Related Passages

Luke 2

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Ἐγένετο be δὲ but/and ἐν in/on/among ταῖς the/this/who ἡμέραις day ἐκείναις that ἐξῆλθεν go out δόγμα decree παρὰ from with Καίσαρος Caesar Αὐγούστου Augustus ἀπογράφεσθαι register πᾶσαν all τὴν the/this/who οἰκουμένην. world
2
αὕτη this/he/she/it the/this/who ἀπογραφὴ census πρώτη first ἐγένετο be ἡγεμονεύοντος govern τῆς the/this/who Συρίας Syria Κυρηνίου. Quirinius
3
καὶ and ἐπορεύοντο travel πάντες all ἀπογράφεσθαι, register ἕκαστος each εἰς toward τὴν the/this/who ἑαυτοῦ my/your/him-… πόλιν. city
4
ἀνέβη ascend δὲ but/and καὶ and Ἰωσὴφ Joseph ἀπὸ away from τῆς the/this/who Γαλιλαίας Galilee ἐκ out from πόλεως city Ναζαρὲθ Nazareth εἰς toward τὴν the/this/who Ἰουδαίαν Judea εἰς toward πόλιν city Δαυὶδ David ἥτις who/which καλεῖται call Βηθλέεμ, Bethlehem διὰ through/beca… τὸ the/this/who εἶναι be αὐτὸν he/she/it/self ἐξ out from οἴκου house καὶ and πατριᾶς family line Δαυίδ, David
5
ἀπογράψασθαι register σὺν with Μαριὰμ Mary τῇ the/this/who ἐμνηστευμένῃ betroth αὐτῷ he/she/it/self γυναικί woman οὔσῃ be ἐγκύῳ. pregnant
6
Ἐγένετο be δὲ but/and ἐν in/on/among τῷ the/this/who εἶναι be αὐτοὺς he/she/it/self ἐκεῖ there ἐπλήσθησαν fill αἱ the/this/who ἡμέραι day τοῦ the/this/who τεκεῖν give birth to αὐτήν, he/she/it/self
7
καὶ and ἔτεκεν give birth to τὸν the/this/who υἱὸν son αὐτῆς he/she/it/self τὸν the/this/who πρωτότοκον firstborn καὶ and ἐσπαργάνωσεν wrap αὐτὸν he/she/it/self καὶ and ἀνέκλινεν recline αὐτὸν he/she/it/self ἐν in/on/among τῇ the/this/who φάτνῃ, manger διότι because οὐκ no ἦν be αὐτοῖς he/she/it/self τόπος place ἐν in/on/among τῷ the/this/who καταλύματι. guest room/inn
8
Καὶ and ποιμένες shepherd ἦσαν be ἐν in/on/among τῇ the/this/who χώρᾳ country τῇ the/this/who αὐτῇ he/she/it/self ἀγραυλοῦντες live outside καὶ and φυλάσσοντες keep/guard φυλακὰς prison/watch τῆς the/this/who νυκτὸς night ἐπὶ upon/to/against τὴν the/this/who ποίμνην flock αὐτῶν. he/she/it/self
9
καὶ and ἰδού look! ἄγγελος angel κυρίου lord ἐπέστη approach αὐτοῖς, he/she/it/self καὶ and δόξα glory κυρίου lord περιέλαμψεν shine around αὐτούς, he/she/it/self καὶ and ἐφοβήθησαν fear φόβον fear μέγαν. great
10
καὶ and εἶπεν say αὐτοῖς he/she/it/self the/this/who ἄγγελος· angel μὴ not φοβεῖσθε· fear ἰδοὺ look! γὰρ for εὐαγγελίζομαι speak good news ὑμῖν you χαρὰν joy μεγάλην great ἥτις who/which ἔσται be παντὶ all τῷ the/this/who λαῷ people
11
ὅτι that/since ἐτέχθη give birth to ὑμῖν you σήμερον today σωτὴρ savior ὅς which ἐστιν be χριστὸς Christ κύριος lord ἐν in/on/among πόλει city Δαυίδ. David
12
