Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Καὶ and ἐξῆλθεν go out ἐκεῖθεν from there καὶ and ἔρχεται come/go εἰς toward τὴν the/this/who πατρίδα fatherland αὐτοῦ, he/she/it/self καὶ and ἀκολουθοῦσιν follow αὐτῷ he/she/it/self οἱ the/this/who μαθηταὶ disciple αὐτοῦ. he/she/it/self
2
καὶ and γενομένου be σαββάτου Sabbath ἤρξατο be first διδάσκειν teach ἐν in/on/among τῇ the/this/who συναγωγῇ· synagogue καὶ and πολλοὶ much ἀκούοντες hear ἐξεπλήσσοντο be astonished λέγοντες· speak πόθεν whence/how τούτῳ this/he/she/it ταῦτα, this/he/she/it καὶ and τίς which? ἡ the/this/who σοφία wisdom ἡ the/this/who δοθεῖσα give τούτῳ this/he/she/it ὅτι that/since καὶ and δυνάμεις power τοιαῦται such as this διὰ through/beca… τῶν the/this/who χειρῶν hand αὐτοῦ he/she/it/self γινόμεναι; be
3
οὐχ no οὗτός this/he/she/it ἐστιν be ὁ the/this/who τέκτων, craftsman ὁ the/this/who υἱὸς son Μαρίας Mary ἀδελφὸς brother δὲ but/and Ἰακώβου James καὶ and Ἰωσῆτος Joses καὶ and Ἰούδα Judah/Judas/… καὶ and Σίμωνος; Simon καὶ and οὐκ no εἰσὶν be αἱ the/this/who ἀδελφαὶ sister αὐτοῦ he/she/it/self ὧδε here πρὸς to/with ἡμᾶς; I/we καὶ and ἐσκανδαλίζοντο cause to stu… ἐν in/on/among αὐτῷ. he/she/it/self
4
ἔλεγεν speak δὲ but/and αὐτοῖς he/she/it/self ὁ the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua ὅτι that/since οὐκ no ἔστιν be προφήτης prophet ἄτιμος dishonored εἰ if μὴ not ἐν in/on/among τῇ the/this/who πατρίδι fatherland αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and ἐν in/on/among τοῖς the/this/who συγγενεῦσιν kindred αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and ἐν in/on/among τῇ the/this/who οἰκίᾳ home αὐτοῦ. he/she/it/self
5
καὶ and οὐκ no ἐδύνατο be able ἐκεῖ there ποιῆσαι do/make οὐδεμίαν none δύναμιν, power εἰ if μὴ not ὀλίγοις little/few ἀρρώστοις ill ἐπιθεὶς put/lay on τὰς the/this/who χεῖρας hand ἐθεράπευσεν. serve/heal
6
καὶ and ἐθαύμαζεν marvel διὰ through/beca… τὴν the/this/who ἀπιστίαν unbelief αὐτῶν. he/she/it/self καὶ and περιῆγεν take/go around τὰς the/this/who κώμας village κύκλῳ surrounding διδάσκων. teach
7
Καὶ and προσκαλεῖται call to/summon τοὺς the/this/who δώδεκα twelve καὶ and ἤρξατο be first αὐτοὺς he/she/it/self ἀποστέλλειν send δύο two δύο two καὶ and ἐδίδου give αὐτοῖς he/she/it/self ἐξουσίαν authority τῶν the/this/who πνευμάτων spirit/breath τῶν the/this/who ἀκαθάρτων unclean
8
καὶ and παρήγγειλεν order αὐτοῖς he/she/it/self ἵνα in order tha… μηδὲν nothing αἴρωσιν take up εἰς toward ὁδὸν road εἰ if μὴ not ῥάβδον rod μόνον, alone μὴ not ἄρτον, bread μὴ not πήραν, bag μὴ not εἰς toward τὴν the/this/who ζώνην belt/sash/gi… χαλκόν, copper/bronz…
