Related Passages

Judges 8

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ืืžืจื• said ืืœื™/ื• near ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืคืจื™ื Ephrajim ืžื” properly ื”/ื“ื‘ืจ word ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ืขืฉื™ืช made ืœ/ื ื• ืœ/ื‘ืœืชื™ properly ืงืจืื•ืช called ืœ/ื ื• ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ืœื›ืช walk ืœ/ื”ืœื—ื feed on ื‘/ืžื“ื™ืŸ Midjan ื•/ื™ืจื™ื‘ื•/ืŸ properly ืืช/ื• properly ื‘/ื—ื–ืงื” vehemence
2
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœื™/ื”ื near ืžื” properly ืขืฉื™ืชื™ made ืขืชื” at this time ื›/ื›ื ื”/ืœื•ื not ื˜ื•ื‘ good ืขืœืœื•ืช only in plurโ€ฆ ืืคืจื™ื Ephrajim ืž/ื‘ืฆื™ืจ clipped ืื‘ื™ืขื–ืจ Abiezer
3
ื‘/ื™ื“/ื›ื hand ื ืชืŸ put ืืœื”ื™ื God ืืช (obj) ืฉืจื™ head person ืžื“ื™ืŸ Midjan ืืช (obj) ืขืจื‘ Oreb ื•/ืืช (obj) ื–ืื‘ Zeeb ื•/ืžื” properly ื™ื›ืœืชื™ be able ืขืฉื•ืช made ื›/ื›ื ืื– at that timeโ€ฆ ืจืคืชื” slacken ืจื•ื—/ื spirit ืž/ืขืœื™/ื• above ื‘/ื“ื‘ืจ/ื• perhaps propโ€ฆ ื”/ื“ื‘ืจ word ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ
4
ื•/ื™ื‘ื go or come ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื”/ื™ืจื“ื /ื” Jarden ืขื‘ืจ cross over ื”ื•ื he ื•/ืฉืœืฉ three ืžืื•ืช hundred ื”/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืฉืจ who ืืช/ื• properly ืขื™ืคื™ื languid ื•/ืจื“ืคื™ื run after gโ€ฆ
5
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืกื›ื•ืช Succoth ืชื ื• put ื ื 'I pray' ื›ื›ืจื•ืช circle ืœื—ื food ืœ/ืขื people ืืฉืจ who ื‘/ืจื’ืœ/ื™ foot ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขื™ืคื™ื languid ื”ื they ื•/ืื ื›ื™ I ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ืžืœื›ื™ king ืžื“ื™ืŸ Midjan
6
ื•/ื™ืืžืจ said ืฉืจื™ head person ืกื›ื•ืช Succoth ื”/ื›ืฃ hollow hand โ€ฆ ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ืขืชื” at this time ื‘/ื™ื“/ืš hand ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืชืŸ put ืœ/ืฆื‘ื/ืš mass of persons ืœื—ื food
7
ื•/ื™ืืžืจ said ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ืœ/ื›ืŸ properly ื‘/ืชืช put ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืืช (obj) ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ื‘/ื™ื“/ื™ hand ื•/ื“ืฉืชื™ trample or tโ€ฆ ืืช (obj) ื‘ืฉืจ/ื›ื flesh ืืช properly ืงื•ืฆื™ thorn ื”/ืžื“ื‘ืจ pasture ื•/ืืช properly ื”/ื‘ืจืงื ื™ื thorn
8
ื•/ื™ืขืœ ascend ืž/ืฉื there then ืคื ื•ืืœ Penuel or Peโ€ฆ ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ืืœื™/ื”ื near ื›/ื–ืืช this ื•/ื™ืขื ื• properly ืื•ืช/ื• (obj) ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืคื ื•ืืœ Penuel or Peโ€ฆ ื›/ืืฉืจ who ืขื ื• properly ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืกื›ื•ืช Succoth
9
