Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืืคืชื Jiphtach ื/ืืืขืื Giladite or โฆ ืืื was ืืืืจ powerful ืืื probably a fโฆ ื/ืืื he ืื son ืืฉื woman ืืื ื commit adultโฆ ื/ืืืื bear young ืืืขื Gilad ืืช (obj) ืืคืชื Jiphtach
2
ื/ืชืื bear young ืืฉืช woman ืืืขื Gilad ื/ื ืื ืื son ื/ืืืืื be large ืื ื son ื/ืืฉื woman ื/ืืืจืฉื drive out frโฆ ืืช (obj) ืืคืชื Jiphtach ื/ืืืืจื said ื/ื ืื not ืชื ืื inherit modโฆ ื/ืืืช house ืืื/ื ื father ืื very widely โฆ ืื son ืืฉื woman ืืืจืช properly ืืชื thou and thee
3
ื/ืืืจื bolt ืืคืชื Jiphtach ื/ืคื ื face ืืื/ื brother (useโฆ ื/ืืฉื properly ื/ืืจืฅ earth ืืื Tob ื/ืืชืืงืื properly ืื near ืืคืชื Jiphtach ืื ืฉืื man as an inโฆ ืจืืงืื empty ื/ืืฆืื go out ืขื/ื adverb or prโฆ
4
ื/ืืื was ื/ืืืื day ื/ืืืืื feed on ืื ื son ืขืืื Ammon ืขื adverb or prโฆ ืืฉืจืื Jisrael
5
ื/ืืื was ื/ืืฉืจ who ื ืืืื feed on ืื ื son ืขืืื Ammon ืขื adverb or prโฆ ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืื walk ืืงื ื old ืืืขื Gilad ื/ืงืืช take ืืช (obj) ืืคืชื Jiphtach ื/ืืจืฅ earth ืืื Tob
6
ื/ืืืืจื said ื/ืืคืชื Jiphtach ืื/ื walk ื/ืืืืชื was ื/ื ื ื/ืงืฆืื magistrate โฆ ื/ื ืืืื feed on ื/ืื ื son ืขืืื Ammon
7
ื/ืืืืจ said ืืคืชื Jiphtach ื/ืืงื ื old ืืืขื Gilad ื/ืื not ืืชื thou and thee ืฉื ืืชื hate ืืืช/ื (obj) ื/ืชืืจืฉื/ื ื drive out frโฆ ื/ืืืช house ืื/ื father ื/ืืืืข what known? ืืืชื go or come ืื/ื near ืขืชื at this time ื/ืืฉืจ who ืฆืจ narrow ื/ืื
8
ื/ืืืืจื said ืืงื ื old ืืืขื Gilad ืื near ืืคืชื Jiphtach ื/ืื properly ืขืชื at this time ืฉืื ื turn back tโฆ ืืื/ื near ื/ืืืืช walk ืขื/ื ื adverb or prโฆ ื/ื ืืืืช feed on ื/ืื ื son ืขืืื Ammon ื/ืืืืช was ื/ื ื ื/ืจืืฉ head ื/ืื properly ืืฉืื properly ืืืขื Gilad
9
ื/ืืืืจ said ืืคืชื Jiphtach ืื near ืืงื ื old ืืืขื Gilad ืื used very wiโฆ ืืฉืืืื turn back tโฆ ืืชื thou and thee ืืืช/ื (obj) ื/ืืืื feed on ื/ืื ื son ืขืืื Ammon ื/ื ืชื put ืืืื LORD ืืืช/ื (obj) ื/ืคื /ื face ืื ืื I ืืืื was ื/ืื ื/ืจืืฉ head
10
ื/ืืืืจื said ืืงื ื old ืืืขื Gilad ืื near ืืคืชื Jiphtach ืืืื LORD ืืืื was ืฉืืข hear intelliโฆ ืืื ืืชื/ื ื between ืื used very wiโฆ ืื not ื/ืืืจ/ื word ืื properly ื ืขืฉื made
11
ื/ืืื walk ืืคืชื Jiphtach ืขื adverb or prโฆ ืืงื ื old ืืืขื Gilad ื/ืืฉืืื put (used inโฆ ื/ืขื people ืืืช/ื (obj) ืขืื/ืื above ื/ืจืืฉ head ื/ื/ืงืฆืื magistrate โฆ ื/ืืืืจ perhaps propโฆ ืืคืชื Jiphtach ืืช (obj) ืื properly ืืืจื/ื word ื/ืคื ื face ืืืื LORD ื/ืืฆืคื Mitspah
