Related Passages

Matthew 4

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Τότε then the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua ἀνήχθη lead εἰς toward τὴν the/this/who ἔρημον deserted ὑπὸ by/under τοῦ the/this/who πνεύματος spirit/breath πειρασθῆναι test/tempt ὑπὸ by/under τοῦ the/this/who διαβόλου. devilish/the…
2
καὶ and νηστεύσας fast ἡμέρας day τεσσεράκοντα forty καὶ and νύκτας night τεσσεράκοντα forty ὕστερον later ἐπείνασεν. hunger
3
καὶ and προσελθὼν come near/agree the/this/who πειράζων test/tempt εἶπεν say αὐτῷ· he/she/it/self εἰ if υἱὸς son εἶ be τοῦ the/this/who θεοῦ, God εἰπὲ say ἵνα in order tha… οἱ the/this/who λίθοι stone οὗτοι this/he/she/it ἄρτοι bread γένωνται. be
4
the/this/who δὲ but/and ἀποκριθεὶς answer εἶπεν· say γέγραπται· write οὐκ no ἐπ᾽ upon/to/against ἄρτῳ bread μόνῳ alone ζήσεται live ἄνθρωπος, human ἀλλ᾽ but ἐπὶ upon/to/against παντὶ all ῥήματι declaration ἐκπορευομένῳ depart διὰ through/beca… στόματος mouth θεοῦ. God
5
Τότε then παραλαμβάνει take αὐτὸν he/she/it/self the/this/who διάβολος devilish/the… εἰς toward τὴν the/this/who ἁγίαν holy πόλιν city καὶ and ἔστησεν stand αὐτὸν he/she/it/self ἐπὶ upon/to/against τὸ the/this/who πτερύγιον pinnacle τοῦ the/this/who ἱεροῦ temple
6
καὶ and λέγει speak αὐτῷ· he/she/it/self εἰ if υἱὸς son εἶ be τοῦ the/this/who θεοῦ, God βάλε throw σεαυτὸν yourself κάτω· under γέγραπται write γὰρ for ὅτι that/since τοῖς the/this/who ἀγγέλοις angel αὐτοῦ he/she/it/self ἐντελεῖται order περὶ about σοῦ, you καὶ and ἐπὶ upon/to/against χειρῶν hand ἀροῦσίν take up σε you μήποτε lest + πότε=… προσκόψῃς strike πρὸς to/with λίθον stone τὸν the/this/who πόδα foot σου. you
7
ἔφη say αὐτῷ he/she/it/self the/this/who Ἰησοῦς· Jesus/Joshua πάλιν again γέγραπται· write οὐκ no ἐκπειράσεις test/tempt κύριον lord τὸν the/this/who θεόν God σου. you
8
Πάλιν again παραλαμβάνει take αὐτὸν he/she/it/self the/this/who διάβολος devilish/the… εἰς toward ὄρος mountain ὑψηλὸν high λίαν greatly καὶ and δείκνυσιν show αὐτῷ he/she/it/self πάσας all τὰς the/this/who βασιλείας kingdom τοῦ the/this/who κόσμου world καὶ and τὴν the/this/who δόξαν glory αὐτῶν he/she/it/self
9
καὶ and εἶπεν say αὐτῷ· he/she/it/self ταῦτά this/he/she/it σοι you πάντα all δώσω, give ἐὰν if πεσὼν collapse προσκυνήσῃς worship μοι. I/we
10
Τότε then λέγει speak αὐτῷ he/she/it/self the/this/who Ἰησοῦς· Jesus/Joshua ὕπαγε go σατανᾶ· Satan γέγραπται write γάρ· for κύριον lord τὸν the/this/who θεόν God σου you προσκυνήσεις worship καὶ and αὐτῷ he/she/it/self μόνῳ alone λατρεύσεις. minister
11
τότε then ἀφίησιν release αὐτὸν he/she/it/self the/this/who διάβολος, devilish/the… καὶ and ἰδοὺ look! ἄγγελοι angel προσῆλθον come near/agree καὶ and διηκόνουν serve αὐτῷ. he/she/it/self
12
Ἀκούσας hear δὲ but/and the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua ὅτι that/since Ἰωάννης John παρεδόθη deliver ἀνεχώρησεν leave εἰς toward τὴν the/this/who Γαλιλαίαν. Galilee
13
καὶ and καταλιπὼν leave behind τὴν the/this/who Ναζαρά, Nazareth ἐλθὼν come/go κατῴκησεν dwell εἰς toward Καφαρναοὺμ Capernaum τὴν the/this/who παραθαλασσίαν seaside ἐν in/on/among ὁρίοις region Ζαβουλὼν Zebulun καὶ and Νεφθαλίμ, Naphtali
14
ἵνα in order tha… πληρωθῇ fulfill τὸ the/this/who ῥηθὲν say διὰ through/beca… Ἠσαΐου Isaiah τοῦ the/this/who προφήτου prophet λέγοντος· speak