9
ἀλλ᾽ but ὑποδεδεμένους put on σανδάλια, sandal καὶ and μὴ not ἐνδύσησθε put on δύο two χιτῶνας. tunic
10
καὶ and ἔλεγεν speak αὐτοῖς· he/she/it/self ὅπου where ἐὰν if εἰσέλθητε enter εἰς toward οἰκίαν, home ἐκεῖ there μένετε stay ἕως until ἂν if ἐξέλθητε go out ἐκεῖθεν. from there
11
καὶ and ὃς which ἂν if μὴ not δέξηται receive ὑμᾶς you μηδὲ nor ἀκούσωσιν hear ὑμῶν, you ἐκπορευόμενοι depart ἐκεῖθεν from there ἐκτινάξατε shake out/off τὸν the/this/who χοῦν dust τὸν the/this/who ὑποκάτω under τῶν the/this/who ποδῶν foot ὑμῶν you εἰς toward μαρτύριον testimony αὐτοῖς. he/she/it/self Ἀμὴν amen λέγω speak ὑμῖν, you ἀνεκτότερον bearable ἔσται be Σοδόμοις Sodom ἢ or/than Γομόρροις Gomorrah ἐν in/on/among ἡμέρᾳ day κρίσεως, judgment ἢ or/than τῇ the/this/who πόλει city ἐκείνῃ. that
12
Καὶ and ἐξελθόντες go out ἐκήρυξαν preach ἵνα in order tha… μετανοῶσιν, repent
13
καὶ and δαιμόνια demon πολλὰ much ἐξέβαλλον expel καὶ and ἤλειφον anoint ἐλαίῳ olive oil πολλοὺς much ἀρρώστους ill καὶ and ἐθεράπευον. serve/heal
14
Καὶ and ἤκουσεν hear ὁ the/this/who βασιλεὺς king Ἡρῴδης· Herod φανερὸν manifest γὰρ for ἐγένετο be τὸ the/this/who ὄνομα name αὐτοῦ. he/she/it/self καὶ and ἔλεγον speak ὅτι that/since Ἰωάννης John ὁ the/this/who βαπτίζων baptize ἐγήγερται arise ἐκ out from νεκρῶν, dead καὶ and διὰ through/beca… τοῦτο this/he/she/it ἐνεργοῦσιν be active αἱ the/this/who δυνάμεις power ἐν in/on/among αὐτῷ. he/she/it/self
15
ἄλλοι another ἔλεγον speak ὅτι that/since Ἠλίας Elijah ἐστίν· be ἄλλοι another δὲ but/and ἔλεγον speak ὅτι that/since προφήτης prophet ἐστίν be ἢ or/than ὡς which/how εἷς one τῶν the/this/who προφητῶν. prophet
16
ἀκούσας hear δὲ but/and ὁ the/this/who Ἡρῴδης Herod ἔλεγεν speak ὅτι· that/since ὃν which ἐγὼ I/we ἀπεκεφάλισα behead Ἰωάννην, John οὗτος this/he/she/it ἐστιν be αὐτὸς he/she/it/self ἠγέρθη arise ἐκ out from νεκρῶν. dead
17
αὐτὸς he/she/it/self γὰρ for ὁ the/this/who Ἡρῴδης Herod ἀποστείλας send ἐκράτησεν grasp/seize τὸν the/this/who Ἰωάννην John καὶ and ἔδησεν bind αὐτὸν he/she/it/self ἐν in/on/among τῇ the/this/who φυλακῇ prison/watch διὰ through/beca… Ἡρῳδιάδα Herodias τὴν the/this/who γυναῖκα woman Φιλίππου Philip τοῦ the/this/who ἀδελφοῦ brother αὐτοῦ he/she/it/self ὅτι that/since αὐτὴν he/she/it/self ἐγάμησεν· marry
18
ἔλεγεν speak γὰρ for ὁ the/this/who Ἰωάννης John τῷ the/this/who Ἡρῴδῃ Herod ὅτι that/since οὐκ no ἔξεστίν it is permitted σοι you ἔχειν have/be τὴν the/this/who γυναῖκα woman τοῦ the/this/who ἀδελφοῦ brother σου. you