καὶ and τοῦτο this/he/she/it ὑμῖν you τὸ the/this/who σημεῖον· sign εὑρήσετε find/meet βρέφος infant ἐσπαργανωμένον wrap κείμενον lay/be appoi… ἐν in/on/among τῇ the/this/who φάτνῃ. manger
13
καὶ and ἐξαίφνης suddenly ἐγένετο be σὺν with τῷ the/this/who ἀγγέλῳ angel πλῆθος multitude στρατιᾶς army οὐρανίου heavenly αἰνούντων praise τὸν the/this/who θεὸν God καὶ and λεγόντων· speak
14
δόξα glory ἐν in/on/among ὑψίστοις highest θεῷ, God καὶ and ἐπὶ upon/to/against γῆς earth εἰρήνη peace ἐν in/on/among ἀνθρώποις human εὐδοκίας. goodwill
15
Καὶ and ἐγένετο be ὡς which/how ἀπῆλθον go away ἀπ᾽ away from αὐτῶν he/she/it/self εἰς toward τὸν the/this/who οὐρανὸν heaven οἱ the/this/who ἄγγελοι, angel καὶ and οἱ the/this/who ἄνθρωποι human οἱ the/this/who ποιμένες shepherd ἐλάλουν speak πρὸς to/with ἀλλήλους· one another διέλθωμεν pass through δὴ so ἕως until Βηθλέεμ Bethlehem καὶ and ἴδωμεν perceive τὸ the/this/who ῥῆμα declaration τοῦτο this/he/she/it τὸ the/this/who γεγονὸς be which the/this/who κύριος lord ἐγνώρισεν make known ἡμῖν. I/we
16
καὶ and ἦλθαν come/go σπεύσαντες hasten καὶ and ἀνεῦραν find τήν the/this/who τε and/both Μαριὰμ Mary καὶ and τὸν the/this/who Ἰωσὴφ Joseph καὶ and τὸ the/this/who βρέφος infant κείμενον lay/be appoi… ἐν in/on/among τῇ the/this/who φάτνῃ. manger
17
ἰδόντες perceive δὲ but/and ἐγνώρισαν make known περὶ about τοῦ the/this/who ῥήματος declaration τοῦ the/this/who λαληθέντος speak αὐτοῖς he/she/it/self περὶ about τοῦ the/this/who παιδίου child τούτου. this/he/she/it
18
καὶ and πάντες all οἱ the/this/who ἀκούσαντες hear ἐθαύμασαν marvel περὶ about τῶν the/this/who λαληθέντων speak ὑπὸ by/under τῶν the/this/who ποιμένων shepherd πρὸς to/with αὐτούς. he/she/it/self
19
the/this/who δὲ but/and Μαριὰμ Mary πάντα all συνετήρει preserve τὰ the/this/who ῥήματα declaration ταῦτα this/he/she/it συμβάλλουσα ponder/confer ἐν in/on/among τῇ the/this/who καρδίᾳ heart αὐτῆς. he/she/it/self
20
καὶ and ὑπέστρεψαν return οἱ the/this/who ποιμένες shepherd δοξάζοντες glorify καὶ and αἰνοῦντες praise τὸν the/this/who θεὸν God ἐπὶ upon/to/against πᾶσιν all οἷς which ἤκουσαν hear καὶ and εἶδον perceive καθὼς as/just as ἐλαλήθη speak πρὸς to/with αὐτούς. he/she/it/self
21
Καὶ and ὅτε when ἐπλήσθησαν fill ἡμέραι day ὀκτὼ eight τοῦ the/this/who περιτεμεῖν circumcise τὸ the/this/who παιδίον, child καὶ and ἐκλήθη call τὸ the/this/who ὄνομα name αὐτοῦ he/she/it/self Ἰησοῦς, Jesus/Joshua τὸ the/this/who κληθὲν call ὑπὸ by/under τοῦ the/this/who ἀγγέλου angel πρὸ before τοῦ the/this/who συλλημφθῆναι seize/concei… αὐτὸν he/she/it/self ἐν in/on/among τῇ the/this/who κοιλίᾳ. belly/womb/s…
22
καὶ and ὅτε when ἐπλήσθησαν fill αἱ the/this/who ἡμέραι day τοῦ the/this/who καθαρισμοῦ cleansing αὐτῶν he/she/it/self