ื•/ื™ืืžืจ said ื’ื properly ืœ/ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืคื ื•ืืœ Penuel or Peโ€ฆ ืœ/ืืžืจ said ื‘/ืฉื•ื‘/ื™ turn back tโ€ฆ ื‘/ืฉืœื•ื safe ืืชืฅ tear down ืืช (obj) ื”/ืžื’ื“ืœ tower ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ
10
ื•/ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ื‘/ืงืจืงืจ Karkor ื•/ืžื—ื ื™/ื”ื encampment ืขืž/ื adverb or prโ€ฆ ื›/ื—ืžืฉืช five ืขืฉืจ ten ืืœืฃ hence ื›ืœ properly ื”/ื ื•ืชืจื™ื jut over or โ€ฆ ืž/ื›ืœ properly ืžื—ื ื” encampment ื‘ื ื™ son ืงื“ื front ื•/ื”/ื ืคืœื™ื fall ืžืื” hundred ื•/ืขืฉืจื™ื twenty ืืœืฃ hence ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืฉืœืฃ pull out ื—ืจื‘ drought
11
ื•/ื™ืขืœ ascend ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื“ืจืš road ื”/ืฉื›ื•ื ื™ reside or peโ€ฆ ื‘/ืื”ืœื™ื tent ืž/ืงื“ื front ืœ/ื ื‘ื— Nobach ื•/ื™ื’ื‘ื”ื” Jogbehah ื•/ื™ืš strike ืืช (obj) ื”/ืžื—ื ื” encampment ื•/ื”/ืžื—ื ื” encampment ื”ื™ื” was ื‘ื˜ื— properly
12
ื•/ื™ื ื•ืกื• flit ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ื•/ื™ืจื“ืฃ run after gโ€ฆ ืื—ืจื™/ื”ื properly ื•/ื™ืœื›ื“ catch ืืช (obj) ืฉื ื™ two ืžืœื›ื™ king ืžื“ื™ืŸ Midjan ืืช (obj) ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืืช (obj) ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ื•/ื›ืœ properly ื”/ืžื—ื ื” encampment ื”ื—ืจื™ื“ shudder withโ€ฆ
13
ื•/ื™ืฉื‘ turn back tโ€ฆ ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื‘ืŸ son ื™ื•ืืฉ Joash ืžืŸ properly ื”/ืžืœื—ืžื” battle ืž/ืœ/ืžืขืœื” elevation ื”/ื—ืจืก itch
14
ื•/ื™ืœื›ื“ catch ื ืขืจ boy ืž/ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืกื›ื•ืช Succoth ื•/ื™ืฉืืœ/ื”ื• inquire ื•/ื™ื›ืชื‘ grave ืืœื™/ื• near ืืช (obj) ืฉืจื™ head person ืกื›ื•ืช Succoth ื•/ืืช (obj) ื–ืงื ื™/ื” old ืฉื‘ืขื™ื seventy ื•/ืฉื‘ืขื” seven ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ
15
ื•/ื™ื‘ื go or come ืืœ near ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืกื›ื•ืช Succoth ื•/ื™ืืžืจ said ื”ื ื” lo! ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ืืฉืจ who ื—ืจืคืชื pull off ืื•ืช/ื™ (obj) ืœ/ืืžืจ said ื”/ื›ืฃ hollow hand โ€ฆ ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ืขืชื” at this time ื‘/ื™ื“/ืš hand ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืชืŸ put ืœ/ืื ืฉื™/ืš man as an inโ€ฆ ื”/ื™ืขืคื™ื tire ืœื—ื food
16
ื•/ื™ืงื— take ืืช (obj) ื–ืงื ื™ old ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืืช (obj) ืงื•ืฆื™ thorn ื”/ืžื“ื‘ืจ pasture ื•/ืืช (obj) ื”/ื‘ืจืงื ื™ื thorn ื•/ื™ื“ืข know ื‘/ื”ื ืืช (obj) ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ืกื›ื•ืช Succoth
17
ื•/ืืช (obj) ืžื’ื“ืœ tower ืคื ื•ืืœ Penuel or Peโ€ฆ ื ืชืฅ tear down ื•/ื™ื”ืจื’ smite with dโ€ฆ ืืช (obj) ืื ืฉื™ man as an inโ€ฆ ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ
18
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ near ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืืœ near ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ืื™ืคื” what place? ื”/ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ืืฉืจ who ื”ืจื’ืชื smite with dโ€ฆ ื‘/ืชื‘ื•ืจ Tabor ื•/ื™ืืžืจื• said ื›ืžื•/ืš form of the โ€ฆ ื›ืžื•/ื”ื form of the โ€ฆ ืื—ื“ one ื›/ืชืืจ outline ื‘ื ื™ son ื”/ืžืœืš king
19
ื•/ื™ืืžืจ said ืื—/ื™ brother (useโ€ฆ ื‘ื ื™ son ืืž/ื™ mother ื”ื they ื—ื™ alive ื™ื”ื•ื” LORD ืœื• conditional โ€ฆ ื”ื—ื™ืชื live ืื•ืช/ื (obj) ืœื not ื”ืจื’ืชื™ smite with dโ€ฆ ืืช/ื›ื (obj)
20
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื™ืชืจ Jether ื‘ื›ื•ืจ/ื• firstborn ืงื•ื rise ื”ืจื’ smite with dโ€ฆ ืื•ืช/ื (obj) ื•/ืœื not ืฉืœืฃ pull out ื”/ื ืขืจ boy ื—ืจื‘/ื• drought ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืจื fear ื›ื™ very widely โ€ฆ ืขื•ื“/ื ื• properly ื ืขืจ boy
21
ื•/ื™ืืžืจ said ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ืงื•ื rise ืืชื” thou and thee ื•/ืคื’ืข impinge ื‘/ื ื• ื›ื™ very widely โ€ฆ ื›/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื’ื‘ื•ืจืช/ื• force ื•/ื™ืงื rise ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื•/ื™ื”ืจื’ smite with dโ€ฆ ืืช (obj) ื–ื‘ื— Zebach ื•/ืืช (obj) ืฆืœืžื ืข Tsalmunna ื•/ื™ืงื— take ืืช (obj) ื”/ืฉื”ืจื ื™ื round pendanโ€ฆ ืืฉืจ who ื‘/ืฆื•ืืจื™ back of the โ€ฆ ื’ืžืœื™/ื”ื camel
22
ื•/ื™ืืžืจื• said ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืœ near ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ืžืฉืœ rule ื‘/ื ื• ื’ื properly ืืชื” thou and thee ื’ื properly ื‘ื /ืš son ื’ื properly ื‘ืŸ son ื‘ื /ืš son ื›ื™ very widely โ€ฆ ื”ื•ืฉืขืช/ื ื• properly ืž/ื™ื“ hand ืžื“ื™ืŸ Midjan
23
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ/ื”ื near ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ืœื not ืืžืฉืœ rule ืื ื™ I ื‘/ื›ื ื•/ืœื not ื™ืžืฉืœ rule ื‘ื /ื™ son ื‘/ื›ื ื™ื”ื•ื” LORD ื™ืžืฉืœ rule ื‘/ื›ื
24
ื•/ื™ืืžืจ said ืืœ/ื”ื near ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ืืฉืืœื” inquire ืž/ื›ื properly ืฉืืœื” petition ื•/ืชื ื• put ืœ/ื™ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื ื–ื nose-ring ืฉืœืœ/ื• booty ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ื–ืžื™ nose-ring ื–ื”ื‘ gold ืœ/ื”ื ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ืฉืžืขืืœื™ื Jishmaelite โ€ฆ ื”ื they
25
ื•/ื™ืืžืจื• said ื ืชื•ืŸ put ื ืชืŸ put ื•/ื™ืคืจืฉื• break apart ืืช (obj) ื”/ืฉืžืœื” dress ื•/ื™ืฉืœื™ื›ื• throw out ืฉืž/ื” there then ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื ื–ื nose-ring ืฉืœืœ/ื• booty
26