12
ื/ืืฉืื send away ืืคืชื Jiphtach ืืืืืื messenger ืื near ืืื king ืื ื son ืขืืื Ammon ื/ืืืจ said ืื properly ื/ื ื/ื/ื ืื very widely โฆ ืืืช go or come ืื/ื near ื/ืืืื feed on ื/ืืจืฆ/ื earth
13
ื/ืืืืจ said ืืื king ืื ื son ืขืืื Ammon ืื near ืืืืื messenger ืืคืชื Jiphtach ืื very widely โฆ ืืงื take ืืฉืจืื Jisrael ืืช (obj) ืืจืฆ/ื earth ื/ืขืืืช/ื ascend ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืจื ืื Arnon ื/ืขื as far as ื/ืืืง Jabbok ื/ืขื as far as ื/ืืจืื Jarden ื/ืขืชื at this time ืืฉืื/ื turn back tโฆ ืืช/ืื (obj) ื/ืฉืืื safe
14
ื/ืืืกืฃ add or augment ืขืื properly ืืคืชื Jiphtach ื/ืืฉืื send away ืืืืืื messenger ืื near ืืื king ืื ื son ืขืืื Ammon
15
ื/ืืืืจ said ื/ื ืื properly ืืืจ said ืืคืชื Jiphtach ืื not ืืงื take ืืฉืจืื Jisrael ืืช (obj) ืืจืฅ earth ืืืื Moab ื/ืืช (obj) ืืจืฅ earth ืื ื son ืขืืื Ammon
16
ืื very widely โฆ ื/ืขืืืช/ื ascend ื/ืืฆืจืื Mitsrajim ื/ืืื walk ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืืจ pasture ืขื as far as ืื sea or largโฆ ืกืืฃ reed ื/ืืื go or come ืงืืฉ/ื Kadesh
17
ื/ืืฉืื send away ืืฉืจืื Jisrael ืืืืืื messenger ืื near ืืื king ืืืื Edom ื/ืืืจ said ืืขืืจื cross over ื ื 'I pray' ื/ืืจืฆ/ื earth ื/ืื not ืฉืืข hear intelliโฆ ืืื king ืืืื Edom ื/ืื properly ืื near ืืื king ืืืื Moab ืฉืื send away ื/ืื not ืืื breathe after ื/ืืฉื properly ืืฉืจืื Jisrael ื/ืงืืฉ Kadesh
18
ื/ืืื walk ื/ืืืืจ pasture ื/ืืกื revolve ืืช (obj) ืืจืฅ earth ืืืื Edom ื/ืืช (obj) ืืจืฅ earth ืืืื Moab ื/ืืื go or come ื/ืืืจื sunrise ืฉืืฉ sun ื/ืืจืฅ earth ืืืื Moab ื/ืืื ื/ื properly ื/ืขืืจ properly ืืจื ืื Arnon ื/ืื not ืืื go or come ื/ืืืื properly ืืืื Moab ืื very widely โฆ ืืจื ืื Arnon ืืืื properly ืืืื Moab
19
ื/ืืฉืื send away ืืฉืจืื Jisrael ืืืืืื messenger ืื near ืกืืืื Sichon ืืื king ื/ืืืจื Emorite ืืื king ืืฉืืื Cheshbon ื/ืืืืจ said ื/ื ืืฉืจืื Jisrael ื ืขืืจื cross over ื ื 'I pray' ื/ืืจืฆ/ื earth ืขื as far as ืืงืื/ื properly
20
ื/ืื not ืืืืื properly ืกืืืื Sichon ืืช (obj) ืืฉืจืื Jisrael ืขืืจ cross over ื/ืืื/ื properly ื/ืืืกืฃ gather for aโฆ ืกืืืื Sichon ืืช (obj) ืื properly ืขื/ื people ื/ืืื ื properly ื/ืืืฆ/ื Jahats or Jaโฆ ื/ืืืื feed on ืขื adverb or prโฆ ืืฉืจืื Jisrael
21