19
ἡ the/this/who δὲ but/and Ἡρῳδιὰς Herodias ἐνεῖχεν oppose αὐτῷ he/she/it/self καὶ and ἤθελεν will/desire αὐτὸν he/she/it/self ἀποκτεῖναι kill καὶ and οὐκ no ἠδύνατο· be able
20
ὁ the/this/who γὰρ for Ἡρῴδης Herod ἐφοβεῖτο fear τὸν the/this/who Ἰωάννην John εἰδὼς perceive αὐτὸν he/she/it/self ἄνδρα man δίκαιον just καὶ and ἅγιον holy καὶ and συνετήρει preserve αὐτόν. he/she/it/self καὶ and ἀκούσας hear αὐτοῦ he/she/it/self πολλὰ much ἠπόρει, be perplexed καὶ and ἡδέως gladly αὐτοῦ he/she/it/self ἤκουεν. hear
21
Καὶ and γενομένης be ἡμέρας day εὐκαίρου opportune ὅτε when Ἡρῴδης Herod τοῖς the/this/who γενεσίοις birthday αὐτοῦ he/she/it/self δεῖπνον dinner ἐποίησεν do/make τοῖς the/this/who μεγιστᾶσιν great man αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and τοῖς the/this/who χιλιάρχοις military off… καὶ and τοῖς the/this/who πρώτοις first τῆς the/this/who Γαλιλαίας Galilee
22
καὶ and εἰσελθούσης enter τῆς the/this/who θυγατρὸς daughter αὐτοῦ he/she/it/self τῆς the/this/who Ἡρῳδιάδος Herodias καὶ and ὀρχησαμένης dance καὶ and ἤρεσεν please τῷ the/this/who Ἡρῴδῃ Herod καὶ and τοῖς the/this/who συνανακειμένοις dine with εἶπεν say ὁ the/this/who βασιλεὺς king τῷ the/this/who κορασίῳ· girl αἴτησόν ask με I/we ὃ which ἐὰν if θέλῃς, will/desire καὶ and δώσω give σοι. you
23
καὶ and ὤμοσεν swear αὐτῇ he/she/it/self ὅ which τι one ἐάν if με I/we αἰτήσῃς ask δώσω give σοι you ἕως until ἡμίσους half τῆς the/this/who βασιλείας kingdom μου. I/we
24
Ἡ the/this/who δὲ but/and ἐξελθοῦσα go out εἶπεν say τῇ the/this/who μητρὶ mother αὐτῆς· he/she/it/self τί which? αἰτήσωμαι; ask ἡ the/this/who δὲ but/and εἶπεν· say τὴν the/this/who κεφαλὴν head Ἰωάννου John τοῦ the/this/who βαπτίζοντος. baptize
25
καὶ and εἰσελθοῦσα enter εὐθὺς immediately μετὰ with/after σπουδῆς diligence πρὸς to/with τὸν the/this/who βασιλέα king ᾐτήσατο ask λέγουσα· speak θέλω will/desire ἵνα in order tha… ἐξαυτῆς immediately δῷς give μοι I/we ἐπὶ upon/to/against πίνακι platter τὴν the/this/who κεφαλὴν head Ἰωάννου John τοῦ the/this/who βαπτιστοῦ. one who bapt…
26
καὶ and περίλυπος sorrowful γενόμενος be ὁ the/this/who βασιλεὺς king διὰ through/beca… τοὺς the/this/who ὅρκους oath καὶ and τοὺς the/this/who ἀνακειμένους recline οὐκ no ἠθέλησεν will/desire ἀθετῆσαι reject αὐτήν. he/she/it/self
27
καὶ and εὐθὺς immediately ἀποστείλας send ὁ the/this/who βασιλεὺς king σπεκουλάτορα executioner ἐπέταξεν command ἐνέγκαι bear/lead τὴν the/this/who κεφαλὴν head αὐτοῦ. he/she/it/self ὁ the/this/who καὶ and ἀπελθὼν go away ἀπεκεφάλισεν behead αὐτὸν he/she/it/self ἐν in/on/among τῇ the/this/who φυλακῇ prison/watch
