Related Passages

Luke 23

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Καὶ and ἀναστὰν arise ἅπαν all τὸ the/this/who πλῆθος multitude αὐτῶν he/she/it/self ἤγαγον bring αὐτὸν he/she/it/self ἐπὶ upon/to/against τὸν the/this/who Πιλᾶτον. Pilate
2
Ἤρξαντο be first δὲ but/and κατηγορεῖν accuse αὐτοῦ he/she/it/self λέγοντες· speak τοῦτον this/he/she/it εὕραμεν find/meet διαστρέφοντα pervert τὸ the/this/who ἔθνος Gentile nation καὶ and κωλύοντα prevent φόρους tax Καίσαρι Caesar διδόναι give λέγοντα speak ἑαυτὸν my/your/him-… χριστὸν Christ βασιλέα king εἶναι. be
3
the/this/who δὲ but/and Πιλᾶτος Pilate ἠρώτησεν ask αὐτὸν he/she/it/self λέγων· speak σὺ you εἶ be the/this/who βασιλεὺς king τῶν the/this/who Ἰουδαίων; Jewish the/this/who δὲ but/and ἀποκριθεὶς answer αὐτῷ he/she/it/self ἔφη· say σὺ you λέγεις. speak
4
the/this/who δὲ but/and Πιλᾶτος Pilate εἶπεν say πρὸς to/with τοὺς the/this/who ἀρχιερεῖς high-priest καὶ and τοὺς the/this/who ὄχλους· crowd οὐδὲν none εὑρίσκω find/meet αἴτιον causer ἐν in/on/among τῷ the/this/who ἀνθρώπῳ human τούτῳ. this/he/she/it
5
οἱ the/this/who δὲ but/and ἐπίσχυον insist λέγοντες speak ὅτι that/since ἀνασείει incite τὸν the/this/who λαὸν people διδάσκων teach καθ᾽ according to ὅλης all τῆς the/this/who Ἰουδαίας Judea ἀρξάμενος be first ἀπὸ away from τῆς the/this/who Γαλιλαίας Galilee ἕως until ὧδε. here
6
Πιλᾶτος Pilate δὲ but/and ἀκούσας hear Γαλιλαίαν Galilee ἐπηρώτησεν question εἰ if the/this/who ἄνθρωπος human Γαλιλαῖός Galilean ἐστιν, be
7
καὶ and ἐπιγνοὺς come to know ὅτι that/since ἐκ out from τῆς the/this/who