Related Passages

Mark 5

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Καὶ and ἦλθον come/go εἰς toward τὸ the/this/who πέραν other side τῆς the/this/who θαλάσσης sea εἰς toward τὴν the/this/who χώραν country τῶν the/this/who Γερασηνῶν. Gerasene
2
Καὶ and ἐξελθόντος go out αὐτοῦ he/she/it/self ἐκ out from τοῦ the/this/who πλοίου boat εὐθὺς immediately ὑπήντησεν go meet αὐτῷ he/she/it/self ἐκ out from τῶν the/this/who μνημείων grave ἄνθρωπος human ἐν in/on/among πνεύματι spirit/breath ἀκαθάρτῳ unclean
3
ὃς which τὴν the/this/who κατοίκησιν dwelling εἶχεν have/be ἐν in/on/among τοῖς the/this/who μνήμασιν. tomb καὶ and οὐδὲ and not ἁλύσει chain οὐδεὶς none ἐδύνατο be able αὐτὸν he/she/it/self δῆσαι bind
4
διὰ through/beca… τὸ the/this/who αὐτὸν he/she/it/self πολλάκις often πέδαις fetter καὶ and ἁλύσεσιν chain δεδέσθαι bind καὶ and διεσπάσθαι tear apart ὑπ᾽ by/under αὐτοῦ he/she/it/self τὰς the/this/who ἁλύσεις chain καὶ and τὰς the/this/who πέδας fetter συντετρῖφθαι, break καὶ and οὐδεὶς none ἴσχυεν be strong αὐτὸν he/she/it/self δαμάσαι. tame
5
καὶ and διὰ through/beca… παντὸς all νυκτὸς night καὶ and ἡμέρας day ἐν in/on/among τοῖς the/this/who μνήμασιν tomb καὶ and ἐν in/on/among τοῖς the/this/who ὄρεσιν mountain ἦν be κράζων cry καὶ and κατακόπτων cut ἑαυτὸν my/your/him-… λίθοις. stone
6
ἰδὼν perceive δὲ but/and τὸν the/this/who Ἰησοῦν Jesus/Joshua ἀπὸ away from μακρόθεν from afar ἔδραμεν run καὶ and προσεκύνησεν worship αὐτῷ he/she/it/self
7
καὶ and κράξας cry φωνῇ voice/sound μεγάλῃ great λέγει· speak τί which? ἐμοὶ I/we καὶ and σοί, you Ἰησοῦ, Jesus/Joshua υἱὲ son τοῦ the/this/who θεοῦ God τοῦ the/this/who ὑψίστου; highest ὁρκίζω adjure σε you τὸν the/this/who θεόν, God μή not με I/we βασανίσῃς. torture
8
ἔλεγεν speak γὰρ for αὐτῷ· he/she/it/self ἔξελθε go out τὸ the/this/who πνεῦμα spirit/breath τὸ the/this/who ἀκάθαρτον unclean ἐκ out from τοῦ the/this/who ἀνθρώπου. human
9
Καὶ and ἐπηρώτα question αὐτόν· he/she/it/self τί which? ὄνομά name σοι; you καὶ and ἀπεκρίθη answer λέγει speak λεγιὼν legion ὄνομά name μοι I/we ὅτι that/since πολλοί much ἐσμεν. be
10
καὶ and παρεκάλει plead/comfort αὐτὸν he/she/it/self πολλὰ much ἵνα in order tha… μὴ not αὐτὰ he/she/it/self ἀποστείλῃ send ἔξω out/outside τῆς the/this/who χώρας. country
11
ἦν be δὲ but/and ἐκεῖ there πρὸς to/with τῷ the/this/who ὄρει mountain ἀγέλη herd χοίρων pig μεγάλη great βοσκομένη· feed
12
καὶ and παρεκάλεσαν plead/comfort αὐτὸν he/she/it/self πάντες all οἱ the/this/who δαίμονες demon λέγοντες· speak πέμψον send ἡμᾶς I/we εἰς toward τοὺς the/this/who χοίρους pig ἵνα in order tha… εἰς toward αὐτοὺς he/she/it/self εἰσέλθωμεν. enter