28
καὶ and ἤνεγκεν bear/lead τὴν the/this/who κεφαλὴν head αὐτοῦ he/she/it/self ἐπὶ upon/to/against πίνακι platter καὶ and ἔδωκεν give αὐτὴν he/she/it/self τῷ the/this/who κορασίῳ, girl καὶ and τὸ the/this/who κοράσιον girl ἔδωκεν give αὐτὴν he/she/it/self τῇ the/this/who μητρὶ mother αὐτῆς. he/she/it/self
29
Καὶ and ἀκούσαντες hear οἱ the/this/who μαθηταὶ disciple αὐτοῦ he/she/it/self ἦλθον come/go καὶ and ἦραν take up τὸ the/this/who πτῶμα corpse αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and ἔθηκαν place αὐτὸ he/she/it/self ἐν in/on/among τῷ the/this/who μνημείῳ. grave
30
Καὶ and συνάγονται assemble οἱ the/this/who ἀπόστολοι apostle πρὸς to/with τὸν the/this/who Ἰησοῦν Jesus/Joshua καὶ and ἀπήγγειλαν announce αὐτῷ he/she/it/self πάντα all καὶ and ὅσα just as/how … ἐποίησαν do/make καὶ and ὅσα just as/how … ἐδίδαξαν. teach
31
καὶ and λέγει speak αὐτοῖς· he/she/it/self δεῦτε come ὑμεῖς you αὐτοὶ he/she/it/self κατ᾽ according to ἰδίαν one's own/pr… εἰς toward ἔρημον deserted τόπον place καὶ and ἀναπαύσασθε give rest ὀλίγον· little/few ἦσαν be γὰρ for οἱ the/this/who ἐρχόμενοι come/go καὶ and οἱ the/this/who ὑπάγοντες go πολλοί, much καὶ and οὐδὲ and not φαγεῖν eat εὐκαίρουν. have opportu…
32
Καὶ and ἀπῆλθον go away τῷ the/this/who πλοίῳ boat εἰς toward ἔρημον deserted τόπον place κατ᾽ according to ἰδίαν. one's own/pr…
33
καὶ and εἶδον perceive αὐτοὺς he/she/it/self ὑπάγοντας go οἱ the/this/who ὄχλοι, crowd καὶ and ἐπέγνωσαν come to know αὐτὸν he/she/it/self πολλοὶ much καὶ and πεζῇ on foot ἀπὸ away from πασῶν all τῶν the/this/who πόλεων city συνέδραμον flock ἐκεῖ there καὶ and προῆλθον go before αὐτούς he/she/it/self καὶ and συνῆλθον assemble πρὸς to/with αὐτόν. he/she/it/self
34
καὶ and ἐξελθὼν go out εἶδεν perceive ὁ the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua πολὺν much ὄχλον crowd καὶ and ἐσπλαγχνίσθη pity ἐπ᾽ upon/to/against αὐτοὺς he/she/it/self ὅτι that/since ἦσαν be ὡς which/how πρόβατα sheep μὴ not ἔχοντα have/be ποιμένα. shepherd καὶ and ἤρξατο be first διδάσκειν teach αὐτοὺς he/she/it/self πολλά. much
35
Καὶ and ἤδη already ὥρας hour πολλῆς much γενομένης be προσελθόντες come near/agree αὐτῷ he/she/it/self οἱ the/this/who μαθηταὶ disciple αὐτοῦ he/she/it/self ἔλεγον speak ὅτι that/since ἔρημός deserted ἐστιν be ὁ the/this/who τόπος, place καὶ and ἤδη already ὥρα hour πολλή· much
36