ื•/ื™ื”ื™ was ืžืฉืงืœ weight ื ื–ืžื™ nose-ring ื”/ื–ื”ื‘ gold ืืฉืจ who ืฉืืœ inquire ืืœืฃ hence ื•/ืฉื‘ืข seven ืžืื•ืช hundred ื–ื”ื‘ gold ืœ/ื‘ื“ properly ืžืŸ properly ื”/ืฉื”ืจื ื™ื round pendanโ€ฆ ื•/ื”/ื ื˜ืคื•ืช pendant for โ€ฆ ื•/ื‘ื’ื“ื™ covering ื”/ืืจื’ืžืŸ purple ืฉ/ืขืœ above ืžืœื›ื™ king ืžื“ื™ืŸ Midjan ื•/ืœ/ื‘ื“ properly ืžืŸ properly ื”/ืขื ืงื•ืช necklace ืืฉืจ who ื‘/ืฆื•ืืจื™ back of the โ€ฆ ื’ืžืœื™/ื”ื camel
27
ื•/ื™ืขืฉ made ืื•ืช/ื• (obj) ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ืœ/ืืคื•ื“ girdle ื•/ื™ืฆื’ place permanโ€ฆ ืื•ืช/ื• (obj) ื‘/ืขื™ืจ/ื• city in theโ€ฆ ื‘/ืขืคืจื” Ophrah ื•/ื™ื–ื ื• commit adultโ€ฆ ื›ืœ properly ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืื—ืจื™/ื• properly ืฉื there then ื•/ื™ื”ื™ was ืœ/ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื•/ืœ/ื‘ื™ืช/ื• house ืœ/ืžื•ืงืฉ noose
28
ื•/ื™ื›ื ืข properly ืžื“ื™ืŸ Midjan ืœ/ืคื ื™ face ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ืœื not ื™ืกืคื• add or augment ืœ/ืฉืืช lift ืจืืฉ/ื head ื•/ืชืฉืงื˜ repose ื”/ืืจืฅ earth ืืจื‘ืขื™ื forty ืฉื ื” year ื‘/ื™ืžื™ day ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon
29
ื•/ื™ืœืš walk ื™ืจื‘ืขืœ Jerubbaal ื‘ืŸ son ื™ื•ืืฉ Joash ื•/ื™ืฉื‘ properly ื‘/ื‘ื™ืช/ื• house
30
ื•/ืœ/ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื”ื™ื• was ืฉื‘ืขื™ื seventy ื‘ื ื™ื son ื™ืฆืื™ go out ื™ืจื›/ื• thigh ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ืฉื™ื woman ืจื‘ื•ืช abundant ื”ื™ื• was ืœ/ื•
31
ื•/ืคื™ืœื’ืฉ/ื• concubine ืืฉืจ who ื‘/ืฉื›ื Shekem ื™ืœื“ื” bear young ืœ/ื• ื’ื properly ื”ื™ื he ื‘ืŸ son ื•/ื™ืฉื put (used inโ€ฆ ืืช (obj) ืฉืž/ื• appellation ืื‘ื™ืžืœืš Abimelek
32
ื•/ื™ืžืช die ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื‘ืŸ son ื™ื•ืืฉ Joash ื‘/ืฉื™ื‘ื” old age ื˜ื•ื‘ื” good ื•/ื™ืงื‘ืจ inter ื‘/ืงื‘ืจ sepulchre ื™ื•ืืฉ Joash ืื‘ื™/ื• father ื‘/ืขืคืจื” Ophrah ืื‘ื™ Abiezrite orโ€ฆ ื”ืขื–ืจื™ Abiezrite orโ€ฆ
33
ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืืฉืจ who ืžืช die ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื•/ื™ืฉื•ื‘ื• turn back tโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ื™ื–ื ื• commit adultโ€ฆ ืื—ืจื™ properly ื”/ื‘ืขืœื™ื Baal ื•/ื™ืฉื™ืžื• put (used inโ€ฆ ืœ/ื”ื ื‘ืขืœ Baal-Berith ื‘ืจื™ืช Baal-Berith ืœ/ืืœื”ื™ื God
34
ื•/ืœื not ื–ื›ืจื• properly ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืช (obj) ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™/ื”ื God ื”/ืžืฆื™ืœ snatch away ืื•ืช/ื (obj) ืž/ื™ื“ hand ื›ืœ properly ืื™ื‘ื™/ื”ื hating ืž/ืกื‘ื™ื‘ circle
35
ื•/ืœื not ืขืฉื• made ื—ืกื“ kindness ืขื adverb or prโ€ฆ ื‘ื™ืช house ื™ืจื‘ืขืœ Jerubbaal ื’ื“ืขื•ืŸ Gidon ื›/ื›ืœ properly ื”/ื˜ื•ื‘ื” good ืืฉืจ who ืขืฉื” made ืขื adverb or prโ€ฆ ื™ืฉืจืืœ Jisrael