15
γῆ earth Ζαβουλὼν Zebulun καὶ and γῆ earth Νεφθαλίμ, Naphtali ὁδὸν road θαλάσσης sea πέραν other side τοῦ the/this/who Ἰορδάνου, Jordan Γαλιλαία Galilee τῶν the/this/who ἐθνῶν, Gentile nation
16
the/this/who λαὸς people the/this/who καθήμενος sit ἐν in/on/among σκότει darkness φῶς light εἶδεν perceive μέγα, great καὶ and τοῖς the/this/who καθημένοις sit ἐν in/on/among χώρᾳ country καὶ and σκιᾷ shadow θανάτου death φῶς light ἀνέτειλεν rise αὐτοῖς. he/she/it/self
17
Ἀπὸ away from τότε then ἤρξατο be first the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua κηρύσσειν preach καὶ and λέγειν· speak μετανοεῖτε· repent ἤγγικεν come near γὰρ for the/this/who βασιλεία kingdom τῶν the/this/who οὐρανῶν. heaven
18
Περιπατῶν walk δὲ but/and the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua παρὰ from with τὴν the/this/who θάλασσαν sea τῆς the/this/who Γαλιλαίας Galilee εἶδεν perceive δύο two ἀδελφούς, brother Σίμωνα Simon τὸν the/this/who λεγόμενον speak Πέτρον Peter καὶ and Ἀνδρέαν Andrew τὸν the/this/who ἀδελφὸν brother αὐτοῦ he/she/it/self βάλλοντας throw ἀμφίβληστρον net εἰς toward τὴν the/this/who θάλασσαν· sea ἦσαν be γὰρ for ἁλιεῖς. fisherman
19
καὶ and λέγει speak αὐτοῖς· he/she/it/self δεῦτε come ὀπίσω after μου, I/we καὶ and ποιήσω do/make ὑμᾶς you ἁλιεῖς fisherman ἀνθρώπων. human
20
οἱ the/this/who δὲ but/and εὐθέως immediately ἀφέντες release τὰ the/this/who δίκτυα net ἠκολούθησαν follow αὐτῷ. he/she/it/self
21
Καὶ and προβὰς advance ἐκεῖθεν from there εἶδεν perceive ἄλλους another δύο two ἀδελφούς, brother Ἰάκωβον James τὸν the/this/who τοῦ the/this/who Ζεβεδαίου Zebedee καὶ and Ἰωάννην John τὸν the/this/who ἀδελφὸν brother αὐτοῦ he/she/it/self ἐν in/on/among τῷ the/this/who πλοίῳ boat μετὰ with/after Ζεβεδαίου Zebedee τοῦ the/this/who πατρὸς father αὐτῶν he/she/it/self καταρτίζοντας complete τὰ the/this/who δίκτυα net αὐτῶν, he/she/it/self καὶ and ἐκάλεσεν call αὐτούς. he/she/it/self
22
οἱ the/this/who δὲ but/and εὐθέως immediately ἀφέντες release τὸ the/this/who πλοῖον boat καὶ and τὸν the/this/who πατέρα father αὐτῶν he/she/it/self ἠκολούθησαν follow αὐτῷ. he/she/it/self
23
Καὶ and περιῆγεν take/go around ὅλῃ all τῇ the/this/who Γαλιλαίᾳ Galilee the/this/who Ἰησοῦς Jesus/Joshua διδάσκων teach ἐν in/on/among ταῖς the/this/who συναγωγαῖς synagogue αὐτῶν he/she/it/self καὶ and κηρύσσων preach τὸ the/this/who εὐαγγέλιον gospel τῆς the/this/who βασιλείας kingdom καὶ and θεραπεύων serve/heal πᾶσαν all νόσον illness καὶ and πᾶσαν all μαλακίαν sickness ἐν in/on/among τῷ the/this/who λαῷ. people
24
Καὶ and ἀπῆλθεν go away the/this/who ἀκοὴ hearing αὐτοῦ he/she/it/self εἰς toward ὅλην all τὴν the/this/who Συρίαν· Syria καὶ and προσήνεγκαν bring to αὐτῷ he/she/it/self πάντας all τοὺς the/this/who κακῶς badly ἔχοντας, have/be ποικίλαις various νόσοις illness καὶ and βασάνοις torment συνεχομένους, hold/oppress καὶ and δαιμονιζομένους be demonised καὶ and σεληνιαζομένους be epileptic καὶ and παραλυτικούς· paralytic καὶ and ἐθεράπευσεν serve/heal αὐτούς. he/she/it/self
25
καὶ and ἠκολούθησαν follow αὐτῷ he/she/it/self ὄχλοι crowd πολλοὶ much ἀπὸ away from τῆς the/this/who Γαλιλαίας Galilee καὶ and Δεκαπόλεως Decapolis καὶ and Ἱεροσολύμων Jerusalem καὶ and Ἰουδαίας Judea καὶ and πέραν other side τοῦ the/this/who Ἰορδάνου. Jordan