ἀπόλυσον release αὐτοὺς he/she/it/self ἵνα in order tha… ἀπελθόντες go away εἰς toward τοὺς the/this/who κύκλῳ surrounding ἀγροὺς field καὶ and κώμας village ἀγοράσωσιν buy ἑαυτοῖς my/your/him-… τί which? ἄρτους bread γὰρ for φάγωσιν eat οὐκ no ἔχουσιν. have/be
37
ὁ the/this/who δὲ but/and ἀποκριθεὶς answer εἶπεν say αὐτοῖς· he/she/it/self δότε give αὐτοῖς he/she/it/self ὑμεῖς you φαγεῖν. eat καὶ and λέγουσιν speak αὐτῷ· he/she/it/self ἀπελθόντες go away ἀγοράσωμεν buy δηναρίων denarius διακοσίων two hundred ἄρτους bread καὶ and δώσομεν give αὐτοῖς he/she/it/self φαγεῖν; eat
38
Ὁ the/this/who δὲ but/and λέγει speak αὐτοῖς· he/she/it/self πόσους how much/many ἄρτους bread ἔχετε; have/be ὑπάγετε go καὶ and ἴδετε. perceive καὶ and γνόντες know λέγουσιν· speak πέντε five καὶ and δύο two ἰχθύας. fish
39
καὶ and ἐπέταξεν command αὐτοῖς he/she/it/self ἀνακλῖναι recline πάντας all συμπόσια common meal συμπόσια common meal ἐπὶ upon/to/against τῷ the/this/who χλωρῷ green χόρτῳ. grass
40
καὶ and ἀνέπεσαν recline πρασιαὶ group πρασιαὶ group κατὰ according to ἑκατὸν hundred καὶ and κατὰ according to πεντήκοντα. fifty
41
καὶ and λαβὼν take τοὺς the/this/who πέντε five ἄρτους bread καὶ and τοὺς the/this/who δύο two ἰχθύας, fish ἀναβλέψας look up/see … εἰς toward τὸν the/this/who οὐρανὸν heaven εὐλόγησεν praise/bless καὶ and κατέκλασεν break τοὺς the/this/who ἄρτους bread καὶ and ἐδίδου give τοῖς the/this/who μαθηταῖς disciple αὐτοῦ he/she/it/self ἵνα in order tha… παρατιθῶσιν set before αὐτοῖς, he/she/it/self καὶ and τοὺς the/this/who δύο two ἰχθύας fish ἐμέρισεν divide πᾶσιν. all
42
καὶ and ἔφαγον eat πάντες all καὶ and ἐχορτάσθησαν, feed
43
καὶ and ἦραν take up κλάσματα fragment δώδεκα twelve κοφίνων basket πληρώματα fulfillment καὶ and ἀπὸ away from τῶν the/this/who ἰχθύων. fish
44
καὶ and ἦσαν be οἱ the/this/who φαγόντες eat τοὺς the/this/who ἄρτους bread ὡσεὶ like/as/about πεντακισχίλιοι five thousand ἄνδρες. man
45
Καὶ and εὐθὺς immediately ἠνάγκασεν compel τοὺς the/this/who μαθητὰς disciple αὐτοῦ he/she/it/self ἐμβῆναι get into εἰς toward τὸ the/this/who πλοῖον boat καὶ and προάγειν go/bring before εἰς toward τὸ the/this/who πέραν other side πρὸς to/with Βηθσαϊδὰν Bethsaida ἕως until αὐτὸς he/she/it/self ἀπολύει release τὸν the/this/who ὄχλον. crowd
46
καὶ and ἀποταξάμενος leave αὐτοῖς he/she/it/self ἀπῆλθεν go away εἰς toward τὸ the/this/who ὄρος mountain προσεύξασθαι. pray
47
Καὶ and ὀψίας evening γενομένης be ἦν be τὸ the/this/who πλοῖον boat ἐν in/on/among μέσῳ midst τῆς the/this/who θαλάσσης, sea καὶ and αὐτὸς he/she/it/self μόνος alone ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who γῆς. earth