13
καὶ and ἐπέτρεψεν permit αὐτοῖς he/she/it/self εὐθέως immediately the/this/who Ἰησοῦς. Jesus/Joshua καὶ and ἐξελθόντα go out τὰ the/this/who πνεύματα spirit/breath τὰ the/this/who ἀκάθαρτα unclean εἰσῆλθον enter εἰς toward τοὺς the/this/who χοίρους, pig καὶ and ὥρμησεν stampede the/this/who ἀγέλη herd κατὰ according to τοῦ the/this/who κρημνοῦ cliff εἰς toward τὴν the/this/who θάλασσαν sea ἦσαν be δὲ but/and ὡς which/how δισχίλιοι two thousand καὶ and ἐπνίγοντο choke ἐν in/on/among τῇ the/this/who θαλάσσῃ. sea
14
οἱ the/this/who δὲ but/and βόσκοντες feed αὐτοὺς he/she/it/self χοίρους pig ἔφυγον flee καὶ and ἀπήγγειλαν announce εἰς toward τὴν the/this/who πόλιν city καὶ and εἰς toward τοὺς the/this/who ἀγρούς. field καὶ and ἦλθον come/go ἰδεῖν perceive τί which? ἐστιν be τὸ the/this/who γεγονός. be
15
Καὶ and ἔρχονται come/go πρὸς to/with τὸν the/this/who Ἰησοῦν Jesus/Joshua καὶ and θεωροῦσιν see/experience τὸν the/this/who δαιμονιζόμενον be demonised καθήμενον sit καὶ and ἱματισμένον dress καὶ and σωφρονοῦντα, be of sound … τὸν the/this/who ἐσχηκότα have/be τὸν the/this/who λεγιῶνα, legion καὶ and ἐφοβήθησαν. fear
16
καὶ and διηγήσαντο relate fully αὐτοῖς he/she/it/self οἱ the/this/who ἰδόντες perceive πῶς how?! ἐγένετο be τῷ the/this/who δαιμονιζομένῳ be demonised καὶ and περὶ about τῶν the/this/who χοίρων. pig
17
καὶ and ἤρξαντο be first παρακαλεῖν plead/comfort αὐτὸν he/she/it/self ἀπελθεῖν go away ἀπὸ away from τῶν the/this/who ὁρίων region αὐτῶν. he/she/it/self
18
Καὶ and ἐμβαίνοντος get into αὐτοῦ he/she/it/self εἰς toward τὸ the/this/who πλοῖον boat παρεκάλει plead/comfort αὐτὸν he/she/it/self the/this/who δαιμονισθεὶς be demonised ἵνα in order tha… μετ᾽ with/after αὐτοῦ he/she/it/self ᾖ. be
19
the/this/who δὲ but/and Ἰησοῦς Jesus/Joshua οὐκ no ἀφῆκεν release αὐτόν, he/she/it/self ἀλλὰ but λέγει speak αὐτῷ· he/she/it/self ὕπαγε go εἰς toward τὸν the/this/who οἶκόν house σου you πρὸς to/with τοὺς the/this/who σοὺς your καὶ and ἀπάγγειλον announce αὐτοῖς he/she/it/self ὅσα just as/how … the/this/who κύριός lord σοι you πεποίηκεν do/make καὶ and ἠλέησέν have mercy σε. you
20
Καὶ and ἀπῆλθεν go away καὶ and ἤρξατο be first κηρύσσειν preach ἐν in/on/among τῇ the/this/who Δεκαπόλει Decapolis ὅσα just as/how … ἐποίησεν do/make αὐτῷ he/she/it/self the/this/who Ἰησοῦς· Jesus/Joshua καὶ and πάντες all ἐθαύμαζον. marvel
21
Καὶ and διαπεράσαντος cross τοῦ the/this/who Ἰησοῦ Jesus/Joshua ἐν in/on/among τῷ the/this/who πλοίῳ boat πάλιν again εἰς toward τὸ the/this/who πέραν other side συνήχθη assemble ὄχλος crowd πολὺς much ἐπ᾽ upon/to/against αὐτόν, he/she/it/self καὶ and ἦν be παρὰ from with τὴν the/this/who θάλασσαν. sea