ื/ืืชื put ืืืื LORD ืืืื God ืืฉืจืื Jisrael ืืช (obj) ืกืืืื Sichon ื/ืืช (obj) ืื properly ืขื/ื people ื/ืื hand ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืื/ื strike ื/ืืืจืฉ occupy ืืฉืจืื Jisrael ืืช (obj) ืื properly ืืจืฅ earth ื/ืืืจื Emorite ืืืฉื properly ื/ืืจืฅ earth ื/ืืื he
22
ื/ืืืจืฉื occupy ืืช (obj) ืื properly ืืืื properly ื/ืืืจื Emorite ื/ืืจื ืื Arnon ื/ืขื as far as ื/ืืืง Jabbok ื/ืื properly ื/ืืืืจ pasture ื/ืขื as far as ื/ืืจืื Jarden
23
ื/ืขืชื at this time ืืืื LORD ืืืื God ืืฉืจืื Jisrael ืืืจืืฉ occupy ืืช (obj) ื/ืืืจื Emorite ื/ืคื ื face ืขื/ื people ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืชื thou and thee ืชืืจืฉ/ื ื occupy
24
ื/ืื not ืืช (obj) ืืฉืจ who ืืืจืืฉ/ื occupy ืืืืฉ Kemosh ืืืื/ื God ืืืช/ื (obj) ืชืืจืฉ occupy ื/ืืช (obj) ืื properly ืืฉืจ who ืืืจืืฉ occupy ืืืื LORD ืืืื/ื ื God ื/ืคื ื/ื ื face ืืืช/ื (obj) ื ืืจืฉ occupy
25
ื/ืขืชื at this time ื/ืืื good ืืื good ืืชื thou and thee ื/ืืืง Balak ืื son ืฆืคืืจ Tsippor ืืื king ืืืื Moab ื/ืจืื properly ืจื properly ืขื adverb or prโฆ ืืฉืจืื Jisrael ืื used very wiโฆ ื ืืื feed on ื ืืื feed on ื/ื
26
ื/ืฉืืช properly ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืฉืืื Cheshbon ื/ื/ืื ืืชื/ื daughter ื/ื/ืขืจืขืืจ Aroer ื/ื/ืื ืืชื/ื daughter ื/ื/ืื properly ื/ืขืจืื city in theโฆ ืืฉืจ who ืขื above ืืื hand ืืจื ืื Arnon ืฉืืฉ three ืืืืช hundred ืฉื ื year ื/ืืืืข what known? ืื not ืืฆืืชื snatch away ื/ืขืช time ื/ืืื he
27
ื/ืื ืื I ืื not ืืืืชื properly ื/ื ื/ืืชื thou and thee ืขืฉื made ืืช/ื properly ืจืขื bad or evil ื/ืืืื feed on ื/ื ืืฉืคื judge ืืืื LORD ื/ืฉืคื judge ื/ืืื day ืืื between ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืื between ืื ื son ืขืืื Ammon
28
ื/ืื not ืฉืืข hear intelliโฆ ืืื king ืื ื son ืขืืื Ammon ืื near ืืืจื word ืืคืชื Jiphtach ืืฉืจ who ืฉืื send away ืืื/ื near
29
ื/ืชืื was ืขื above ืืคืชื Jiphtach ืจืื spirit ืืืื LORD ื/ืืขืืจ cross over ืืช (obj) ื/ืืืขื Gilad ื/ืืช (obj) ืื ืฉื Menashsheh ื/ืืขืืจ cross over ืืช (obj) ืืฆืคื Mitspeh ืืืขื Gilad ื/ื/ืืฆืคื Mitspeh ืืืขื Gilad ืขืืจ cross over ืื ื son ืขืืื Ammon
30
ื/ืืืจ promise ืืคืชื Jiphtach ื ืืจ promise ื/ืืืื LORD ื/ืืืืจ said ืื used very wiโฆ ื ืชืื put ืชืชื put ืืช (obj) ืื ื son ืขืืื Ammon ื/ืื/ื hand
31
ื/ืืื was ื/ืืืฆื go out ืืฉืจ who ืืฆื go out ื/ืืืชื something swโฆ ืืืช/ื house ื/ืงืจืืช/ื encountering ื/ืฉืื/ื turn back tโฆ ื/ืฉืืื safe ื/ืื ื son ืขืืื Ammon ื/ืืื was ื/ืืืื LORD ื/ืืขืืืช/ืื ascend ืขืืื step or
