/it/self ἐν in/on/among τῷ the/this/who κόσμῳ, world ἐγὼ I/we ἐτήρουν keep αὐτοὺς he/she/it/self ἐν in/on/among τῷ the/this/who ὀνόματί name σου you which δέδωκάς give μοι I/we ἐφύλαξα, keep/guard καὶ and οὐδεὶς none ἐξ out from αὐτῶν he/she/it/self ἀπώλετο destroy εἰ if μὴ not the/this/who υἱὸς son τῆς the/this/who ἀπωλείας, destruction ἵνα in order tha… the/this/who γραφὴ writing πληρωθῇ. fulfill
13
νῦν now δὲ but/and πρὸς to/with σὲ you ἔρχομαι come/go καὶ and ταῦτα this/he/she/it λαλῶ speak ἐν in/on/among τῷ the/this/who κόσμῳ, world ἵνα in order tha… ἔχωσιν have/be τὴν the/this/who χαρὰν joy τὴν the/this/who ἐμὴν my πεπληρωμένην fulfill ἐν in/on/among ἑαυτοῖς. my/your/him-…
14
ἐγὼ I/we δέδωκα give αὐτοῖς he/she/it/self τὸν the/this/who λόγον word σου, you καὶ and the/this/who κόσμος world ἐμίσησεν hate αὐτούς, he/she/it/self ὅτι that/since οὐκ no εἰσὶν be ἐκ out from τοῦ the/this/who κόσμου world καθὼς as/just as ἐγὼ I/we οὐκ no εἰμὶ be ἐκ out from τοῦ the/this/who κόσμου. world
15
οὐκ no ἐρωτῶ ask ἵνα in order tha… ἄρῃς take up αὐτοὺς he/she/it/self ἐκ out from τοῦ the/this/who κόσμου world ἀλλ᾽ but ἵνα in order tha… τηρήσῃς keep αὐτοὺς he/she/it/self ἐκ out from τοῦ the/this/who πονηροῦ. evil/bad
16
ἐκ out from τοῦ the/this/who κόσμου world οὐκ no εἰσὶν be καθὼς as/just as ἐγὼ I/we οὐκ no εἰμὶ be ἐκ out from τοῦ the/this/who κόσμου. world
17
ἁγίασον sanctify αὐτοὺς he/she/it/self ἐν in/on/among τῇ the/this/who ἀληθείᾳ truth σου· you the/this/who λόγος word the/this/who σὸς your ἀλήθειά truth ἐστιν. be
18
καθὼς as/just as ἐμὲ I/we ἀπέστειλας send εἰς toward τὸν the/this/who κόσμον, world κἀγὼ and I ἀπέστειλα send αὐτοὺς he/she/it/self εἰς toward τὸν the/this/who κόσμον. world
19
καὶ and ὑπὲρ above/for αὐτῶν he/she/it/self ἐγὼ I/we ἁγιάζω sanctify ἐμαυτόν, myself ἵνα in order tha… ὦσιν be καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self ἡγιασμένοι sanctify ἐν in/on/among ἀληθείᾳ. truth
20
οὐ no περὶ about τούτων this/he/she/it δὲ but/and ἐρωτῶ ask μόνον alone ἀλλὰ but καὶ and περὶ about τῶν the/this/who πιστευόντων trust διὰ through/beca… τοῦ the/this/who λόγου word αὐτῶν he/she/it/self εἰς toward ἐμέ· I/we
21
ἵνα in order tha… πάντες all ἓν one ὦσιν be καθὼς as/just as σύ, you πάτερ, father ἐν in/on/among ἐμοὶ I/we κἀγὼ and I ἐν in/on/among σοί, you ἵνα in order tha… καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self ἐν in/on/among ἡμῖν I/we ἓν one ὦσιν· be ἵνα in order tha… the/this/who κόσμος world πιστεύῃ trust ὅτι that/since σύ you με I/we ἀπέστειλας. send
22
κἀγὼ and I τὴν the/this/who δόξαν glory ἣν which δέδωκάς give μοι I/we δέδωκα give αὐτοῖς, he/she/it/self ἵνα in order tha… ὦσιν be ἓν one καθὼς as/just as ἡμεῖς I/we ἕν one ἐσμεν· be
23
ἐγὼ I/we ἐν in/on/among αὐτοῖς he/she/it/self καὶ and σὺ you ἐν in/on/among ἐμοί, I/we ἵνα in order tha… ὦσιν be τετελειωμένοι perfect εἰς toward ἕν, one καὶ and ἵνα in order tha… γινώσκῃ know the/this/who κόσμος world ὅτι that/since σύ you με I/we ἀπέστειλας send καὶ and ἠγάπησας love αὐτοὺς he/she/it/self καθὼς as/just as ἐμὲ I/we ἠγάπησας. love
24
Πάτερ, father which δέδωκάς give μοι I/we θέλω will/desire ἵνα in order tha… ὅπου where εἰμὶ be ἐγὼ I/we κἀκεῖνοι and that one ὦσιν be μετ᾽ with/after ἐμοῦ, I/we ἵνα in order tha… θεωρῶσιν see/experience τὴν the/this/who δόξαν glory τὴν the/this/who ἐμὴν my ἣν which δέδωκάς give μοι, I/we ὅτι that/since ἠγάπησάς love με I/we πρὸ before καταβολῆς beginning κόσμου. world
25
πάτερ father δίκαιε, just καὶ and the/this/who κόσμος world σε you οὐκ no ἔγνω, know ἐγὼ I/we δέ but/and σε you ἔγνων, know καὶ and οὗτοι this/he/she/it ἔγνωσαν know ὅτι that/since σύ you με I/we ἀπέστειλας· send
26
καὶ and ἐγνώρισα make known αὐτοῖς he/she/it/self τὸ the/this/who ὄνομά name σου you καὶ and γνωρίσω, make known ἵνα in order tha… the/this/who ἀγάπη love ἣν which ἠγάπησάς love με I/we ἐν in/on/among αὐτοῖς he/she/it/self be κἀγὼ and I ἐν in/on/among αὐτοῖς. he/she/it/self