22
Καὶ and ἰδού look! ἔρχεται come/go εἷς one τῶν the/this/who ἀρχισυναγώγων, synagogue le… ὀνόματι name Ἰάϊρος· Jairus καὶ and ἰδὼν perceive αὐτὸν he/she/it/self πίπτει collapse πρὸς to/with τοὺς the/this/who πόδας foot αὐτοῦ he/she/it/self
23
καὶ and παρακαλεῖ plead/comfort αὐτὸν he/she/it/self πολλὰ much λέγων speak ὅτι that/since τὸ the/this/who θυγάτριόν little daughter μου I/we ἐσχάτως extremely ἔχει, have/be ἵνα in order tha… ἐλθὼν come/go ἐπιθῇς put/lay on τὰς the/this/who χεῖρας hand αὐτῇ he/she/it/self ἵνα in order tha… σωθῇ save καὶ and ζήσῃ. live
24
Καὶ and ἀπῆλθεν go away μετ᾽ with/after αὐτοῦ, he/she/it/self καὶ and ἠκολούθει follow αὐτῷ he/she/it/self ὄχλος crowd πολὺς much καὶ and συνέθλιβον push against αὐτόν. he/she/it/self
25
Καὶ and γυνὴ woman τις one οὖσα be ἐν in/on/among ῥύσει discharge αἵματος blood δώδεκα twelve ἔτη year
26
καὶ and πολλὰ much παθοῦσα suffer ὑπὸ by/under πολλῶν much ἰατρῶν physician καὶ and δαπανήσασα spend τὰ the/this/who παρ᾽ from with αὐτῆς he/she/it/self πάντα all καὶ and μηδὲν nothing ὠφεληθεῖσα help ἀλλὰ but μᾶλλον more εἰς toward τὸ the/this/who χεῖρον worse than ἐλθοῦσα, come/go
27
ἀκούσασα hear περὶ about τοῦ the/this/who Ἰησοῦ, Jesus/Joshua ἐλθοῦσα come/go ἐν in/on/among τῷ the/this/who ὄχλῳ crowd ὄπισθεν after ἥψατο kindle τοῦ the/this/who ἱματίου clothing αὐτοῦ· he/she/it/self
28
ἔλεγεν speak γὰρ for ὅτι that/since ἐὰν if ἅψωμαι kindle κἂν and/even if τῶν the/this/who ἱματίων clothing αὐτοῦ he/she/it/self σωθήσομαι. save
29
Καὶ and εὐθὺς immediately ἐξηράνθη dry the/this/who πηγὴ flow τοῦ the/this/who αἵματος blood αὐτῆς he/she/it/self καὶ and ἔγνω know τῷ the/this/who σώματι body ὅτι that/since ἴαται heal ἀπὸ away from τῆς the/this/who μάστιγος. whip
30
Καὶ and εὐθὺς immediately the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua ἐπιγνοὺς come to know ἐν in/on/among ἑαυτῷ my/your/him-… τὴν the/this/who ἐξ out from αὐτοῦ he/she/it/self δύναμιν power ἐξελθοῦσαν, go out ἐπιστραφεὶς turn ἐν in/on/among τῷ the/this/who ὄχλῳ crowd ἔλεγεν· speak τίς which? μου I/we ἥψατο kindle τῶν the/this/who ἱματίων; clothing
31
Καὶ and ἔλεγον speak αὐτῷ he/she/it/self οἱ the/this/who μαθηταὶ disciple αὐτοῦ· he/she/it/self βλέπεις see τὸν the/this/who ὄχλον crowd συνθλίβοντά push against σε you καὶ and λέγεις· speak τίς which? μου I/we ἥψατο; kindle
32
καὶ and περιεβλέπετο look around ἰδεῖν perceive τὴν the/this/who τοῦτο this/he/she/it ποιήσασαν. do/make
33