48
καὶ and ἰδὼν perceive αὐτοὺς he/she/it/self βασανιζομένους torture ἐν in/on/among τῷ the/this/who ἐλαύνειν, drive ἦν be γὰρ for ὁ the/this/who ἄνεμος wind ἐναντίος against αὐτοῖς, he/she/it/self καὶ and περὶ about τετάρτην fourth φυλακὴν prison/watch τῆς the/this/who νυκτὸς night ἔρχεται come/go πρὸς to/with αὐτοὺς he/she/it/self περιπατῶν walk ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who θαλάσσης sea καὶ and ἤθελεν will/desire παρελθεῖν pass by αὐτούς. he/she/it/self
49
Οἱ the/this/who δὲ but/and ἰδόντες perceive αὐτὸν he/she/it/self ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who θαλάσσης sea περιπατοῦντα walk ἔδοξαν think φάντασμά ghost ἐστιν, be καὶ and ἀνέκραξαν· yell
50
πάντες all γὰρ for αὐτὸν he/she/it/self εἶδον perceive καὶ and ἐταράχθησαν. trouble δὲ but/and εὐθὺς immediately ἐλάλησεν speak μετ᾽ with/after αὐτῶν he/she/it/self καὶ and λέγει speak αὐτοῖς· he/she/it/self θαρσεῖτε, take heart ἐγώ I/we εἰμι, be μὴ not φοβεῖσθε. fear
51
καὶ and ἀνέβη ascend πρὸς to/with αὐτοὺς he/she/it/self εἰς toward τὸ the/this/who πλοῖον, boat καὶ and ἐκόπασεν abate ὁ the/this/who ἄνεμος. wind καὶ and λίαν greatly ἐκ out from περισσοῦ excessive/ab… ἐν in/on/among ἑαυτοῖς my/your/him-… ἐξίσταντο amaze καὶ and ἐθαύμαζον· marvel
52
οὐ no γὰρ for συνῆκαν understand ἐπὶ upon/to/against τοῖς the/this/who ἄρτοις, bread ἀλλ᾽ but ἦν be αὐτῶν he/she/it/self ἡ the/this/who καρδία heart πεπωρωμένη. harden
53
Καὶ and διαπεράσαντες cross ἐπὶ upon/to/against τὴν the/this/who γῆν earth ἦλθον come/go Γεννησαρὲτ Gennesaret καὶ and προσωρμίσθησαν. moor/anchor
54
καὶ and ἐξελθόντων go out αὐτῶν he/she/it/self ἐκ out from τοῦ the/this/who πλοίου boat εὐθὺς immediately ἐπιγνόντες come to know αὐτὸν he/she/it/self
55
περιέδραμον run around ὅλην all τὴν the/this/who χώραν country ἐκείνην that ἤρξαντο be first ἐπὶ upon/to/against τοῖς the/this/who κραβάττοις bed τοὺς the/this/who κακῶς badly ἔχοντας have/be περιφέρειν carry ὅπου where ἤκουον hear ὅτι that/since ἐκεῖ there ἐστίν. be
56
καὶ and ὅπου where ἂν if εἰσεπορεύετο enter εἰς toward κώμας village ἢ or/than πόλεις city ἢ or/than ἀγροὺς field ἐν in/on/among ταῖς the/this/who ἀγοραῖς marketplace ἐτίθεσαν place τοὺς the/this/who ἀσθενοῦντας be weak καὶ and παρεκάλουν plead/comfort αὐτὸν he/she/it/self ἵνα in order tha… κἂν and/even if τοῦ the/this/who κρασπέδου edge τοῦ the/this/who ἱματίου clothing αὐτοῦ he/she/it/self ἅψωνται, kindle καὶ and ὅσοι just as/how … ἂν if ἥψαντο kindle αὐτοῦ he/she/it/self ἐσῴζοντο. save