32
ื/ืืขืืจ cross over ืืคืชื Jiphtach ืื near ืื ื son ืขืืื Ammon ื/ืืืื feed on ื/ื ื/ืืชื /ื put ืืืื LORD ื/ืื/ื hand
33
ื/ืื/ื strike ื/ืขืจืืขืจ Aroer ื/ืขื as far as ืืื/ื go or come ืื ืืช Minnith ืขืฉืจืื twenty ืขืืจ city in theโฆ ื/ืขื as far as ืืื Abel-Keramim ืืจืืื Abel-Keramim ืืื wound ืืืืื great ืืื properly ื/ืืื ืขื properly ืื ื son ืขืืื Ammon ื/ืคื ื face ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael
34
ื/ืืื go or come ืืคืชื Jiphtach ื/ืืฆืคื Mitspah ืื near ืืืช/ื house ื/ืื ื lo! ืืช/ื daughter ืืฆืืช go out ื/ืงืจืืช/ื encountering ื/ืชืคืื tambourine ื/ื/ืืืืืช dance ื/ืจืง properly ืืื he ืืืืื properly ืืื non-entity ื/ื ืื/ื ื properly ืื son ืื desire ืืช daughter
35
ื/ืืื was ื/ืจืืืช/ื saw ืืืช/ื (obj) ื/ืืงืจืข rend ืืช (obj) ืืืื/ื covering ื/ืืืืจ said ืืื Oh! ืืช/ื daughter ืืืจืข bend the knee ืืืจืขืช/ื ื bend the knee ื/ืืช thou and thee ืืืืช was ื/ืขืืจ/ื properly ื/ืื ืื I ืคืฆืืชื rend ืค/ื mouth ืื near ืืืื LORD ื/ืื not ืืืื be able ื/ืฉืื turn back tโฆ
36
ื/ืชืืืจ said ืืื/ื near ืื/ื father ืคืฆืืชื rend ืืช (obj) ืคื/ื mouth ืื near ืืืื LORD ืขืฉื made ื/ื ื/ืืฉืจ who ืืฆื go out ื/ืคื/ื mouth ืืืจื properly ืืฉืจ who ืขืฉื made ื/ื ืืืื LORD ื ืงืืืช avengement ื/ืืืื/ื hating ื/ืื ื son ืขืืื Ammon
37
ื/ืชืืืจ said ืื near ืืื/ื father ืืขืฉื made ื/ื ื/ืืืจ word ื/ืื masculine deโฆ ืืจืคื slacken ืื/ื ื properly ืฉื ืื two ืืืฉืื new moon ื/ืืืื walk ื/ืืจืืชื descend (litโฆ ืขื above ื/ืืจืื mountain or โฆ ื/ืืืื weep ืขื above ืืชืื/ื virginity ืื ืื I ื/ืจืขืืช/ื female assocโฆ ื/ืจืขืืช/ื female assocโฆ
38
ื/ืืืืจ said ืืื walk ื/ืืฉืื send away ืืืช/ื (obj) ืฉื ื two ืืืฉืื new moon ื/ืชืื walk ืืื he ื/ืจืขืืชื/ื female assocโฆ ื/ืชืื weep ืขื above ืืชืืื/ื virginity ืขื above ื/ืืจืื mountain or โฆ
39
ื/ืืื was ื/ืงืฅ extremity ืฉื ืื two ืืืฉืื new moon ื/ืชืฉื turn back tโฆ ืื near ืืื/ื father ื/ืืขืฉ made ื/ื ืืช (obj) ื ืืจ/ื promise ืืฉืจ who ื ืืจ promise ื/ืืื he ืื not ืืืขื know ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืชืื was ืืง enactment ื/ืืฉืจืื Jisrael
40
ื/ืืืื day ืืืื/ื day ืชืืื ื walk ืื ืืช daughter ืืฉืจืื Jisrael ื/ืชื ืืช ascribe ื/ืืช daughter ืืคืชื Jiphtach ื/ืืืขืื Giladite or โฆ ืืจืืขืช four ืืืื day ื/ืฉื ื year