the/this/who δὲ but/and γυνὴ woman φοβηθεῖσα fear καὶ and τρέμουσα, tremble εἰδυῖα perceive which γέγονεν be ἐπ᾽ upon/to/against αὐτῇ, he/she/it/self ἦλθεν come/go καὶ and προσέπεσεν fall/beat αὐτῷ he/she/it/self καὶ and εἶπεν say αὐτῷ he/she/it/self πᾶσαν all τὴν the/this/who ἀλήθειαν. truth
34
the/this/who δὲ but/and εἶπεν say αὐτῇ· he/she/it/self θυγάτηρ, daughter the/this/who πίστις faith σου you σέσωκέν save σε. you ὕπαγε go εἰς toward εἰρήνην peace καὶ and ἴσθι be ὑγιὴς healthy ἀπὸ away from τῆς the/this/who μάστιγός whip σου. you
35
ἔτι still αὐτοῦ he/she/it/self λαλοῦντος speak ἔρχονται come/go ἀπὸ away from τοῦ the/this/who ἀρχισυναγώγου synagogue le… λέγοντες speak ὅτι that/since the/this/who θυγάτηρ daughter σου you ἀπέθανεν· die τί which? ἔτι still σκύλλεις trouble τὸν the/this/who διδάσκαλον; teacher
36
the/this/who δὲ but/and Ἰησοῦς Jesus/Joshua εὐθέως immediately παρακούσας ignore τὸν the/this/who λόγον word λαλούμενον speak λέγει speak τῷ the/this/who ἀρχισυναγώγῳ· synagogue le… μὴ not φοβοῦ, fear μόνον alone πίστευε. trust
37
καὶ and οὐκ no ἀφῆκεν release οὐδένα none αὐτοῦ he/she/it/self συνακολουθῆσαι accompany εἰ if μὴ not Πέτρον Peter καὶ and Ἰάκωβον James καὶ and Ἰωάννην John τὸν the/this/who ἀδελφὸν brother Ἰακώβου. James
38
Καὶ and ἔρχονται come/go εἰς toward τὸν the/this/who οἶκον house τοῦ the/this/who ἀρχισυναγώγου. synagogue le… καὶ and θεωρεῖ see/experience θόρυβον commotion κλαίοντας weep καὶ and ἀλαλάζοντας wail πολλά, much
39
καὶ and εἰσελθὼν enter λέγει speak αὐτοῖς· he/she/it/self τί which? θορυβεῖσθε make commotion καὶ and κλαίετε; weep τὸ the/this/who παιδίον child οὐκ no ἀπέθανεν die ἀλλὰ but καθεύδει. sleep
40
καὶ and κατεγέλων mock αὐτοῦ. he/she/it/self Αὐτὸς he/she/it/self δὲ but/and ἐκβαλὼν expel πάντας all παραλαμβάνει take τὸν the/this/who πατέρα father τοῦ the/this/who παιδίου child καὶ and τὴν the/this/who μητέρα mother καὶ and τοὺς the/this/who μετ᾽ with/after αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and εἰσπορεύεται enter ὅπου where ἦν be τὸ the/this/who παιδίον child ἀνακείμενον. recline
41
καὶ and κρατήσας grasp/seize τῆς the/this/who χειρὸς hand τοῦ the/this/who παιδίου child λέγει speak αὐτῇ· he/she/it/self ταλιθα girl κουμ, stand up! which ἐστιν be μεθερμηνευόμενον, mean τὸ the/this/who κοράσιον, girl σοὶ you λέγω, speak ἔγειρε. arise
42
καὶ and εὐθὺς immediately ἀνέστη arise τὸ the/this/who κοράσιον girl καὶ and περιεπάτει· walk ἦν be γὰρ for ἐτῶν year δώδεκα. twelve καὶ and ἐξέστησαν amaze ἐκστάσει amazement μεγάλῃ. great
43
καὶ and διεστείλατο give orders αὐτοῖς he/she/it/self πολλὰ much ἵνα in order tha… μηδεὶς nothing γνοῖ know τοῦτο, this/he/she/it καὶ and εἶπεν say δοθῆναι give αὐτῇ he/she/it/self φαγεῖν. eat